天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 教育論文 > 研究生教育論文 >

河北省翻譯碩士專業(yè)學(xué)位培養(yǎng)現(xiàn)狀及對策

發(fā)布時(shí)間:2017-06-22 06:04

  本文關(guān)鍵詞:河北省翻譯碩士專業(yè)學(xué)位培養(yǎng)現(xiàn)狀及對策,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


【摘要】:面對全新的翻譯碩士專業(yè)學(xué)位點(diǎn),河北省4所高校在專業(yè)及方向設(shè)立、教學(xué)管理制度、師資隊(duì)伍建設(shè)及教學(xué)等環(huán)節(jié)均存在不同程度的問題。只有樹立正確的翻譯碩士專業(yè)學(xué)位培養(yǎng)理念、開設(shè)特色課程、努力打造一支專業(yè)化、實(shí)踐型師資隊(duì)伍、完善人才評估機(jī)制和實(shí)習(xí)質(zhì)量保障體系才能夠使河北省的翻譯碩士專業(yè)學(xué)位培養(yǎng)步入良性發(fā)展軌道。
【作者單位】: 河北大學(xué)外國語學(xué)院;四川大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】翻譯碩士 高級翻譯 培養(yǎng)體系
【基金】:河北省社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目《基于MTI的河北省高級翻譯人才培養(yǎng)模式研究》(HB12WY002)
【分類號】:G643;H059-4
【正文快照】: 近年來我國外語人才市場出現(xiàn)結(jié)構(gòu)性失衡:以英語專業(yè)為例,一方面國內(nèi)畢業(yè)生每年約70萬人,多數(shù)就業(yè)困難;另一方面職業(yè)翻譯缺口卻高達(dá)90%。隨著我國經(jīng)濟(jì)發(fā)展和改革開放的不斷深入,對高層次、應(yīng)用型、職業(yè)化翻譯人才的需求日益迫切,在此背景下,MTI應(yīng)需而生。2007年國務(wù)院學(xué)位委員

【參考文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前3條

1 黃莉莎;黃禮梅;;關(guān)于我國翻譯碩士培養(yǎng)的思考[J];海外英語;2010年08期

2 穆雷;王巍巍;;翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育的特色培養(yǎng)模式[J];中國翻譯;2011年02期

3 連彩云;荊素蓉;于婕;;創(chuàng)新翻譯教學(xué)模式研究——為地方經(jīng)濟(jì)發(fā)展培養(yǎng)應(yīng)用型專業(yè)翻譯人才[J];中國翻譯;2011年04期

【共引文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 姜誠;;科技翻譯專業(yè)實(shí)踐教學(xué)模式的探索[J];出版與印刷;2011年04期

2 馬燕紅;;翻譯碩士專業(yè)課程設(shè)置調(diào)查與思考[J];重慶科技學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2012年07期

3 周海燕;;以MTI理念為導(dǎo)向的翻譯教學(xué)新模式研究[J];邊疆經(jīng)濟(jì)與文化;2012年11期

4 徐寒;;中國臺灣大陸口譯職業(yè)化發(fā)展對譯員培養(yǎng)的啟示[J];教育與教學(xué)研究;2012年12期

5 錢多秀;邢力;董敏;;理工科院校翻譯專業(yè)課程建設(shè)探討[J];北京航空航天大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2013年01期

6 范春鳳;郭志斌;;地方本科院校應(yīng)用翻譯人才培養(yǎng)模式創(chuàng)新研究[J];才智;2013年15期

7 劉雪梅;;少數(shù)民族地區(qū)地方院校應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)模式探究[J];呼倫貝爾學(xué)院學(xué)報(bào);2013年04期

8 梁法麗;;案例教學(xué)法在應(yīng)用英語翻譯教學(xué)中的應(yīng)用——以華銳學(xué)院應(yīng)用英語翻譯課程教學(xué)改革為例[J];赤峰學(xué)院學(xué)報(bào)(自然科學(xué)版);2013年22期

9 錢多秀;唐璐;;國內(nèi)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育研究十年分析[J];北京科技大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2013年05期

10 武紹忠;孫寶珩;;創(chuàng)新型口譯人才的培養(yǎng)模式初探[J];太原師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2014年02期

中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 余振遠(yuǎn);市場視角下的翻譯碩士(MTI)培養(yǎng)[D];吉林大學(xué);2012年

