漢語作為第二語言的閱讀理解診斷性成績(jī)測(cè)試研究
[Abstract]:The teaching of Chinese as a foreign language (TCFL) has a history of about 50 years. However, at present, most of the performance tests in TCFL are compiled by teachers according to their own teaching experience. The tests are not based on the basic theories and principles of language testing. The effective technical means and scientific methods are seldom used to control the indexes of the test, and the quality of the test is difficult to be guaranteed. In addition, most of the reports on the results of the test still remain at the level of providing only absolute scores, and lack of diagnostic evaluation of students, so the help for students and teachers to improve their learning and teaching is limited. The purpose of this study is to use the rule-space model (RuleSpace Model), a new generation of measurement theory, to develop a more reasonable and scientific reading comprehension test for Chinese as a foreign language (TCSL) based on the structure of the target knowledge domain. The test results are analyzed with the rule space model method, and the diagnostic evaluation report is provided to the students, so as to provide more sufficient and useful feedback information for the students and teachers to improve their learning and teaching. In this study, we use the rule space model to determine the structure of Chinese reading comprehension skills, and then use these skills structure as the basis. On the basis of the study and analysis of the characteristics of the achievement test, the syllabus of Chinese Teaching for Foreign students in Colleges and Universities and the textbooks used by the subjects, a test for reading comprehension in the primary stage of TCFL was compiled. After the subjects were tested, we successfully classified the subjects by using the function of classification and diagnosis of RSM, and the rate of classification reached 94.05959. This study is the first application of the rule space model in the field of TCFL, and it is also an attempt to compile the test according to the test theory in the field of teaching Chinese as a foreign language (TCFL). We hope that this study can provide a new way of thinking and empirical reference for the compilation of TCFL tests in the future.
【學(xué)位授予單位】:北京語言大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2009
【分類號(hào)】:H195
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 蔡曉麗;;語用負(fù)遷移與對(duì)外漢語教學(xué)[J];現(xiàn)代企業(yè)教育;2011年16期
2 呂振華;張鳳;;對(duì)外漢語視域下的姓氏文化教學(xué)[J];安陽工學(xué)院學(xué)報(bào);2011年03期
3 張曉穎;;應(yīng)用型新建本科院校對(duì)外漢語專業(yè)課程體系創(chuàng)新探析[J];企業(yè)導(dǎo)報(bào);2011年10期
4 李薇;;交互式電子白板在對(duì)外漢語教學(xué)中的運(yùn)用[J];中小學(xué)實(shí)驗(yàn)與裝備;2011年03期
5 周湘;;對(duì)外漢語教學(xué)與中國(guó)文化在全球推廣的關(guān)系[J];安徽文學(xué)(下半月);2011年07期
