《最近讀法教授之進(jìn)步》
發(fā)布時間:2018-04-29 23:35
本文選題:文學(xué)趣味 + 教育革新; 參考:《語文建設(shè)》2017年24期
【摘要】:正讀法教授之目的,不可單以養(yǎng)成正確之理解力為滿足,而尤在養(yǎng)成文學(xué)趣味與陶冶國民性情也。夫文學(xué)趣味之養(yǎng)成與國民性情之陶冶,于國語教育之四分科,固無一不與相關(guān)。而最能達(dá)此目的者,實(shí)惟讀法(即講讀)。吾人熟誦國民的教材及道德的教材,自能養(yǎng)成高尚之人格,陶冶忠愛之精神。又玩味文學(xué)的教材時,一種清新高尚之情操,亦得培養(yǎng)于不知不識之間。故養(yǎng)成文學(xué)趣味、陶冶國民性情,不可不視為讀法教學(xué)之重要目的也。歐美最近之讀法教授,皆以欲貫徹此目的,故而不惜極大之努力。如美國者,尤為顯著。美國于大戰(zhàn)之前,本已遘國語教育革新之機(jī)
[Abstract]:The purpose of reading teaching is not only to cultivate correct understanding, but also to cultivate literary interest and cultivate national temperament. The cultivation of literary taste and the cultivation of national character are closely related to the four branches of mandarin education. And the most able to achieve this purpose, the practical method of reading. We are familiar with the national teaching materials and moral textbooks, we can cultivate a noble personality, edify the spirit of loyalty and love. When reading literature, a fresh and noble sentiment has to be cultivated between ignorance and ignorance. Therefore, the cultivation of literary interest and the cultivation of national temperament must be regarded as an important purpose of reading teaching. Most recent professors in Europe and the United States have tried their best to carry out this goal. Especially in the United States. Before World War II, the United States had already adopted the opportunity to reform its education in Mandarin.
【分類號】:G623.2
,
本文編號:1822097
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/xiaoxuejiaoyu/1822097.html
最近更新
教材專著