2 董悅;武漢市主要旅游景點(diǎn)翻譯現(xiàn)狀調(diào)查報(bào)告[D];華中師范大學(xué);2012年

3 張秀娟;通過MTI學(xué)員口譯測試中的失誤分析研究其培訓(xùn)策略[D];吉林大學(xué);2012年

4 李佩文;論功能主義翻譯目的論視角下翻譯碩士專業(yè)的口譯培養(yǎng)[D];外交學(xué)院;2012年

5 張?jiān)品?《勞動(dòng)力供應(yīng)、家務(wù)勞動(dòng)及婚姻模式》翻譯報(bào)告[D];山東大學(xué);2012年

6 楊秀中;異化歸化與英漢顏色詞翻譯[D];福建師范大學(xué);2012年

7 彭滿英;MTI學(xué)生翻譯自我評估能力之實(shí)證研究[D];湖南大學(xué);2012年

8 王蕾;論中國MTI專業(yè)翻譯碩士培養(yǎng)中口譯方向?qū)I(yè)碩士培養(yǎng)項(xiàng)目的改進(jìn)[D];上海外國語大學(xué);2012年

9 竇文輝;基于自我導(dǎo)向?qū)W習(xí)法的翻譯碩士專業(yè)(MTI)譯者能力培養(yǎng)研究[D];西安外國語大學(xué);2012年

10 張晶;翻譯碩士教學(xué)質(zhì)量滿意度評估[D];山東大學(xué);2013年

【二級參考文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 張美平;;略論京師同文館的英語教學(xué)特色[J];廣西社會(huì)科學(xué);2009年01期

2 劉季春;;探尋本科翻譯教學(xué)的第三種模式[J];中國科技翻譯;2010年02期

3 王銀泉;王菊芳;;改革我國高校翻譯教學(xué)模式的幾點(diǎn)思考[J];南京農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2008年01期

4 苗菊;王少爽;;翻譯行業(yè)的職業(yè)趨向?qū)Ψg碩士專業(yè)(MTI)教育的啟示[J];外語與外語教學(xué);2010年03期

5 胡守忠;宋勤建;薛煥美;;地方高?萍挤⻊(wù)與地區(qū)產(chǎn)學(xué)研互動(dòng)發(fā)展模式的探索[J];研究與發(fā)展管理;2009年05期

6 劉四龍;重新認(rèn)識翻譯理論的作用——對奈達(dá)翻譯思想轉(zhuǎn)變的反思[J];中國翻譯;2001年02期

7 季羨林;季羨林先生的賀詞[J];中國翻譯;2005年01期

8 李軍;黃寶印;朱瑞;;改革和完善外語專業(yè)研究生培養(yǎng)模式 培養(yǎng)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位人才[J];中國翻譯;2007年04期

9 穆雷;;建設(shè)完整的翻譯教學(xué)體系[J];中國翻譯;2008年01期

10 苗菊;高乾;;構(gòu)建MTI教育特色課程——技術(shù)寫作的理念與內(nèi)容[J];中國翻譯;2010年02期

【相似文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 寧汝芳;河北省繼續(xù)訓(xùn)練拼音字母師資[J];語文建設(shè);1959年08期

2 黃莉莎;黃禮梅;;關(guān)于我國翻譯碩士培養(yǎng)的思考[J];海外英語;2010年08期

3 ;河北省哲學(xué)社會(huì)科學(xué)研究所語言研究室最近情況[J];當(dāng)代語言學(xué);1966年02期

4 文軍;穆雷;;翻譯碩士(MTI)課程設(shè)置研究[J];外語教學(xué);2009年04期

5 代雪曦;孫新愛;;河北省孔子學(xué)院建設(shè)現(xiàn)狀分析及展望[J];石家莊鐵道大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2010年03期

6 ;河北省語言學(xué)會(huì)2011年學(xué)術(shù)年會(huì)在石家莊市舉行[J];中國語文;2011年04期

7 ;河北省語言學(xué)會(huì)舉行第二屆學(xué)術(shù)年會(huì)[J];中國語文;1998年04期

8 付江濤;;翻譯碩士學(xué)位課程中口譯課程教學(xué)體系建構(gòu)研究[J];長江師范學(xué)院學(xué)報(bào);2011年02期

9 仲偉合;;翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育點(diǎn)的建設(shè)[J];中國翻譯;2007年04期

10 錢曾怡 ,曹志峗 ,羅福騰;河北省東南部三十九縣市方音概況[J];方言;1987年03期

中國重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 唐繼衛(wèi);;加強(qiáng)翻譯碩士教育工作 適應(yīng)翻譯產(chǎn)業(yè)發(fā)展需要[A];全國首屆翻譯碩士(MTI)教育與翻譯產(chǎn)業(yè)研討會(huì)論文集[C];2009年

2 王繼輝;;MTI+CAT翻譯碩士聯(lián)合培養(yǎng)模式探討[A];全國首屆翻譯碩士(MTI)教育與翻譯產(chǎn)業(yè)研討會(huì)論文集[C];2009年

3 趙菁;;高校MTI教育對翻譯教師的素質(zhì)要求[A];全國首屆翻譯碩士(MTI)教育與翻譯產(chǎn)業(yè)研討會(huì)會(huì)議手冊[C];2009年

4 王少爽;;翻譯公司招聘廣告調(diào)查對MTI培養(yǎng)方案的啟示[A];全國首屆翻譯碩士(MTI)教育與翻譯產(chǎn)業(yè)研討會(huì)會(huì)議手冊[C];2009年

