試析“漢語橋”選手副語言的運(yùn)用及其對教學(xué)的啟示
發(fā)布時(shí)間:2021-05-12 14:54
在人際交流與互動(dòng)的過程中,副語言作為言語交流的輔助手段及伴隨方式,不僅能夠補(bǔ)充與強(qiáng)化言語信息的表達(dá),調(diào)節(jié)和替代言語交流,還能夠虛飾或甄別話語信息,傳遞信息發(fā)出者真實(shí)的情感態(tài)度,從而影響著信息的傳遞和交流的效果!皾h語橋”世界大學(xué)生中文比賽是一項(xiàng)盛大的國際漢語賽事,不僅從“聽、說、讀、寫”多方面考核參賽選手們的漢語語言知識,還要求選手們掌握一定的中國文化知識,了解中國綜合國情,同時(shí)具有較高的漢語交際能力。經(jīng)層層選拔,參與總決賽冠軍角逐的選手均能較好地運(yùn)用漢語進(jìn)行表達(dá)和交流,是漢語學(xué)習(xí)者中的優(yōu)秀代表。然而,這些選手在說漢語時(shí)仍然會(huì)流露出“洋腔洋調(diào)”,或是表情、動(dòng)作和話語不相稱,這大多是由副語言使用的差異造成的。本文以最近五屆(2013-2017)“漢語橋”比賽總決賽的視頻為研究對象,觀察五屆進(jìn)入總決賽選手副語言的使用情況,探究副語言的跨文化交際功能以及它的地域性差異,旨在為國際漢語教學(xué)提供新思路。具體來說,本文主要分為以下幾部分:第一部分為緒論部分,主要介紹了本課題的選題目的、研究意義、研究現(xiàn)狀以及所使用的研究方法。本文主要使用文獻(xiàn)研究法、觀察法、描述法、分析法以及歸納法,以副語言的廣義內(nèi)...
【文章來源】:廣西師范大學(xué)廣西壯族自治區(qū)
【文章頁數(shù)】:68 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
中文摘要
Abstract
一、緒論
(一) 研究目的與意義
1. 研究目的
2. 研究意義
(二) 研究內(nèi)容與方法
1. 研究內(nèi)容
2. 研究方法
(三) 研究現(xiàn)狀
1. 對副語言的研究
2. 對“漢語橋”世界大學(xué)生漢語比賽的研究
二、副語言的內(nèi)涵及分類
(一) 副語言的內(nèi)涵
1. 狹義的副語言
2. 廣義的副語言
(二) 副語言的分類
1. 二分法
2. 三分法
3. 五分法
(三) 本文作者的副語言觀
三、副語言的特征及功能
(一) 有聲副語言特征
1. 話語修飾符
2. 語空
(二) 無聲副語言特征
1. 手勢語
2. 身勢語
3. 表情語
4. 服飾語
(三) 副語言的功能
1. 補(bǔ)充與強(qiáng)化言語交際
2. 調(diào)節(jié)或替代言語交流
3. 虛飾或甄別話語信息
4. 傳遞真實(shí)的情感態(tài)度
(四)本章小結(jié)
四、副語言運(yùn)用的對比分析
(一) 各地區(qū)選手副語言的使用特點(diǎn)
1. 亞洲地區(qū)
2. 歐洲地區(qū)
3. 美洲地區(qū)
4. 大洋洲地區(qū)
5. 非洲地區(qū)
(二) 不同種類副語言使用頻次的對比
1. 聲音修飾符及語空
2. 手勢語、身勢語及表情語
(三)本章小結(jié)
五、對漢語教學(xué)的啟示
(一) 重視副語言在漢語學(xué)習(xí)中的地位
(二) 明確副語言在教學(xué)中的作用
(三) 確定副語言的教學(xué)內(nèi)容
(四) 對副語言進(jìn)行顯性教學(xué)
1. 注重聲調(diào)教學(xué)
2. 重視停頓教學(xué)
3. 加強(qiáng)重音教學(xué)
4. 增加體態(tài)語教學(xué)
(五) 注重副語言的文化差異性
(六)本章小結(jié)
六、結(jié)語
注釋
參考文獻(xiàn)
附錄
附表 1:“漢語橋”(2013-2017)決賽選手簡況表
附表 2:“漢語橋”(2013-2017)決賽選手副語言描述列表(節(jié)選)
致謝
