泰國THEERA幼兒園漢語教學(xué)方法初探
本文關(guān)鍵詞:泰國THEERA幼兒園漢語教學(xué)方法初探,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:本文根據(jù)本人在泰國布里蘭府Theera幼兒園擔(dān)任漢語教師的經(jīng)歷,借鑒國內(nèi)外兒童語言習(xí)得以及國外幼兒漢語教學(xué)的研究成果,對兩個水平相當(dāng)?shù)陌嗉壏謩e采用兩種不同的教學(xué)方法進(jìn)行漢語教學(xué),并通過對教學(xué)效果的分析,以期得出泰國幼兒漢語課堂中兩種教學(xué)方法各自的優(yōu)點(diǎn)以及課堂中影響幼兒漢語學(xué)習(xí)的因素。 本文主要分為6部分來論述: 第1部分為緒論,主要介紹了本文的研究背景、選題意義、研究思路、文獻(xiàn)綜述。文獻(xiàn)綜述部分從國內(nèi)幼兒外語教學(xué)法的研究、國外幼兒漢語教學(xué)法的研究、針對泰國幼兒漢語教學(xué)方法的研究等三方面介紹前人的研究成果,其中國內(nèi)外語教學(xué)的研究已經(jīng)發(fā)展的比較成熟,國外幼兒漢語教學(xué)方法的研究主要出現(xiàn)在近幾年,并且以學(xué)位論文為主。針對泰國的幼兒教學(xué)方法的研究還比較少,而且也以學(xué)位論文為主。 第2部分為學(xué)校概況介紹,這部分從3個方面進(jìn)行介紹:Theera幼兒園漢語教學(xué)情況的介紹,這個部分又分為課時安排、漢語教學(xué)定位、教學(xué)內(nèi)容三個部分;Theera幼兒園幼兒漢語學(xué)習(xí)特點(diǎn)的介紹;研究對象介紹,這部分對兩個教學(xué)方法所實(shí)施的兩個班級進(jìn)行了介紹。這部分內(nèi)容主要為后面提供一個研究背景。 第3、4、5部分為文章的主要內(nèi)容,討論了選擇翻譯法和全身反應(yīng)法的適用性,并針對這兩種方法進(jìn)行了課堂教學(xué)的設(shè)計(jì),以及完成教學(xué)效果數(shù)據(jù)收集及分析,對數(shù)據(jù)的收集與分析主要從課堂語言使用情況、課堂行為、課堂測試三個方面入手,得出本文的研究成果。 第6部分為結(jié)論與建議,根據(jù)數(shù)據(jù)分析的結(jié)果,得出兩種教學(xué)法在對幼兒的漢語教學(xué)中各自的長處與不足,找出幼兒漢語學(xué)習(xí)中存在的問題,并提出自己對Theera幼兒園在教學(xué)方法上的建議。
【關(guān)鍵詞】:泰國 幼兒 翻譯法 全身反應(yīng)法
【學(xué)位授予單位】:云南大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號】:G613.2
【目錄】:
- 摘要3-4
- abstract4-6
- 一 緒論6-11
- (一) 研究背景6
- (二) 文獻(xiàn)綜述6-9
- (三) 選題意義9
- (四) 研究思路9-11
- 二 學(xué)校概況11-15
- (一) Theera幼兒園漢語教學(xué)基本情況11-12
- (二) Theera幼兒園幼兒漢語學(xué)習(xí)特點(diǎn)12-14
- (三) 研究對象介紹14-15
- 三 海外幼兒漢語教學(xué)方法的研究15-17
- (一) 海外幼兒漢語教學(xué)方法15-16
- (二) 本文所選取的兩種教學(xué)方法16-17
- 四 兩種教學(xué)方法的教學(xué)過程17-22
- (一) 翻譯法課堂教學(xué)實(shí)施17-19
- (二) 全身反應(yīng)法課堂教學(xué)實(shí)施19-22
- 五 教學(xué)效果數(shù)據(jù)收集及分析22-30
- (一) 相關(guān)數(shù)據(jù)收集22-25
- (二) 相關(guān)數(shù)據(jù)分析25-30
- 六 結(jié)論與建議30-35
- (一) 結(jié)論30-32
- (二) 建議32-35
- 參考文獻(xiàn)35-37
- 致謝37
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 袁秀萍;兒童英語教學(xué)原則及模式探究[J];楚雄師范學(xué)院學(xué)報(bào);2005年05期
2 張美平;;語法翻譯法的存在價(jià)值及其創(chuàng)新運(yùn)用[J];廣西社會科學(xué);2007年10期
3 賈益民;印尼華文教育的幾個問題[J];暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報(bào);2002年04期
4 肖飛菲;;全身反應(yīng)法綜述[J];科技信息;2010年08期
5 商艷濤;楊恒;;全身反應(yīng)法(TPR)在印度尼西亞幼兒漢語教學(xué)中的應(yīng)用[J];華南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2014年02期
6 曲溪蒙,黃琳;淺談“語法——翻譯”法在現(xiàn)代對外漢語教學(xué)中的運(yùn)用[J];林區(qū)教學(xué);2005年01期
7 梁小華;“英語浸入式”教學(xué)模式對兒童的意義[J];培訓(xùn)與研究(湖北教育學(xué)院學(xué)報(bào));2004年04期
8 王東波;論語法翻譯法的適用性及其存在價(jià)值[J];山東大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版);2004年04期
9 羅立勝,石曉佳;語法翻譯教學(xué)法的歷史回顧、現(xiàn)狀及展望[J];外語教學(xué);2004年01期
10 魏鳳群;;小學(xué)英語教學(xué)中的情趣教育模式的探討[J];中國西部科技;2006年30期
本文關(guān)鍵詞:泰國THEERA幼兒園漢語教學(xué)方法初探,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
,本文編號:258569
本文鏈接:http://sikaile.net/jichujiaoyulunwen/258569.html