天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

初級(jí)對(duì)外漢語(yǔ)教材中“非共素同譯詞”現(xiàn)象研究

發(fā)布時(shí)間:2017-05-25 00:07

  本文關(guān)鍵詞:初級(jí)對(duì)外漢語(yǔ)教材中“非共素同譯詞”現(xiàn)象研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


【摘要】:本文研究初級(jí)對(duì)外漢語(yǔ)教材中的非共素同譯詞的問(wèn)題。本文以《漢語(yǔ)教程》1(2000)的六冊(cè)書(shū)中的生詞表中的非共素同譯詞為研究對(duì)象,通過(guò)定性、定量等研究方法,將《漢語(yǔ)教程》生詞表中的非共素同譯詞進(jìn)行統(tǒng)計(jì),然后分析其產(chǎn)生的原因和偏誤,最后討論了如何改善非共素同譯詞現(xiàn)象。 本文一共分為四章,第一章“引論”主要介紹了選題緣由、研究對(duì)象、研究方法,總結(jié)了目前學(xué)術(shù)界對(duì)同譯詞的相關(guān)研究,同時(shí)引出本文研究的主體——非共素同譯詞。 第二章是對(duì)《漢語(yǔ)教程》生詞表中的非共素同譯詞現(xiàn)象進(jìn)行考察與分析。統(tǒng)計(jì)出《漢語(yǔ)教程》中非共素同譯詞語(yǔ)的總量,并對(duì)部分典型的非共素同譯詞以列表的形式展示出來(lái)。然后從語(yǔ)義相同、語(yǔ)義不同、語(yǔ)義相近等方面對(duì)所統(tǒng)計(jì)出來(lái)的非共素同譯詞進(jìn)行分析。 第三章從教學(xué)角度,以例句形式列舉出漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者在名詞、動(dòng)詞、副詞、形容詞等不同詞性的非共素同譯詞的使用中所產(chǎn)生的偏誤,同時(shí)分析這些偏誤產(chǎn)生的客觀(guān)原因和主觀(guān)原因。 第四章主要針對(duì)如何改善非共素同譯詞現(xiàn)象提出一些建議,分別從課堂教學(xué)策略和教材編寫(xiě)策略?xún)蓚(gè)方面展開(kāi)探討。在課堂教學(xué)方面,希望教師能夠重視詞匯教學(xué)方法,利用現(xiàn)代化教學(xué)手段,同時(shí)提高教師的自身業(yè)務(wù)素質(zhì)。在教材編寫(xiě)方面,要避免人為原因造成的非共素同譯詞,提高譯釋質(zhì)量,改進(jìn)編排空間。 最后總結(jié)全文,是為結(jié)語(yǔ)。指出本文主要研究的問(wèn)題和研究的不足之處。
【關(guān)鍵詞】:非共素同譯詞 初級(jí)對(duì)外漢語(yǔ)教材 偏誤分析 詞匯教學(xué)
【學(xué)位授予單位】:南京師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2011
【分類(lèi)號(hào)】:H195
【目錄】:
  • 摘要3-4
  • Abstract4-6
  • 目錄6-8
  • 第一章 引論8-13
  • 1.1 選題緣由8
  • 1.2 術(shù)語(yǔ)界定8-9
  • 1.3 研究對(duì)象9-10
  • 1.3.1 非共素同譯詞9-10
  • 1.3.2 初級(jí)漢語(yǔ)教材10
  • 1.4 相關(guān)研究綜述10-11
  • 1.5 研究方法11-13
  • 第二章 《漢語(yǔ)教程》非共素同譯詞現(xiàn)象的考察與分析13-25
  • 2.1 考察對(duì)象13-14
  • 2.1.1 統(tǒng)計(jì)標(biāo)準(zhǔn)13
  • 2.1.2 詞匯總量13-14
  • 2.2 統(tǒng)計(jì)列表14-19
  • 2.2.1 詞性相同的非共素同譯詞組14-18
  • 2.2.2 詞性不相同的非共素同譯詞組18-19
  • 2.3 現(xiàn)象分析19-25
  • 2.3.1 "同義"的非共素同譯詞19-20
  • 2.3.2 "異義"的非共素同譯詞20
  • 2.3.3 "近義"的非共素同譯詞20-25
  • 2.3.3.1 詞義的輕重差別21
  • 2.3.3.2 詞義的范圍差別21-22
  • 2.3.3.3 詞語(yǔ)的語(yǔ)用差別22-25
  • 第三章 留學(xué)生使用非共素同譯詞產(chǎn)生的偏誤類(lèi)型和原因25-34
  • 3.1 留學(xué)生使用非共素同譯詞產(chǎn)生的偏誤類(lèi)型25-30
  • 3.1.1 非共素同譯實(shí)詞中常見(jiàn)的偏誤類(lèi)型25-29
  • 3.1.2 非共素同譯虛詞中常見(jiàn)的偏誤類(lèi)型29-30
  • 3.2 使用非共素同譯詞產(chǎn)生偏誤的主要原因30-34
  • 3.2.1 客觀(guān)原因31-32
  • 3.2.2 主觀(guān)原因32-34
  • 第四章 改進(jìn)非共素同譯詞現(xiàn)象的建議34-40
  • 4.1 對(duì)外漢語(yǔ)課堂教學(xué)策略34-37
  • 4.1.1 重視詞匯教學(xué)方法34-35
  • 4.1.2 利用現(xiàn)代化教學(xué)手段35-36
  • 4.1.3 "偏誤預(yù)治"與"總結(jié)歸納"策略36-37
  • 4.2 對(duì)外漢語(yǔ)教材編寫(xiě)策略37-40
  • 4.2.1 提高譯釋質(zhì)量37-38
  • 4.2.2 改進(jìn)編排空間38-40
  • 結(jié)語(yǔ)40-41
  • 參考文獻(xiàn)41-44
  • 致謝44

