淺談解讀教材的基本路徑——以蘇教版三年級(jí)下冊(cè)《鷸蚌相爭(zhēng)》為例
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 吳文安;字面義和隱含義的翻譯——《紅樓夢(mèng)》英譯,文研究[J];內(nèi)蒙古民族大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2003年02期
2 張輝;楊波;;認(rèn)知組構(gòu)語(yǔ)義學(xué)與比喻語(yǔ)言字面義及非字面義的區(qū)別[J];重慶大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2008年01期
3 鮑亞民;廣告中的幽默語(yǔ)[J];今日中學(xué)生;2004年07期
4 林海霞;陸國(guó)君;;中英口譯的構(gòu)式觀指導(dǎo)性語(yǔ)用研究[J];南通大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2013年02期
5 吳文安;字面義和隱含義的翻譯——《紅樓夢(mèng)》英譯文研究[J];安徽師范大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版);2003年02期
6 孫乃玲;劉春燕;;試論中英口譯構(gòu)式[J];蘭州教育學(xué)院學(xué)報(bào);2012年09期
7 鮑亞民;廣告中的幽默語(yǔ)[J];語(yǔ)文天地;2004年03期
8 劉紅梅;劉中富;;論漢語(yǔ)聚合詞的語(yǔ)義認(rèn)知[J];山東大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2012年01期
9 周領(lǐng)順;怎樣解釋“不要……太……”?[J];天中學(xué)刊;2002年01期
10 周紅英;張輝;;諺語(yǔ)理解和語(yǔ)義在線加工模式及影響其加工的因素[J];外語(yǔ)電化教學(xué);2009年05期
相關(guān)會(huì)議論文 前1條
1 蘇艷;;16-17世紀(jì)《圣經(jīng)》英語(yǔ)譯本的世俗化[A];中國(guó)翻譯學(xué)學(xué)科建設(shè)高層論壇摘要[C];2013年
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前3條
1 姜文兆;“網(wǎng)語(yǔ)”泛濫值得關(guān)注[N];今日信息報(bào);2007年
2 姜文兆;“網(wǎng)語(yǔ)”泛濫值得關(guān)注并應(yīng)予遏止[N];中華新聞報(bào);2007年
3 商務(wù)印書館 楚永安 趙克勤;八年磨礪 打造精品[N];中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào);2013年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條
1 葉琳;英漢習(xí)語(yǔ)理解模式及使用策略研究[D];華中科技大學(xué);2012年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前4條
1 朱寧;漢語(yǔ)語(yǔ)句中不及物動(dòng)詞的字面義和常規(guī)隱喻義的腦加工機(jī)制[D];重慶大學(xué);2010年
2 于雯;英漢諺語(yǔ)的比較研究及其理?yè)?jù)探索[D];大連理工大學(xué);2009年
3 孫瑤;俄語(yǔ)諺語(yǔ)研究及其在教學(xué)中的應(yīng)用[D];黑龍江大學(xué);2007年
4 馮曉輝;含動(dòng)植物詞的英漢諺語(yǔ)對(duì)比研究[D];河北師范大學(xué);2005年
,本文編號(hào):2562610
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/xiaoxuejiaoyu/2562610.html