基于對(duì)外漢語教學(xué)的學(xué)習(xí)型詞典研究——以《漢語斷筆碼詞典》為例
發(fā)布時(shí)間:2017-08-22 00:20
本文關(guān)鍵詞:基于對(duì)外漢語教學(xué)的學(xué)習(xí)型詞典研究——以《漢語斷筆碼詞典》為例
更多相關(guān)文章: 美國(guó) 對(duì)外漢語教學(xué) 斷筆碼 詞典
【摘要】:傳統(tǒng)漢語詞典是針對(duì)母語學(xué)習(xí)者編纂的,因此對(duì)漢語非母語學(xué)習(xí)者而言,使用時(shí)有很多困難。鑒于傳統(tǒng)漢語詞典的問題,美國(guó)黃全愈教授編寫了面向漢語非母語學(xué)習(xí)者使用的應(yīng)用斷筆碼查字法的《漢語斷筆碼詞典》(The Chinese Broken Marks Dictionary)(即中文版《商務(wù)館學(xué)漢語字典》),本文詳細(xì)介紹了《漢語斷筆碼詞典》的查字方法及優(yōu)缺點(diǎn)。從部首、筆畫和相連字詞三方面進(jìn)行了說明,并對(duì)傳統(tǒng)筆畫和斷筆碼進(jìn)行了對(duì)比分析。
【作者單位】: 遼寧師范大學(xué)國(guó)際教育學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】: 美國(guó) 對(duì)外漢語教學(xué) 斷筆碼 詞典
【分類號(hào)】:H195
【正文快照】: 一、引言漢語作為第二語言教學(xué)逐漸成為漢語教學(xué)的一個(gè)熱點(diǎn),隨著越來越多的外國(guó)人學(xué)習(xí)漢語,針對(duì)外國(guó)人學(xué)習(xí)使用的漢語工具書也成為人們研究的重點(diǎn)。近十多年來,我國(guó)辭書市場(chǎng)上出現(xiàn)了大量國(guó)內(nèi)版漢語學(xué)習(xí)詞典,但是調(diào)查結(jié)果顯示,國(guó)內(nèi)出版的漢語學(xué)習(xí)詞典卻并不為漢語非母語學(xué)習(xí)者
【參考文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫 前7條
1 段o踥,
本文編號(hào):715991
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/715991.html
最近更新
教材專著