6 朱科;王堯;;對(duì)外漢語中的慣用語研究[J];重慶文理學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2011年04期
7 陳艷芳;劉運(yùn)嘉;;對(duì)外漢語教學(xué)中的漢字教學(xué)[J];大家;2011年14期
8 廖小琴;;對(duì)外漢語教學(xué)之我見[J];青春歲月;2011年14期
9 孫超;;認(rèn)知理論在詞綴對(duì)外漢語中的教學(xué)探究[J];時(shí)代教育(教育教學(xué));2011年06期
10 孫惠;;從對(duì)外漢語教學(xué)的角度淺談“啦”的用法[J];華章;2011年13期
相關(guān)會(huì)議論文 前10條
1 辛濤;余娜;;規(guī)則空間模型下認(rèn)知補(bǔ)救的幾種策略[A];全國(guó)教育與心理統(tǒng)計(jì)測(cè)量學(xué)術(shù)年會(huì)論文摘要集[C];2006年
2 劉濤;;漢語拼音在對(duì)外漢語教學(xué)中的應(yīng)用研究[A];語文現(xiàn)代化論叢(第七輯)[C];2006年
3 趙延軍;;對(duì)外漢語教學(xué)與詞語辨析[A];語言學(xué)論文選集[C];2001年
4 金敏;;短期對(duì)外漢語教學(xué)探討[A];語言學(xué)新思維[C];2004年
5 陸慶和;;對(duì)外漢語教學(xué)中的得體性問題[A];得體修辭學(xué)研究[C];1999年
6 江海漫;;論對(duì)外漢語教學(xué)中對(duì)偶辭格切入的可行性——讀王希杰《修辭學(xué)通論》有感[A];走向科學(xué)大道的修辭學(xué)[C];2010年
7 金美;;對(duì)外漢語教學(xué)中三種教學(xué)模式的設(shè)計(jì)[A];福建省“對(duì)外漢語教材建設(shè)問題”學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2003年
8 趙峰;;隱含義與對(duì)外漢語詞匯教學(xué)[A];福建省“對(duì)外漢語教材建設(shè)問題”學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2003年
9 黃錦章;;從“把”的用法看對(duì)外漢語教學(xué)中的語法問題[A];第二屆全國(guó)教育教材語言專題學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2008年
10 陸儉明;;增強(qiáng)學(xué)科意識(shí),發(fā)展對(duì)外漢語教學(xué)[A];第三屆全國(guó)語言文字應(yīng)用學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2004年
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前10條
1 北京語言大學(xué) 吳竟紅;對(duì)外漢語教學(xué)對(duì)教師文化素質(zhì)的要求[N];光明日?qǐng)?bào);2005年
2 ;中國(guó)第一套對(duì)外漢語教學(xué)論著總目出版[N];中國(guó)社會(huì)科學(xué)院報(bào);2008年
3 本報(bào)記者 殷泓 整理;大力支持民間力量參與對(duì)外漢語教學(xué)[N];光明日?qǐng)?bào);2010年
4 本報(bào)記者 雷新;俞敏洪:讓民間力量參與對(duì)外漢語教學(xué)[N];人民政協(xié)報(bào);2010年
5 記者 章紅雨;兩岸學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)合作出版對(duì)外漢語教學(xué)指導(dǎo)書籍[N];中國(guó)新聞出版報(bào);2011年
6 居峰 北京語言大學(xué);中華文化“走出去”的長(zhǎng)征之路[N];中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào);2011年
7 北京語言文化大學(xué)校長(zhǎng) 曲德林;面向網(wǎng)絡(luò)時(shí)代的對(duì)外漢語教學(xué)[N];光明日?qǐng)?bào);2001年
8 文漢;北京語言大學(xué)與對(duì)外漢語教學(xué)[N];人民日?qǐng)?bào)海外版;2002年
9 記者 郭曉虹;讓漢語教學(xué)走向全球[N];中國(guó)新聞出版報(bào);2005年
10 高雁;對(duì)外漢語教學(xué)前景廣闊[N];人民日?qǐng)?bào)海外版;2004年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條
1 唐智芳;文化視域下的對(duì)外漢語教學(xué)研究[D];湖南師范大學(xué);2012年
2 甘瑞瑗;國(guó)別化“對(duì)外漢語教學(xué)用詞表”制定的研究:以韓國(guó)為例[D];北京語言大學(xué);2005年
3 王駿;字本位與認(rèn)知法的對(duì)外漢語教學(xué)[D];華東師范大學(xué);2006年
4 吳平;文化模式與對(duì)外漢語詞語教學(xué)[D];中央民族大學(xué);2006年
5 孟素;漢英成語對(duì)比及其跨文化對(duì)話之探討[D];華中師范大學(xué);2008年
6 陶健敏;漢英語作為第二語言的教學(xué)法體系對(duì)比研究[D];華東師范大學(xué);2007年
7 奧其爾(Gongor Eldev-Ochir);蒙漢語顏色詞之國(guó)俗語義對(duì)比研究[D];上海外國(guó)語大學(xué);2007年
8 謝玲玲;以文化為核心的美國(guó)漢語教學(xué)模式探析[D];華中師范大學(xué);2012年
9 孫Y冒,
本文編號(hào):2154593
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/2154593.html