天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 教育論文 > 課堂教學論文 >

基于“翻轉(zhuǎn)課堂”的口譯教學行動研究

發(fā)布時間:2017-04-20 07:13

  本文關鍵詞:基于“翻轉(zhuǎn)課堂”的口譯教學行動研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


【摘要】:本文針對當前口譯教學存在的問題,借助Moodle教學平臺,對口譯翻轉(zhuǎn)課堂教學開展行動研究。分別從口譯技能訓練模式、口譯學習模式和口譯評價機制三個方面進行探索。通過課堂觀察、問卷調(diào)查、學生訪談和學生反思性評價等方式,發(fā)現(xiàn)翻轉(zhuǎn)課堂教學可提高口譯訓練效果,而Moodle教學平臺對翻轉(zhuǎn)課堂實踐起到輔助作用。
【作者單位】: 浙江萬里學院;
【關鍵詞】翻轉(zhuǎn)課堂 口譯教學 行動研究 Moodle
【基金】:全國教育信息技術研究“十二五”規(guī)劃2014年度課題“基于翻轉(zhuǎn)課堂和Moodle平臺的口譯教學模式研究”(146241644) 浙江省教育廳項目“基于商務口譯人才培養(yǎng)的口譯教學模式構建行動研究”(Y201430460) 浙江省翻譯協(xié)會科研項目“基于翻轉(zhuǎn)課堂理念的口譯訓練模式構建”(ZYXKX12)的階段性研究成果
【分類號】:H319
【正文快照】: 弓1胃 多制約:首先,口譯教學課堂時間嚴重不足,不少學近期,翻轉(zhuǎn)課堂理念在國內(nèi)外引起專家學者們的校的交替?zhèn)髯g課程每周2-3學時,而且班級過大,大關注。國外多位學者結合各類課程對翻轉(zhuǎn)課堂教學部分在20-30人,有的甚至40-60人,這種情況下本開展研究(Bergmann,2012;Stansbury,20

【相似文獻】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 縱兆榮;;口譯教學初探[J];黃山學院學報;2006年01期

2 李坊劍;;口譯教學改革中的幾個問題及對策[J];贛南師范學院學報;2007年05期

3 彭浩;;高?谧g教學測試法新探[J];知識經(jīng)濟;2008年02期

4 謝四四;;職業(yè)院校的口譯教學淺談[J];科教文匯(下旬刊);2009年02期

5 馬玲玲;;口譯教學與專業(yè)口譯人才培養(yǎng)[J];中國電力教育;2009年17期

6 李德超;王克非;;口譯教學中的選材與版權問題——以香港口譯教學為例[J];中國科技翻譯;2010年02期

7 王長江;;口譯教學中跨文化交際能力的培養(yǎng)[J];科技信息;2010年36期

8 祁昕;;情景模擬訓練在口譯教學中的運用[J];科技信息;2011年03期

9 孔彩芳;;對口譯教學與研究“問題”的研究[J];長春理工大學學報(社會科學版);2011年11期

10 李軍;口譯教學淺談[J];外交學院學報;2000年02期

中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前5條

1 胡慧;;關于口譯教學中主要要素的幾點思考[A];貴州省翻譯工作者協(xié)會第6屆會員代表大會暨2007年翻譯學術年會論文集[C];2007年

2 王曉娟;;試析口譯教學素材的口語特點[A];中國首屆“海峽兩岸俄語教學與研究學術討論會”論文摘要集[C];2005年

3 王曉娟;;試析口譯教學素材的口語特點[A];中國首屆“海峽兩岸俄語教學與研究學術討論會”論文集[C];2005年

4 葛衛(wèi)紅;;從學生對口譯教學的反饋看英語專業(yè)口譯師資建設[A];語言與文化研究(第九輯)[C];2011年

5 魏麗春;;關于職業(yè)大學日語口譯教學的幾點思考[A];福建省外國語文學會2004年會交流論文文集[C];2004年

中國博士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前3條

1 徐翰;本科英語專業(yè)技能化口譯教學的實證研究[D];上海外國語大學;2011年

2 萬宏瑜;視譯過程的認知研究對本科口譯教學的啟示[D];上海外國語大學;2006年

3 賈丹;反思法視角下的口譯課堂教學教師發(fā)展研究[D];上海外國語大學;2010年

中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 高蕓;從譯員的素質(zhì)角度探討口譯教學的內(nèi)容設置及其意義[D];上海外國語大學;2008年

2 于寧;口譯教學的建構主義范式傾向研究[D];廣東外語外貿(mào)大學;2009年

3 顧曉瑾;順句驅(qū)動原則在中國大學口譯教學中的有效性[D];西南大學;2010年

4 馬丹;中國高校口譯教學現(xiàn)狀研究[D];武漢理工大學;2007年

5 賈帥;結合翻譯資格考試談高校交替口譯教學[D];中國海洋大學;2008年

6 秦暢;試探本科口譯教學的本質(zhì)和策略[D];上海外國語大學;2009年

7 李曉楓;從跨文化交際的角度談口譯教學質(zhì)量的提高[D];上海外國語大學;2007年

8 魯俊彪;內(nèi)蒙古自治區(qū)普通高校英語專業(yè)口譯教學的問題與對策[D];內(nèi)蒙古師范大學;2013年

9 劉偉;從口筆譯對比角度談口譯教學提高[D];上海外國語大學;2009年

10 段麗珍;從學生在口譯課上的表現(xiàn)談口譯教學的改進[D];內(nèi)蒙古大學;2009年


  本文關鍵詞:基于“翻轉(zhuǎn)課堂”的口譯教學行動研究,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。



本文編號:318154

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/ktjx/318154.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權申明:資料由用戶3ac92***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com