【相似文獻(xiàn)】

中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 賀潔;;提升對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐水平的思考[J];河南教育(中旬);2011年08期

2 余楊;;對(duì)外漢語(yǔ)初、中級(jí)教材(英漢版本)中的同義方位詞分析[J];文學(xué)界(理論版);2011年08期

3 徐品香;;詞語(yǔ)譯釋中文化涵義的疏漏對(duì)留學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響[J];現(xiàn)代語(yǔ)文(語(yǔ)言研究版);2011年07期

4 衣玉敏;;對(duì)外漢語(yǔ)國(guó)別教材建設(shè)研究[J];重慶與世界;2011年15期

5 王茜;;陶行知語(yǔ)言文字教育思想及其對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的啟示[J];吉林省教育學(xué)院學(xué)報(bào)(學(xué)科版);2011年06期

6 張瑞萍;;試論對(duì)外漢語(yǔ)輔助教材構(gòu)建的必要性與可行性[J];蘭州教育學(xué)院學(xué)報(bào);2011年04期

7 朱天嬌;方磊;;“掉”的相關(guān)句法現(xiàn)象與對(duì)日韓學(xué)生漢語(yǔ)教學(xué)[J];佳木斯教育學(xué)院學(xué)報(bào);2011年04期

8 張如梅;;對(duì)外漢語(yǔ)教材民俗文化內(nèi)容的編寫(xiě)設(shè)想[J];畢節(jié)學(xué)院學(xué)報(bào);2011年07期

9 趙宋光;;對(duì)若干譯詞的校訂意見(jiàn)[J];星海音樂(lè)學(xué)院學(xué)報(bào);2011年02期

10 李泉;;文化內(nèi)容呈現(xiàn)方式與呈現(xiàn)心態(tài)[J];世界漢語(yǔ)教學(xué);2011年03期

中國(guó)重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 韓冰;賀潔星;;中文出版邁出國(guó)門(mén),路有多遠(yuǎn)?——對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)出版調(diào)查的思考[A];出版業(yè)調(diào)查報(bào)告——第四屆“未來(lái)編輯杯”獲獎(jiǎng)文集[C];2004年

2 趙越;;對(duì)外漢語(yǔ)教材520高頻用字部件淺析[A];第二屆全國(guó)教育教材語(yǔ)言專(zhuān)題學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2008年