5 王廣州;;MTI教育中漢語教學(xué)的針對性[A];2010年中國翻譯職業(yè)交流大會(huì)論文集[C];2010年

6 穆雷;仲偉合;;翻譯專業(yè)人才培養(yǎng)模式探索[A];中國英漢語比較研究會(huì)第八次全國學(xué)術(shù)研討會(huì)論文摘要匯編[C];2008年

7 李家春;;翻譯碩士(MTI)專業(yè)學(xué)位的職業(yè)化培養(yǎng)模式[A];全國首屆翻譯碩士(MTI)教育與翻譯產(chǎn)業(yè)研討會(huì)會(huì)議手冊[C];2009年

8 何剛強(qiáng);;知行并舉,技道雙進(jìn)——MTI教學(xué)與教材編撰理念談[A];全國首屆翻譯碩士(MTI)教育與翻譯產(chǎn)業(yè)研討會(huì)論文集[C];2009年

9 黃友義;;社會(huì)需要專業(yè)型、復(fù)合型和實(shí)用型翻譯人才——中國翻譯職業(yè)交流大會(huì)上的講話[A];中國翻譯人才職業(yè)發(fā)展——2009中國翻譯職業(yè)交流大會(huì)論文集[C];2009年

10 彭蓉;;淺談北大MTI核心課程——翻譯行業(yè)與翻譯管理的開設(shè)[A];全國首屆翻譯碩士(MTI)教育與翻譯產(chǎn)業(yè)研討會(huì)論文集[C];2009年

中國重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 黃忠廉;“翻譯碩士專業(yè)學(xué)位”更應(yīng)突出應(yīng)用性和實(shí)踐性[N];中國社會(huì)科學(xué)報(bào);2010年

2 記者 趙婧;教育部全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會(huì)副主任許鈞:翻譯研究要關(guān)注文明的對話和交流[N];光明日報(bào);2009年

3 應(yīng)妮;語言服務(wù)行業(yè)進(jìn)入快速發(fā)展期[N];就業(yè)時(shí)報(bào);2010年

4 本版編輯 邢海珍 張可佳;搭建適用培養(yǎng)體系 實(shí)現(xiàn)大學(xué)寫作跨越[N];文藝報(bào);2007年

5 沙鳳林;市直各部門單位扎實(shí)推進(jìn)二類城市語言文字迎評工作[N];廊坊日報(bào);2006年

6 唐山市人民政府副市長 高瑞華;深入貫徹黨的十七大精神 營造和諧的語言文字環(huán)境[N];唐山勞動(dòng)日報(bào);2008年

7 亓宏宇 記者 李海滔;我市二類城市語言文字評估工作順利達(dá)標(biāo)[N];承德日報(bào);2007年

8 李功毅邋潘國霖;我們也敢自信地說“二”了[N];中國教育報(bào);2007年

9 方夢之;我國翻譯專業(yè)建設(shè)的第一張“藍(lán)圖”[N];文匯報(bào);2007年

10 裴建素邋康振國;讓全世界學(xué)說中國話[N];石家莊日報(bào);2008年

中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條

1 王穎;戰(zhàn)國中山國文字研究[D];華東師范大學(xué);2006年

中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 蔣雪芳;翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生實(shí)踐能力及其培養(yǎng)研究[D];西北師范大學(xué);2013年

2 余振遠(yuǎn);市場視角下的翻譯碩士(MTI)培養(yǎng)[D];吉林大學(xué);2012年

3 張晶;翻譯碩士教學(xué)質(zhì)量滿意度評估[D];山東大學(xué);2013年

4 李佩文;論功能主義翻譯目的論視角下翻譯碩士專業(yè)的口譯培養(yǎng)[D];外交學(xué)院;2012年

5 鄭帥;翻譯碩士(MTI)學(xué)生感知培養(yǎng)質(zhì)量維度研究[D];山東大學(xué);2013年

6 陳了了;計(jì)算機(jī)輔助翻譯與翻譯碩士(MTI)專業(yè)建設(shè)[D];山東師范大學(xué);2011年

7 竇文輝;基于自我導(dǎo)向?qū)W習(xí)法的翻譯碩士專業(yè)(MTI)譯者能力培養(yǎng)研究[D];西安外國語大學(xué);2012年

8 楊佳;交替?zhèn)髯g筆記的訓(xùn)練[D];廈門大學(xué);2013年

9 張秀娟;通過MTI學(xué)員口譯測試中的失誤分析研究其培訓(xùn)策略[D];吉林大學(xué);2012年

10 段朝思;[D];西安外國語大學(xué);2013年


  本文關(guān)鍵詞:河北省翻譯碩士專業(yè)學(xué)位培養(yǎng)現(xiàn)狀及對策,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。

,

本文編號:470874

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/yjsjy/470874.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶a9c89***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com