淺談《2018年國務院政府工作報告》語言的生動性
【文章目錄】:
一、文言詞語莊重典雅
二、巧用修辭形象生動
三、凝練語言簡潔明快
四、熱詞金句熠熠生輝
五、決策語言鏗鏘有力
六、通俗語言巧接地氣
七、結語
【相似文獻】
相關期刊論文 前10條
1 李紹群;;淺談《2018年國務院政府工作報告》語言的生動性[J];應用寫作;2019年04期
2 劉松;羅雪娟;;評價理論視角下中國政府工作報告與美國國情咨文的對比研究[J];校園英語;2017年18期
3 陳盛亮;;撰寫政府工作報告之我見[J];應用寫作;2002年01期
4 王維民;黃婭;;從概念隱喻看政府的意識形態(tài)與執(zhí)政理念——以國務院《政府工作報告》(1978~2011)為例[J];西南交通大學學報(社會科學版);2012年03期
5 于成鯤;;談政府工作報告的文體特點[J];應用寫作;2004年01期
6 姜麗;;1954-2009年國務院政府工作報告中高頻“雙A+雙V”偏正搭配的統(tǒng)計分析[J];延邊大學學報(社會科學版);2010年02期
7 仇涵;;中國政治語篇中的勞動隱喻場景分析——以《2018年政府工作報告》為例[J];現(xiàn)代語文;2018年07期
8 楊云俠;;中美政府工作報告中“國家發(fā)展是旅程”隱喻認知對比[J];牡丹江大學學報;2014年04期
9 李明珠;;概念隱喻理論視角下的政治語篇淺析——以2015年政府工作報告為例[J];湖北函授大學學報;2016年05期
10 許薇;;2015年中央政府工作報告修辭特點探析[J];蚌埠學院學報;2016年02期
相關碩士學位論文 前10條
1 許俊麗;《2014年政府工作報告》漢譯維問題與對策研究[D];伊犁師范學院;2016年
2 張帆;近十年中央政府工作報告的語篇銜接研究[D];西南交通大學;2011年
3 馬璽;中央政府工作報告的情態(tài)研究[D];暨南大學;2017年
4 王君;德國功能主義視角下《政府工作報告》的詞匯翻譯研究[D];沈陽師范大學;2011年
5 黃婭;中國《政府工作報告(1978-2011)》中概念隱喻的歷時研究[D];西南交通大學;2011年
6 張茂玲;近十年中央政府工作報告中的零形回指分析[D];浙江大學;2009年
7 王笑如;政府工作報告的語用模糊分析[D];陜西師范大學;2012年
8 張軒箔;《涪陵區(qū)2010年政府工作報告》(節(jié)選)翻譯報告[D];四川外語學院;2012年
9 段賢慧;2006-2015年國務院政府工作報告回指研究[D];西南交通大學;2016年
10 郭金鑫;政府工作報告中英文版本中銜接手段的對比分析[D];沈陽師范大學;2011年
本文編號:2885027
本文鏈接:http://sikaile.net/guanlilunwen/yunyingzuzhiguanlilunwen/2885027.html