3 李焱;孟繁杰;;初級(jí)階段對(duì)外漢語(yǔ)教材漢字輸入量及字目選擇[A];首屆全國(guó)教育教材語(yǔ)言專(zhuān)題學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2006年

4 歐妮;;突顯地域性 增強(qiáng)實(shí)用性——由通用對(duì)外漢語(yǔ)口語(yǔ)教材的不足引起的思考[A];2008年度上海市社會(huì)科學(xué)界第六屆學(xué)術(shù)年會(huì)文集(政治·法律·社會(huì)學(xué)科卷)[C];2008年

5 蔡志忠;;從接受美學(xué)的角度談對(duì)外漢語(yǔ)教材建設(shè)的構(gòu)想[A];首屆全國(guó)教育教材語(yǔ)言專(zhuān)題學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2006年

6 周健;陳萍;;試論漢語(yǔ)語(yǔ)感教學(xué)與教材創(chuàng)新[A];第三屆全國(guó)語(yǔ)言文字應(yīng)用學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2004年

7 杜晶晶;;對(duì)外漢語(yǔ)初級(jí)詞匯的義位存在研究——基于兩套對(duì)外漢語(yǔ)初級(jí)教材義位的計(jì)量研究[A];首屆全國(guó)教育教材語(yǔ)言專(zhuān)題學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2006年

8 苗強(qiáng);;北語(yǔ)社在“中華文化對(duì)外傳播”中的翻譯實(shí)踐與探索[A];2011年中國(guó)翻譯職業(yè)交流大會(huì)論文集[C];2011年

9 肖華云;常寶寶;俞士汶;;中文詞、詞組對(duì)應(yīng)英文翻譯的自動(dòng)識(shí)別[A];第二屆全國(guó)學(xué)生計(jì)算語(yǔ)言學(xué)研討會(huì)論文集[C];2004年

10 春花;;論賽尚阿纂《蒙文指要》[A];中國(guó)民族古文字研究會(huì)第七次學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2004年

中國(guó)重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 向明;新詞、譯詞的混亂[N];人民日?qǐng)?bào)海外版;2004年

2 商報(bào)記者 王東;對(duì)外漢語(yǔ)教材 重大出版項(xiàng)目年內(nèi)“頻發(fā)”[N];中國(guó)圖書(shū)商報(bào);2009年

3 記者 海霞 曹永興;首套中醫(yī)類(lèi) 對(duì)外漢語(yǔ)教材出版[N];中國(guó)中醫(yī)藥報(bào);2010年

4 見(jiàn)習(xí)記者 王瑩;對(duì)外漢語(yǔ)教材“墻外香”[N];中國(guó)新聞出版報(bào);2007年

5 記者 孫海悅 章紅雨;人教社研討對(duì)外漢語(yǔ)教材“走出去”[N];中國(guó)新聞出版報(bào);2007年

6 田睿;人教社第二屆對(duì)外漢語(yǔ)教材研討會(huì)召開(kāi)[N];中華讀書(shū)報(bào);2007年

7 李緯娜;對(duì)外漢語(yǔ)教材應(yīng)盡快適應(yīng)時(shí)代需求[N];中國(guó)新聞出版報(bào);2002年

8 本報(bào)記者 王玉梅;北語(yǔ)社:漢語(yǔ)教材驅(qū)動(dòng)輸出躍進(jìn)[N];中國(guó)新聞出版報(bào);2006年

9 本報(bào)記者 章紅雨;對(duì)外漢語(yǔ)教材離世界有多遠(yuǎn)?[N];中國(guó)新聞出版報(bào);2007年

10 本報(bào)記者 章紅雨;北美分社:北語(yǔ)社“走出去”新一步[N];中國(guó)新聞出版報(bào);2011年

中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前8條

1 吳志山;定制式數(shù)字化漢語(yǔ)教材輔助分析與重組方法研究[D];北京語(yǔ)言大學(xué);2009年

2 邊成妍;韓中兩國(guó)本科基礎(chǔ)漢語(yǔ)教材語(yǔ)法項(xiàng)目編寫(xiě)比較分析[D];北京語(yǔ)言大學(xué);2008年