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]漢英語調(diào)的異同和對外漢語語調(diào)教學(xué)——避免“洋腔洋調(diào)”之我見[J]. 林茂燦. 國際漢語教學(xué)研究. 2015(03)
[2]副語言分類概述[J]. 鄭穎芳. 教育觀察(上旬刊). 2015(02)
[3]跨文化交際中的禮貌原則比較分析[J]. 謝爽. 成都理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2014(05)
[4]副語言行為在言語交際中的應(yīng)用研究[J]. 楊渝旸. 長春理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2014(04)
[5]“漢語橋”的語言文化傳播探析[J]. 王巧嫻,徐杰. 文化與傳播. 2014(01)
[6]“漢語橋”世界大學(xué)生中文比賽海外傳播影響力研究[J]. 賀海濤,徐國梁,歐陽旭,周覓. 東南傳播. 2014(01)
[7]副語言交際功能簡說[J]. 許婷婷. 佳木斯教育學(xué)院學(xué)報(bào). 2014(01)
[8]中非文化交流困境及中國對非教育的使命[J]. 項(xiàng)建英. 比較教育研究. 2011(12)
[9]長達(dá)28年的實(shí)驗(yàn)[J]. 單曉冰. 視野. 2011(02)
[10]“沉默”的話語意義與交際功能[J]. 李鳳琴. 外語學(xué)刊. 2010(06)
碩士論文
[1]從“漢語橋”中文比賽選手語言的運(yùn)用看對外漢語教學(xué)[D]. 黃永會(huì).重慶師范大學(xué) 2016
[2]“漢語橋”比賽中的詞匯運(yùn)用調(diào)查[D]. 楊夢雅.華中師范大學(xué) 2016
[3]對外漢語重音教學(xué)的考察與分析[D]. 姜文潔.華中師范大學(xué) 2016
[4]對外漢語停頓教學(xué)的考察與分析[D]. 伍夏霖.華中師范大學(xué) 2016
[5]英美留學(xué)生漢語停頓習(xí)得偏誤分析[D]. 薄晨棣.黑龍江大學(xué) 2016
[6]“漢語橋”世界大學(xué)生中文比賽演講話題分析[D]. 趙菲.北京外國語大學(xué) 2015
[7]“漢語橋”世界大學(xué)生中文比賽試題研究[D]. 薛璠.吉林大學(xué) 2015
[8]跨文化交際中的文化差異與文化融合[D]. 李洪源.東北師范大學(xué) 2015
[9]由2013年“漢語橋”比賽看跨文化交際中的文化差異[D]. 陳瑋.湖南師范大學(xué) 2014
[10]初級階段對外漢語教學(xué)中副語言考察[D]. 曾文斌.湖南大學(xué) 2013
本文編號:3183614
【文章來源】:廣西師范大學(xué)廣西壯族自治區(qū)
【文章頁數(shù)】:68 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
中文摘要
Abstract
一、緒論
(一) 研究目的與意義
1. 研究目的
2. 研究意義
(二) 研究內(nèi)容與方法
1. 研究內(nèi)容
2. 研究方法
(三) 研究現(xiàn)狀
1. 對副語言的研究
2. 對“漢語橋”世界大學(xué)生漢語比賽的研究
二、副語言的內(nèi)涵及分類
(一) 副語言的內(nèi)涵
1. 狹義的副語言
2. 廣義的副語言
(二) 副語言的分類
1. 二分法
2. 三分法
3. 五分法
(三) 本文作者的副語言觀
三、副語言的特征及功能
(一) 有聲副語言特征
1. 話語修飾符
2. 語空
(二) 無聲副語言特征
1. 手勢語
2. 身勢語
3. 表情語
4. 服飾語
(三) 副語言的功能
1. 補(bǔ)充與強(qiáng)化言語交際
2. 調(diào)節(jié)或替代言語交流
3. 虛飾或甄別話語信息
4. 傳遞真實(shí)的情感態(tài)度
(四)本章小結(jié)
四、副語言運(yùn)用的對比分析
(一) 各地區(qū)選手副語言的使用特點(diǎn)
