中級(jí)階段對(duì)外漢語(yǔ)教材中“同譯詞”現(xiàn)象研究
本文關(guān)鍵詞:中級(jí)階段對(duì)外漢語(yǔ)教材中“同譯詞”現(xiàn)象研究
更多相關(guān)文章: 對(duì)外漢語(yǔ)教材 中級(jí)教材 中外教材對(duì)比 同譯詞 偏誤分析
【摘要】:“所謂同譯詞,指的是兩種語(yǔ)言的詞語(yǔ)對(duì)譯時(shí),甲語(yǔ)言中可以譯成乙語(yǔ)言中相同的兩個(gè)或者兩個(gè)以上的一組詞”(蘇英霞,2000)。在漢語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中,這種“多詞一譯”的現(xiàn)象很大程度上阻礙了學(xué)習(xí)者對(duì)于這些詞語(yǔ)意義及用法的準(zhǔn)確把握。因此本文基于中級(jí)階段對(duì)外漢語(yǔ)教材,通過(guò)對(duì)所選教材中“同譯詞”進(jìn)行窮盡性的定量研究,再結(jié)合定性研究對(duì)其分類及成因進(jìn)行分析總結(jié),以此來(lái)深入探究對(duì)外漢語(yǔ)教材中存在的“同譯詞”問(wèn)題,旨在完善對(duì)外漢語(yǔ)教材生詞釋義,同時(shí)也為將來(lái)教材編寫及詞匯教學(xué)提供一些建設(shè)性意見。 本文的研究分為三個(gè)部分。第一部分主要進(jìn)行“同譯詞”考察、分類及其成因分析。筆者分別選取國(guó)內(nèi)及國(guó)外中級(jí)對(duì)外漢語(yǔ)教材共6冊(cè),教材出版年限最早從1994年到最晚2011年呈階梯狀分布,文章首先對(duì)不同時(shí)間段出版的教材作了歷時(shí)比較,根據(jù)所得的數(shù)據(jù),教材生詞中“同譯詞”數(shù)量的分布與教材出版年限的增進(jìn)呈負(fù)增長(zhǎng)。出版最早的教材與最晚出版的教材中“同譯詞”率相差達(dá)11%;然后,文章以橫向共時(shí)研究的方式,對(duì)比研究了兩本國(guó)外教材與四本國(guó)內(nèi)教材“同譯詞”數(shù)量的分布,發(fā)現(xiàn)國(guó)外教材的“同譯詞”總量大大低于國(guó)內(nèi)教材“同譯詞”總量;最后,在上述基礎(chǔ)上,對(duì)“同譯詞”作了分類、分析,在更深層次剖析了“同譯詞”翻譯規(guī)律。第二部分,筆者針對(duì)中級(jí)階段留學(xué)生詞匯學(xué)習(xí),設(shè)計(jì)了兩套內(nèi)容以選詞填空為主的“同譯詞”測(cè)試問(wèn)卷,問(wèn)卷分為:?jiǎn)柧鞟(易造成學(xué)生理解運(yùn)用偏誤的同譯詞)及問(wèn)卷B(與問(wèn)卷A詞匯相同,僅對(duì)詞義進(jìn)行限定),根據(jù)問(wèn)卷調(diào)查結(jié)果,筆者發(fā)現(xiàn)在詞匯學(xué)習(xí)過(guò)程中,“同譯詞”確實(shí)在一定程度上阻礙留學(xué)生對(duì)詞語(yǔ)意義及用法的準(zhǔn)確把握。然后,在此基礎(chǔ)上,本文選取具有代表性的語(yǔ)料進(jìn)行偏誤分析、分類,以便找到有效減少同譯現(xiàn)象的對(duì)策。最后一部分,筆者綜合以上研究,針對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教材的生詞釋義提供新的編寫建議,并為詞匯教學(xué)提出建設(shè)性的意見。
【學(xué)位授予單位】:華中師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號(hào)】:H195.3
【參考文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 王玲;以“詞塊理論”為原則的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2005年04期
2 王素云;對(duì)外漢語(yǔ)教材生詞表編譯中的幾個(gè)問(wèn)題[J];漢語(yǔ)學(xué)習(xí);1999年06期
3 蘇英霞;同譯詞辨析的幾種方法[J];漢語(yǔ)學(xué)習(xí);2000年02期
4 朱志平;雙音詞偏誤的詞匯語(yǔ)義學(xué)分析[J];漢語(yǔ)學(xué)習(xí);2004年02期
5 全香蘭;漢韓同形詞偏誤分析[J];漢語(yǔ)學(xué)習(xí);2004年03期
6 蘇英霞;淺談對(duì)外漢語(yǔ)教材“詞語(yǔ)例釋”的編寫[J];漢語(yǔ)學(xué)習(xí);2004年04期
7 敖桂華;;對(duì)外漢語(yǔ)近義詞辨析教學(xué)對(duì)策[J];漢語(yǔ)學(xué)習(xí);2008年03期
8 田善繼;非對(duì)比性偏誤淺析[J];漢語(yǔ)學(xué)習(xí);1995年06期
9 蕭頻;張妍;;印尼學(xué)生漢語(yǔ)單音節(jié)動(dòng)詞語(yǔ)義偏誤的主要類型及原因[J];暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報(bào);2005年04期
10 莫修云;;對(duì)外漢語(yǔ)教材編寫中的詞匯處理[J];課程·教材·教法;2010年09期
,本文編號(hào):1255389
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/1255389.html