3 王瑞;母語(yǔ)為英語(yǔ)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者詞匯心理表征發(fā)展過(guò)程與造詞偏誤的心理機(jī)制研究[D];北京語(yǔ)言大學(xué);2009年

4 孔艷;英語(yǔ)國(guó)家留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)篇銜接手段使用研究[D];中央民族大學(xué);2009年

5 蕭頻;印尼學(xué)生漢語(yǔ)中介語(yǔ)易混淆詞研究[D];北京語(yǔ)言大學(xué);2008年

6 陳敬璽;國(guó)際漢語(yǔ)語(yǔ)言交際能力論[D];陜西師范大學(xué);2012年

7 保明所;西雙版納傣語(yǔ)中的巴利語(yǔ)借詞研究[D];中央民族大學(xué);2005年

8 王懷榕;茶洞語(yǔ)的漢語(yǔ)借詞研究[D];中央民族大學(xué);2010年

中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 楊春花;初級(jí)對(duì)外漢語(yǔ)教材中“非共素同譯詞”現(xiàn)象研究[D];南京師范大學(xué);2011年

2 湯寅穎;基于對(duì)外漢語(yǔ)教材的同譯詞現(xiàn)象研究[D];南京師范大學(xué);2011年

3 胡秀英;初中級(jí)對(duì)外漢語(yǔ)教材生詞表中同譯詞語(yǔ)研究[D];重慶師范大學(xué);2012年

4 錢(qián)多;對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的轉(zhuǎn)折復(fù)句研究[D];沈陽(yáng)師范大學(xué);2007年

5 袁冉;對(duì)外漢語(yǔ)教材與漢語(yǔ)母語(yǔ)語(yǔ)文教材詞匯層級(jí)性對(duì)比研究[D];廈門(mén)大學(xué);2008年

6 侯嘉;對(duì)外漢語(yǔ)教材同譯詞語(yǔ)的考察與研究[D];湖南師范大學(xué);2012年

7 陳云;對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的動(dòng)量詞研究[D];廈門(mén)大學(xué);2008年

8 趙子健;對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀及對(duì)策研究[D];東北師范大學(xué);2009年

9 周揚(yáng);初級(jí)漢語(yǔ)綜合教材研究[D];東北師范大學(xué);2010年

10 喬麗坤;對(duì)外漢語(yǔ)中級(jí)口語(yǔ)教材練習(xí)的分析[D];廈門(mén)大學(xué);2007年


  本文關(guān)鍵詞:初級(jí)對(duì)外漢語(yǔ)教材中“非共素同譯詞”現(xiàn)象研究,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。



本文編號(hào):392291

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/392291.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶(hù)b196e***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com
福利专区 久久精品午夜| 永久福利盒子日韩日韩| 色婷婷国产精品视频一区二区保健 | 日韩三极片在线免费播放| 亚洲日本中文字幕视频在线观看| 久久热在线免费视频精品| 国产又黄又猛又粗又爽的片| 黄色av尤物白丝在线播放网址| 女同伦理国产精品久久久| 狠狠做五月深爱婷婷综合| 欧美一级日韩中文字幕| 欧美精品在线播放一区二区| 中文字幕亚洲精品人妻| 亚洲午夜精品视频在线| 亚洲熟女诱惑一区二区| 日韩精品免费一区二区三区| 欧美午夜伦理在线观看| 欧美三级大黄片免费看| 国产视频福利一区二区| 国产传媒中文字幕东京热| 日韩精品毛片视频免费看| 日韩三级黄色大片免费观看| 久久精品a毛片看国产成人| 成人精品一区二区三区在线| 五月综合激情婷婷丁香| 色鬼综合久久鬼色88| 99久久精品国产日本| 美日韩一区二区精品系列| 女生更色还是男生更色| 久久精品福利在线观看| 婷婷色香五月综合激激情| 夫妻性生活动态图视频| 欧美熟妇喷浆一区二区| 日韩在线免费看中文字幕| 国产亚洲欧美另类久久久| 99精品国产一区二区青青 | 国产丝袜美女诱惑一区二区| 黄色国产精品一区二区三区| 亚洲中文字幕高清乱码毛片| 成人午夜爽爽爽免费视频| 久久热在线免费视频精品|