修辭視界的“把字結(jié)構(gòu)”
發(fā)布時(shí)間:2018-02-20 05:01
本文關(guān)鍵詞: 把字結(jié)構(gòu) 修辭 平衡美 結(jié)果強(qiáng)調(diào) 音韻美 出處:《學(xué)術(shù)交流》2002年04期 論文類型:期刊論文
【摘要】:對外漢語教學(xué)是漢語研究的試金石。用這一試金石檢驗(yàn)“把字結(jié)構(gòu)”的研究,便可發(fā)現(xiàn)我們的許多認(rèn)識尚停留在“知其然而不知其所以然”的階段。反映在對外漢語教學(xué)實(shí)踐中則是教材和教師只講“把字結(jié)構(gòu)”的語法構(gòu)成方式而回避為什么和在什么語境下用該結(jié)構(gòu),學(xué)生只會造“把字句”,但在交流中回避使用該結(jié)構(gòu)。從修辭的角度探討操漢語的中國人創(chuàng)造和選擇這一言語結(jié)構(gòu)形式在文化、民族心理以及表達(dá)習(xí)慣等諸方面原因具有實(shí)際意義。
[Abstract]:Teaching Chinese as a foreign language is the touchstone of Chinese research. It can be found that many of our understandings are still at the stage of "knowing what is going on but not what it is". Reflected in the practice of teaching Chinese as a foreign language, it is the teaching materials and teachers who only speak the grammatical structure of "character structure" and avoid it. And in what context, Students can only create "Ba words", but avoid using the structure in communication. From a rhetorical point of view, Chinese speakers of Chinese create and choose this form of speech structure in culture. National psychology and expression habits and other reasons have practical significance.
【作者單位】: 中國人民大學(xué)對外語言文化學(xué)院
【分類號】:H195
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)博士學(xué)位論文 前2條
1 劉黎崗;重慶話口語中話題的結(jié)構(gòu)與功能[D];上海外國語大學(xué);2012年
2 田靚;漢語作為外語/第二語言教學(xué)的“把”字句研究[D];北京大學(xué);2012年
,本文編號:1518827
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/1518827.html
最近更新
教材專著