【摘要】:國外對(duì)自主學(xué)習(xí)的研究始于20世紀(jì)80年代,Holec于1981年最早定義了自主學(xué)習(xí),認(rèn)為自主學(xué)習(xí)是一種“對(duì)自己學(xué)習(xí)負(fù)責(zé)的能力”。 Little于1991年進(jìn)一步發(fā)展了自主學(xué)習(xí)的內(nèi)涵,認(rèn)為自主學(xué)習(xí)是“一種獨(dú)立的進(jìn)行批評(píng)性思考并做出決定,能夠?qū)嵤┆?dú)立行為的能力”。隨著自主學(xué)習(xí)理論的發(fā)展,英語自主學(xué)習(xí)能力也受到我國專家、學(xué)者們的關(guān)注。國內(nèi)一些外語學(xué)習(xí)刊物相繼介紹了自主學(xué)習(xí)的理論,并探討了如何促進(jìn)學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力的培養(yǎng)。 隨著世界各國之間政治、經(jīng)濟(jì)、文化交流與合作的增加,我國社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)體制的建立和科技的高速發(fā)展,中國國際化進(jìn)程與日俱增,在亞太地區(qū)的影響也日漸擴(kuò)大。為了順應(yīng)時(shí)代的要求,高等教育外語專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)于2000年5月將口譯正式列入中國高校英語專業(yè)的必修課。越來越多的國內(nèi)教育專家和學(xué)者關(guān)注對(duì)英語口譯人才的培養(yǎng)。 雖然口譯學(xué)習(xí)和口譯人才培養(yǎng)方面的研究受到專家、學(xué)者的重視,但口譯自主學(xué)習(xí)的調(diào)查研究卻不多見,特別是對(duì)英語專業(yè)本科生口譯自主學(xué)習(xí)現(xiàn)狀的研究更是少之又少。英語口譯人才的培養(yǎng)始于本科階段的英語口譯學(xué)習(xí),然而現(xiàn)階段我國英語專業(yè)本科口譯課的教學(xué)效果并不樂觀?傮w來看,口譯自主學(xué)習(xí)研究還有很大的提升空間。筆者認(rèn)為,自主學(xué)習(xí)能力是英語口譯人才不可或缺的能力,因此,本文旨在調(diào)查英語專業(yè)本科生口譯自主學(xué)習(xí)現(xiàn)狀,并提出促進(jìn)英語專業(yè)本科生口譯自主學(xué)習(xí)的建議,希望對(duì)英語本科口譯人才培養(yǎng)和英語本科口譯教學(xué)起到一定推動(dòng)作用。 為了保證該項(xiàng)調(diào)查研究的可行性和有效性,筆者采用了定量和定性的研究方法。通過調(diào)查問卷和采訪兩種方式,選取了中國吉林省的兩所大學(xué)共223名英語專業(yè)本科生作為調(diào)查對(duì)象,,并采訪了3位多年教授口譯課的教師,了解學(xué)生口譯自主學(xué)習(xí)的真實(shí)情況。通過調(diào)查試圖解決三個(gè)問題:英語專業(yè)本科生是否課后自主學(xué)習(xí)口譯,有哪些口譯自主學(xué)習(xí)效果?英語專業(yè)本科生進(jìn)行口譯自主學(xué)習(xí)的動(dòng)機(jī)有哪些?英語專業(yè)本科生采用了哪些口譯自主學(xué)習(xí)策略? 收齊數(shù)據(jù)后,筆者借助統(tǒng)計(jì)分析軟件對(duì)數(shù)據(jù)進(jìn)行錄入、處理、輸出,得出了平均值和標(biāo)準(zhǔn)差等相關(guān)數(shù)據(jù),對(duì)統(tǒng)計(jì)結(jié)果進(jìn)行了系統(tǒng)的分析。調(diào)查結(jié)果表明:目前英語專業(yè)本科生的自主學(xué)習(xí)現(xiàn)狀并不理想。筆者針對(duì)口譯自主學(xué)習(xí)效果、動(dòng)機(jī)和策略分別提出了提高學(xué)生口譯自主學(xué)習(xí)能力的具體建議。本研究不僅有助于了解英語專業(yè)本科生口譯自主學(xué)習(xí)現(xiàn)狀,同時(shí)也為口譯人才培養(yǎng)和口譯教學(xué)研究提供了新的視角。
【學(xué)位授予單位】:吉林大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號(hào)】:H315.9-4
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 劉鳴心;;口譯教學(xué)目標(biāo)定位與專業(yè)型口譯人才培養(yǎng)[J];遼寧科技學(xué)院學(xué)報(bào);2009年02期
2 張玉翠;;自主學(xué)習(xí)型口譯人才培養(yǎng)模式探索[J];吉林省教育學(xué)院學(xué)報(bào);2009年08期
3 康林;王競(jìng)寧;;自主學(xué)習(xí)模式與大學(xué)英語口譯教學(xué)[J];科技信息;2008年29期
4 江曉梅;;口譯學(xué)習(xí)者認(rèn)知學(xué)習(xí)策略探析[J];武漢科技大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2007年02期
5 文秋芳!210093;英語學(xué)習(xí)者動(dòng)機(jī)、觀念、策略的變化規(guī)律與特點(diǎn)[J];外語教學(xué)與研究;2001年02期
6 鮑川運(yùn);;再議大學(xué)本科口譯教學(xué)[J];外語教育;2008年00期
7 彭金定;大學(xué)英語教學(xué)中的“學(xué)習(xí)者自主”問題研究[J];外語界;2002年03期
8 王曉燕;口譯特點(diǎn)與口譯教學(xué)[J];中國翻譯;2003年06期
9 鮑川運(yùn);大學(xué)本科口譯教學(xué)的定位及教學(xué)[J];中國翻譯;2004年05期
10 柴明槑;;口譯與口譯教學(xué)[J];中國翻譯;2007年01期
本文編號(hào):
2575157
本文鏈接:http://sikaile.net/jingjilunwen/zhengzhijingjixuelunwen/2575157.html