對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中動(dòng)態(tài)助詞“了”的偏誤分析及對(duì)策
發(fā)布時(shí)間:2021-10-29 05:48
動(dòng)態(tài)助詞是漢語(yǔ)語(yǔ)法的重點(diǎn)之一,對(duì)于外國(guó)學(xué)生來說,是一個(gè)較為重要的難點(diǎn)。動(dòng)態(tài)助詞在運(yùn)用中呈現(xiàn)的頻率較高,使用比較多。對(duì)于留學(xué)生來說,可以準(zhǔn)確地使用動(dòng)態(tài)助詞是比較困難的。本文從動(dòng)態(tài)助詞"了"的偏誤現(xiàn)象進(jìn)行剖析,分析偏誤現(xiàn)象與原因,總結(jié)出動(dòng)態(tài)助詞"了"具體的教學(xué)措施及策略,希望可以為學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的外國(guó)人在學(xué)習(xí)的過程中提供一定的幫助。
【文章來源】:文學(xué)教育(下). 2019,(09)
【文章頁(yè)數(shù)】:2 頁(yè)
【文章目錄】:
一.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中動(dòng)態(tài)助詞“了”產(chǎn)生的偏誤現(xiàn)象
(一)泛化。動(dòng)態(tài)助詞“了”的泛化是指不應(yīng)該使用卻使用了[2]。
(二)遺漏
(三)誤代
(四)誤加
(五)錯(cuò)位
(六)混用
二.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中動(dòng)態(tài)助詞“了”產(chǎn)生偏誤的原因
(二)教材的影響
(三)母語(yǔ)知識(shí)的負(fù)遷移
(四)目的語(yǔ)知識(shí)的負(fù)遷移
(五)教師與課堂教學(xué)設(shè)計(jì)
(六)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)態(tài)度
三.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中動(dòng)態(tài)助詞“了”教學(xué)方法及建議
(一)掌握現(xiàn)代漢語(yǔ)動(dòng)態(tài)助詞“了”的本體語(yǔ)義的知識(shí)。
(二)設(shè)定教學(xué)內(nèi)容,設(shè)置教學(xué)語(yǔ)境。
(四)提高口語(yǔ)練習(xí)頻率
(五)作業(yè)形式多樣化
(六)要采用因材施教的方法
(七)提高學(xué)生的自主能動(dòng)性
本文編號(hào):3464085
【文章來源】:文學(xué)教育(下). 2019,(09)
【文章頁(yè)數(shù)】:2 頁(yè)
【文章目錄】:
一.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中動(dòng)態(tài)助詞“了”產(chǎn)生的偏誤現(xiàn)象
(一)泛化。動(dòng)態(tài)助詞“了”的泛化是指不應(yīng)該使用卻使用了[2]。
(二)遺漏
(三)誤代
(四)誤加
(五)錯(cuò)位
(六)混用
二.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中動(dòng)態(tài)助詞“了”產(chǎn)生偏誤的原因
(二)教材的影響
(三)母語(yǔ)知識(shí)的負(fù)遷移
(四)目的語(yǔ)知識(shí)的負(fù)遷移
(五)教師與課堂教學(xué)設(shè)計(jì)
(六)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)態(tài)度
三.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中動(dòng)態(tài)助詞“了”教學(xué)方法及建議
(一)掌握現(xiàn)代漢語(yǔ)動(dòng)態(tài)助詞“了”的本體語(yǔ)義的知識(shí)。
(二)設(shè)定教學(xué)內(nèi)容,設(shè)置教學(xué)語(yǔ)境。
(四)提高口語(yǔ)練習(xí)頻率
(五)作業(yè)形式多樣化
(六)要采用因材施教的方法
(七)提高學(xué)生的自主能動(dòng)性
本文編號(hào):3464085
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/3464085.html
最近更新
教材專著