天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 教育論文 > 國學論文 >

功能對等理論視角下《三字經》多譯本對比分析研究

發(fā)布時間:2021-04-12 06:13
  《三字經》是中國國學經典中幼童啟蒙類書籍的代表作,其蘊含了豐富的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,廣受國內外學者的喜愛,被翻譯成多種譯本!度纸洝冯m句式短小,但內容豐富,且有其獨特的韻律,在跨文化環(huán)境下,因語言障礙及譯者對中國歷史文化了解的缺失,譯本很難準確地將《三字經》的魅力傳遞出來。因奈達所提出的"功能對等理論"與《三字經》的特性相對應,在該理論視角下,從詞匯層面、文化層面及文體層面對比《三字經》三本英譯本,以探討中國典籍外譯策略,提高譯作質量,積極響應政府推動文化走出去的號召。 

【文章來源】:哈爾濱職業(yè)技術學院學報. 2020,(03)

【文章頁數】:4 頁

【文章目錄】:
一、功能對等理論
二、功能對等理論在三個譯本中的體現
    (一)詞匯層面
    (二)文化層面
    (三)文體層面
三、對中華國學典籍外譯的啟示
四、結語



本文編號:3132782

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/guoxuejiaoyulunwen/3132782.html


Copyright(c)文論論文網All Rights Reserved | 網站地圖 |

版權申明:資料由用戶c14ac***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com