中國學(xué)生錯誤的多因子分析
發(fā)布時間:2017-04-18 14:07
本文關(guān)鍵詞:中國學(xué)生錯誤的多因子分析,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】: 錯誤分析自上世紀(jì)六十年代作為對比分析的替代者被提出以來,引起了廣大語言學(xué)家及教師極大的興趣,成為當(dāng)時二語習(xí)得最為主要的研究手段,并對其發(fā)展作出了很大的貢獻(xiàn)。然而,在經(jīng)歷了短暫的輝煌之后,錯誤分析由于其自身在實(shí)施方法以及研究范圍方面的局限性,逐漸遠(yuǎn)離了人們的視線。進(jìn)入上世紀(jì)九十年代以來,隨著學(xué)習(xí)者語料庫的建立以及計算機(jī)技術(shù)的普及,錯誤分析又重新獲得了生機(jī)。計算機(jī)輔助錯誤分析(Computer-aided Error Analysis)借助錯誤分析的理論框架,綜合了語料庫方法及計算機(jī)技術(shù)的優(yōu)勢,正受到越來越多的語言工作者的關(guān)注,本研究則是該領(lǐng)域的一次全新的嘗試。 本研究旨在通過對各類錯誤在同一文本中共現(xiàn)的情況進(jìn)行因子分析,并對所得到的因子進(jìn)行解釋,試圖找到導(dǎo)致某些錯誤在同一文本中頻繁共現(xiàn)的因素,而這些因素可視為學(xué)習(xí)者在二語習(xí)得中的困難所在。 本研究首先基干這樣一個假設(shè):屬于同一因子的一組錯誤是由同一個因素造成的。這個假設(shè)包含了兩層涵義:一、學(xué)習(xí)者的錯誤是系統(tǒng)的,對它們進(jìn)行因子分析可以得到有意義的分類;二、包含在每一因子內(nèi)的錯誤都是由同一個原因造成的。本研究所用語料全部來自中國學(xué)生英語語料庫(CLEC),所用的統(tǒng)計分析軟件為SPSS10.0,檢索程序?yàn)樽跃幍腅rrorShooter。 !l 具體來講,本研究主要探討了以下五個方面的問題: 一、通過對不同類別的錯誤在同一文本中的共現(xiàn)情況 進(jìn)行因子分析,是否可以對錯誤進(jìn)行更為合理的分類? 二、基于以上我們所提出的假設(shè),通過對得到的因子進(jìn) 行解釋,是否可以找到一組使得學(xué)習(xí)者犯錯誤的原因? 三、通過分析各類錯誤在不同因子上的荷載系數(shù),是否 可以找到一種更為科學(xué)的方法來對錯誤進(jìn)行解釋? 四、通過計算比較不同水平的學(xué)習(xí)者在不同因子上的 得分,是否可以找到一個通過錯誤來區(qū)分不同水平學(xué)習(xí) 者的方法? 五、通過分析比較不同水平學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)各個階段所 犯的錯誤,是否可以找出學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)的不同階段所要 面對的主要困難? 本文報告了此研究的相關(guān)文獻(xiàn)綜述、實(shí)施步驟、研究結(jié)果 以及相關(guān)討論。它由以下七章構(gòu)成: 第一章簡要介紹研究背景及所要研究的問題,以及本報告 的結(jié)構(gòu)。 第二章回顧了二語習(xí)得研究的發(fā)展史。論述了對比分析的 理論基礎(chǔ)及缺陷;錯誤分析的提出,其所依賴的理論基礎(chǔ)及實(shí) 施方法。在簡要介紹錯誤分析實(shí)施步驟的同時,我們還指出了 兒存在的各種問題,夕手著重討論了不同學(xué)者對一于錯誤解釋的各 種觀,l!、咬。 第三章重點(diǎn)討淪了錯誤分析在實(shí)施方法及研究范圍這兩個 1 11 方l[ll的局限性。其在實(shí)施力一法方面的局限性主要表現(xiàn)為:對一于 錯誤沒有一個明確而統(tǒng)·的定義;錯誤解釋容易與錯誤描述)“: ‘}幾;昆淆;對」幾錯誤分類標(biāo)“卜的定義不夠明確;對J幾錯誤產(chǎn)‘}:.原 囚的解釋過一J’’簡一單化;使用異質(zhì)的學(xué)習(xí)者語料進(jìn)行分析降低了 側(cè)}究的信度。錯誤分析在研究范圍方面的局限性主要表現(xiàn)為: 無法對學(xué)習(xí)者語一言進(jìn)行全面的描述;只能對學(xué)習(xí)者語言進(jìn)行靜 態(tài)的分析;無法研究二五吾使用中的回避問題。 第四章著重介紹了學(xué)習(xí)者語料庫及計算機(jī)技術(shù)在一二語習(xí)得 研究中的應(yīng)用。包括真實(shí)語料對于二語習(xí)得研究的意義,以及 學(xué)習(xí)者語料庫對它的貢獻(xiàn)。此外,本章還簡要介紹了因子分析 的基本原理,及其在文體分析、學(xué)習(xí)者動機(jī)研究等方面的應(yīng)用。 第五章論述了本研究的研究方法及其實(shí)施步驟。本章首先 提出了本研究的理論假設(shè),然后依次介紹了研究方法的實(shí)施步 驟,包括:CLEC語料庫的簡要介紹,錯誤類別的選取,錯誤 頻率的統(tǒng)計,因子的提取,因子的解釋以及因子得分的計算。 第六章報告了本研究的結(jié)果及相關(guān)的討論。通過對不同類 另Jjrl勺錯誤在同一文本中的共現(xiàn)情況進(jìn)行因子分析,我們得到了 jl.個丫j一意義的因子,并將其命名為:語言使用、母語遷移、錯 誤類比、過度概括和教學(xué)問題。這五個因子被認(rèn)為是中國學(xué)習(xí) 者在英語學(xué)習(xí)過程所要面對的主要障礙。通過對比分析不同水 平學(xué)習(xí)者在這五個因子生幾的得分,我們還發(fā)現(xiàn)不同水平的學(xué)習(xí) 者所犯錯誤的類別有很大的差異,并且學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)的不同階 段受至d這五種因素的影響也不盡相同。 lV 第七章為全文的總結(jié)部分,,主要討論了本研究的理論及現(xiàn) 實(shí)教學(xué)意義,.并指出了本研究存在的不足。本研究以錯誤分析 理淪為依托,運(yùn)用語料庫方法及因子分析技術(shù),它克服了錯誤 分析固丫j一的一些缺陷,并從某種意義上拓展了其砂于究范圍,表 明l勻立石新技術(shù)、新力一法的應(yīng)用,錯誤分析仍有強(qiáng)人的生命力, 仍可為一語習(xí)得研究的發(fā)展作出貢獻(xiàn)。不僅如此,本研究的教 學(xué)念義也是顯而易見的。通過對五種因子的解釋,我們發(fā)現(xiàn)了 ,1,國學(xué)’!:在學(xué)習(xí)英語過程中存在的主要困難,并指出在學(xué)習(xí)的 不卜d階段,學(xué)習(xí)者所?
