翻譯碩士《中國語言文化》課程中政治文化教學(xué)芻議
發(fā)布時(shí)間:2021-11-22 18:45
《中國語言文化》課程作為翻譯碩士培養(yǎng)方案中的學(xué)位必修課程,承擔(dān)著培養(yǎng)翻譯碩士漢語語言能力和漢語文化素養(yǎng)的雙重任務(wù)。面對(duì)博大精深的中國語言文化,如何將課程設(shè)置得豐富生動(dòng)并與時(shí)俱進(jìn)成為一個(gè)值得思考的話題。該文從政治文化與語言文化的關(guān)系、詞云圖、雙語對(duì)照等幾個(gè)方面探討了在該課程中融入政治文化的必要性和具體實(shí)施方法。
【文章來源】:海外英語. 2020,(06)
【文章頁數(shù)】:2 頁
【文章目錄】:
1 中國語言文化在翻譯碩士課程中的設(shè)置
2 政治文化的概念
3 政治文化與中國語言文化的關(guān)系
4 政治文化在中國語言文化課程中的教學(xué)手段
4.1 術(shù)語庫-詞云圖
4.2 語料庫-雙語對(duì)照
5 結(jié)束語
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]翻譯碩士中國文化對(duì)外傳播能力培養(yǎng)路徑探析[J]. 葉慧君. 河北大學(xué)成人教育學(xué)院學(xué)報(bào). 2017(03)
[2]翻譯碩士培養(yǎng)中漢語文化缺失現(xiàn)象及應(yīng)對(duì)策略[J]. 彭麗芳. 現(xiàn)代語文(語言研究版). 2016(07)
[3]實(shí)現(xiàn)中國語言文化傳播的六大轉(zhuǎn)變[J]. 李建軍. 中南民族大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版). 2014(06)
本文編號(hào):3512254
【文章來源】:海外英語. 2020,(06)
【文章頁數(shù)】:2 頁
【文章目錄】:
1 中國語言文化在翻譯碩士課程中的設(shè)置
2 政治文化的概念
3 政治文化與中國語言文化的關(guān)系
4 政治文化在中國語言文化課程中的教學(xué)手段
4.1 術(shù)語庫-詞云圖
4.2 語料庫-雙語對(duì)照
5 結(jié)束語
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]翻譯碩士中國文化對(duì)外傳播能力培養(yǎng)路徑探析[J]. 葉慧君. 河北大學(xué)成人教育學(xué)院學(xué)報(bào). 2017(03)
[2]翻譯碩士培養(yǎng)中漢語文化缺失現(xiàn)象及應(yīng)對(duì)策略[J]. 彭麗芳. 現(xiàn)代語文(語言研究版). 2016(07)
[3]實(shí)現(xiàn)中國語言文化傳播的六大轉(zhuǎn)變[J]. 李建軍. 中南民族大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版). 2014(06)
本文編號(hào):3512254
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/yjsjy/3512254.html
最近更新
教材專著