對外漢語教學(xué)中語言規(guī)范化問題探析
發(fā)布時(shí)間:2017-08-11 06:29
本文關(guān)鍵詞:對外漢語教學(xué)中語言規(guī)范化問題探析
更多相關(guān)文章: 留學(xué)生 對外漢語教學(xué) 語言規(guī)范化
【摘要】:學(xué)習(xí)漢語的外國留學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中,教學(xué)目的、教學(xué)方法具有特殊性,對外漢語教學(xué)中使用的語言具有特殊性,是一種職業(yè)變體的漢語普通話。對外漢語教學(xué)語言有別于普通漢語教學(xué),需要規(guī)范化處理,形成比較特殊的規(guī)劃語言。教師語言要純正、精煉,中介語要重音突出,詞匯要簡要,方法要多樣通俗。運(yùn)用人類的通適語言——肢體語言,達(dá)到規(guī)范化。
【作者單位】: 黑河學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】: 留學(xué)生 對外漢語教學(xué) 語言規(guī)范化
【基金】:黑龍江省高等教育教學(xué)改革項(xiàng)目《中俄邊境地方本科院校對外漢語專業(yè)人才培養(yǎng)模式的研究》(JG2013010438) 黑河學(xué)院校級項(xiàng)目《中俄文化傳播視域下漢語國際教育人才培養(yǎng)體系構(gòu)建研究》(JYY201405)
【分類號】:H195
【正文快照】: 一、對外漢語教學(xué)語言規(guī)范化問題產(chǎn)生的原因在課堂教學(xué)這一特定環(huán)境中使用的語言,是平時(shí)自然語言的一種職業(yè)化變體,使用這種語言的人,大多是以講授知識為主要目的的教師,這種語言使用在非自然環(huán)境,是特定的教學(xué)環(huán)境——課堂;學(xué)習(xí)和接受這種語言的人,是以獲取知識為主要目的的
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前6條
1 彭利貞;試論對外漢語教學(xué)語言[J];北京大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版);1999年06期
2 關(guān)春芳;;對外漢語教師課堂用語淺論[J];東北財(cái)經(jīng)大學(xué)學(xué)報(bào);2009年03期
3 白朝霞;對外漢語教學(xué)初級階段課堂語言的特點(diǎn)和組織原則[J];德州學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版);2005年01期
4 劉進(jìn);教師課堂教學(xué)語言的設(shè)計(jì)與運(yùn)用[J];南京理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);1997年02期
5 白朝霞;對外漢語教學(xué)初級階段課堂語言芻議[J];當(dāng)代教育科學(xué);2005年01期
6 徐淑敏;;對外漢語教學(xué)的課堂語言特點(diǎn)[J];天府新論;2009年S1期
【共引文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 宋sツ,
本文編號:654677
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/654677.html
最近更新
教材專著