1. 亞洲地區(qū)
2. 歐洲地區(qū)
3. 美洲地區(qū)
4. 大洋洲地區(qū)
5. 非洲地區(qū)
(二) 不同種類副語言使用頻次的對比
1. 聲音修飾符及語空
2. 手勢語、身勢語及表情語
(三)本章小結(jié)
五、對漢語教學(xué)的啟示
(一) 重視副語言在漢語學(xué)習(xí)中的地位
(二) 明確副語言在教學(xué)中的作用
(三) 確定副語言的教學(xué)內(nèi)容
(四) 對副語言進(jìn)行顯性教學(xué)
1. 注重聲調(diào)教學(xué)
2. 重視停頓教學(xué)
3. 加強(qiáng)重音教學(xué)
4. 增加體態(tài)語教學(xué)
(五) 注重副語言的文化差異性
(六)本章小結(jié)
六、結(jié)語
注釋
參考文獻(xiàn)
附錄
附表 1:“漢語橋”(2013-2017)決賽選手簡況表
附表 2:“漢語橋”(2013-2017)決賽選手副語言描述列表(節(jié)選)
致謝
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]漢英語調(diào)的異同和對外漢語語調(diào)教學(xué)——避免“洋腔洋調(diào)”之我見[J]. 林茂燦. 國際漢語教學(xué)研究. 2015(03)
[2]副語言分類概述[J]. 鄭穎芳. 教育觀察(上旬刊). 2015(02)
[3]跨文化交際中的禮貌原則比較分析[J]. 謝爽. 成都理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2014(05)
[4]副語言行為在言語交際中的應(yīng)用研究[J]. 楊渝旸. 長春理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2014(04)
[5]“漢語橋”的語言文化傳播探析[J]. 王巧嫻,徐杰. 文化與傳播. 2014(01)
[6]“漢語橋”世界大學(xué)生中文比賽海外傳播影響力研究[J]. 賀海濤,徐國梁,歐陽旭,周覓. 東南傳播. 2014(01)
[7]副語言交際功能簡說[J]. 許婷婷. 佳木斯教育學(xué)院學(xué)報(bào). 2014(01)
[8]中非文化交流困境及中國對非教育的使命[J]. 項(xiàng)建英. 比較教育研究. 2011(12)
[9]長達(dá)28年的實(shí)驗(yàn)[J]. 單曉冰. 視野. 2011(02)
[10]“沉默”的話語意義與交際功能[J]. 李鳳琴. 外語學(xué)刊. 2010(06)
碩士論文
[1]從“漢語橋”中文比賽選手語言的運(yùn)用看對外漢語教學(xué)[D]. 黃永會(huì).重慶師范大學(xué) 2016
[2]“漢語橋”比賽中的詞匯運(yùn)用調(diào)查[D]. 楊夢雅.華中師范大學(xué) 2016
[3]對外漢語重音教學(xué)的考察與分析[D]. 姜文潔.華中師范大學(xué) 2016
[4]對外漢語停頓教學(xué)的考察與分析[D]. 伍夏霖.華中師范大學(xué) 2016
[5]英美留學(xué)生漢語停頓習(xí)得偏誤分析[D]. 薄晨棣.黑龍江大學(xué) 2016
[6]“漢語橋”世界大學(xué)生中文比賽演講話題分析[D]. 趙菲.北京外國語大學(xué) 2015
[7]“漢語橋”世界大學(xué)生中文比賽試題研究[D]. 薛璠.吉林大學(xué) 2015
[8]跨文化交際中的文化差異與文化融合[D]. 李洪源.東北師范大學(xué) 2015
[9]由2013年“漢語橋”比賽看跨文化交際中的文化差異[D]. 陳瑋.湖南師范大學(xué) 2014
[10]初級階段對外漢語教學(xué)中副語言考察[D]. 曾文斌.湖南大學(xué) 2013
本文編號:3183614
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/3183614.html
最近更新
教材專著