漢語委婉語及委婉表達(dá)與對外漢語教學(xué)
[Abstract]:Whether we can master the use of Chinese euphemism and euphemism is an important aspect to improve the foreign students' Chinese communicative competence, so this paper systematically studies the blank field of euphemism and teaching Chinese as a foreign language. First of all, in 26 intermediate and advanced textbooks, we find 132 euphemisms and divide them into four categories: death, social communication, physiology and sex. Among the four types of euphemism, social communication is the most, accounting for more than 1/2, sex is the least, death and physiology are about the same, each accounting for about 20%. By comparison and analysis, the euphemism in the above mentioned textbooks has not appeared in the outline of Chinese level Vocabulary and Chinese characters. In 1999, only three entries of euphemism were clearly marked, and none of them entered the teaching material. This fully shows that euphemism and euphemism are ignored in textbooks and syllabuses of Chinese as a foreign language. Secondly, we analyze the foreign students' knowledge of euphemism and euphemism by questionnaire, summarize the types and causes of errors, and point out that the foreign students need to improve their euphemism and euphemism in death. Our survey data can provide the basis for the compilation of Chinese textbooks in the future, as well as the guidance for teachers' vocabulary and pragmatic teaching, and provide some useful reference for students to acquire euphemism and appropriate expression. Thirdly, it puts forward how to strengthen the teaching of euphemism and euphemism in teaching Chinese as a foreign language.
【學(xué)位授予單位】:北京語言大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2009
【分類號】:H195
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 田九勝;委婉語的語用分析[J];福建外語;2001年02期
2 王永忠;范疇理論和委婉語的認(rèn)知理據(jù)[J];外國語言文學(xué);2003年02期
3 諶莉文;;概念隱喻與委婉語隱喻意義構(gòu)建的認(rèn)知理據(jù)[J];外語與外語教學(xué);2006年08期
4 徐莉娜;跨文化交際中的委婉語解讀策略[J];外語與外語教學(xué);2002年09期
5 尹群;論漢語委婉語的時(shí)代變異[J];修辭學(xué)習(xí);2003年02期
6 朱華;英語委婉語產(chǎn)生的心理動機(jī)及其在英語教學(xué)中的運(yùn)用[J];遵義師范學(xué)院學(xué)報(bào);2004年01期
7 常敬宇!100083;委婉表達(dá)法的語用功能與對外漢語教學(xué)[J];語言教學(xué)與研究;2000年03期
8 尹群;略論委婉語的特性與范圍[J];語文研究;2003年02期
9 李軍華;關(guān)于委婉語的定義[J];湘潭大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版);2004年04期
10 劉萍;論漢語委婉語的特征[J];雁北師范學(xué)院學(xué)報(bào);2001年04期
相關(guān)博士學(xué)位論文 前2條
1 解正明;基于社會認(rèn)知的漢語有標(biāo)記構(gòu)式研究[D];北京語言大學(xué);2007年
2 邵軍航;委婉語研究[D];上海外國語大學(xué);2007年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前3條
1 南桂仙;漢韓委婉語對比研究[D];延邊大學(xué);2006年
2 程宇;對外漢語委婉語教學(xué)研究[D];吉林大學(xué);2007年
3 于輝;漢語委婉語的認(rèn)知理據(jù)及應(yīng)用研究[D];曲阜師范大學(xué);2006年
,本文編號:2124853
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/2124853.html