【關(guān)鍵詞】:
【學(xué)位授予單位】:中國人民解放軍外國語學(xué)院
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2004
【分類號】:H09
【目錄】:
- Chinese Abstract3-7
- Acknowledgements7-11
- List of Abbreviations11-12
- Tables&Figures12-8
- Contents8-13
- Chapter One Introduction13-18
- 1 Objectives of the Study13-16
- 2 Organization of This Dissertation16-18
- Chapter Two Error Analysis: An Overview18-38
- 1 Behaviorism and Contrastive Analysis Hypothesis19-22
- 2 Interlanguage Hypothesis and Error Analysis22-27
- 2.1 Interlanguage22-25
- 2.2 The significance of learners'errors25-27
- 3 Procedures of Error Analysis27-36
- 3.1 Collecting a sample of learner language27-29
- 3.2 Identifying errors29-30
- 3.3 Describing errors30-32
- 3.4 Explaining errors32-36
- 4 Conclusion: An Assessment of EA36-38
- Chapter Three Problems of Error Analysis38-52
- 1 Weaknesses in Methodological Procedures38-46
- 1.1 Lack of consensus in the definition of errors39-41
- 1.2 Confusion of explanatory and descriptive aspects of EA41-42
- 1.3 Lack of sufficient precision and specificity in the definition of error categories42-43
- 1.4 The inappropriate use of simplistic classifications to explain learners'errors43-45
- 1.5 The unreliability of heterogeneous learner data as a basis for EA45-46
- 2 Limitations in Scope46-49
- 2.1 Failure to provide a complete picture of learner language46-47
- 2.2 Affording only a static view of L2 acquisition47-48
- 2.3 Inability to address the issue of avoidance in L2 acquisition48-49
- 3 Conclusion: Necessity to Bring EA Back to Life49-52
- Chapter Four Leander Corpora and Computer-aided SLA Research52-72
- 1 Corpus Linguistics and the Study of Learner Language52-55
- 2 Learner Language on Computer55-62
- 2.1 Empirical data in SLA research56-58
- 2.2 Contributions of learner corpora to SLA research58-62
- 3 Factor Analysis and Applied Linguistics62-69
- 3.1 A brief introduction to factor analysis62-64
- 3.2 A technical description of factor analysis64-67
- 3.3 Factor analysis in applied linguistics67-69
- 4 Conclusion: Learner Corpora and Factor Analysis-A Promising Synergy for EA69-72
- Chapter Five A Multiple Component Approach to EA (1): Methodology and Procedures72-91
- 1 Theoretical Assumption72-74
- 2 Methodological Steps of the Study74-89
- 2.1 CLEC (Chinese Learner English Corpus)75-77
- 2.2 Selection of error types77-80
- 2.3 Frequency counts of various errors80-83
- 2.4 Extraction of factors83-86
- 2.5 Interpretation of factors86-87
- 2.6 Computation of factor scores87-89
- 3 Conclusion: The Promise of the Study89-91
- Chapter Six A Multiple Component Approach to EA (2): Results and Discussion91-128
- 1 The Factorial Structure91-98
- 2 The Interpretation of Factors as Error Sources98-113
- 2.1 Interpretation of Factor 199-100
- 2.2 Interpretation of Factor 2100-104
- 2.3 Interpretation of Factor 3104-108
- 2.4 Interpretation of Factor 4108-110
- 2.5 Interpretation of Factor 5110-113
- 3 Characterizing Chinese English Learners with Respect to Errors113-125
- 3.1 Investigating learner differences along factors115-117
- 3.2 Exploring the dynamic pattern of componential influence on Chinese English learners at different stages117-125
- 4 Conclusion: Achievements of the Present Study125-128
- Chapter Seven Concluding Remarks: Significance and Limitations128-134
- 1 Significance of the Present Study128-132
- 2 Limitations of the Present Study132-134
- Appendixes134-140
- Bibliography140-147
【引證文獻(xiàn)】
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 柳杰;基于語料庫的英語專業(yè)學(xué)生八級測試漢英翻譯錯誤研究[D];中南民族大學(xué);2011年
本文關(guān)鍵詞:中國學(xué)生錯誤的多因子分析,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:315048
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/guoxuejiaoyulunwen/315048.html
最近更新
教材專著