《成功始于營銷》的韓漢翻譯實踐報告
發(fā)布時間:2021-10-06 18:04
本人的碩士畢業(yè)作品是翻譯韓國人文著作《成功始于營銷》。這本書的作者是韓國著名CEO(首席執(zhí)行官)杜鎮(zhèn)文,此書出版于2012年,尚未有中文譯本,原著73026字,譯文51629字!冻晒κ加跔I銷》以19世紀(jì)80年代的韓國為背景,記述了作者一波三折的人生經(jīng)歷,他由底層推銷員做起,在實踐中摸索到了屬于自己的營銷之路,憑借著自己對銷售的熱情和執(zhí)著成為了韓國最著名的CEO。在這本書在每一個章節(jié)之后都附有他總結(jié)的生活黃金定律,為讀者提供了十分有價值的經(jīng)驗指導(dǎo),使讀者在閱讀的過程中,既可以學(xué)到營銷相關(guān)的專業(yè)知識,又可以得到人生的啟迪。因此,把此書作為畢業(yè)翻譯作品是很有意義的。本篇翻譯報告是本人對翻譯這本書的經(jīng)驗總結(jié)報告,共分五章。第一章引言,闡述了選定畢業(yè)翻譯作品的理由,翻譯的意義與價值。第二章介紹了原著的梗概和作者。第三章,說明了譯前的準(zhǔn)備貯備過程。第四章以詞匯翻譯和句子翻譯為例,歸納了翻譯方法。詞語翻譯方面主要總結(jié)了漢字詞、外來語、經(jīng)濟術(shù)語、章節(jié)題目的翻譯方法;句子翻譯方面主要總結(jié)了比喻句、熟語、長定語和長句子的切分等翻譯方法。第五章是結(jié)語,概括了全文要點,歸納了翻譯心得。最后附有原文與譯文。
【文章來源】:延邊大學(xué)吉林省 211工程院校
【文章頁數(shù)】:203 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
中文摘要
摘要
第一章 引言
第二章 翻譯項目簡介
2.1 項目簡介
2.2 原著簡介
第三章 譯前分析與譯前準(zhǔn)備
3.1 譯前分析
3.2 譯前準(zhǔn)備
第四章 案例分析
4.1 詞匯翻譯
4.1.1 漢字詞的翻譯
4.1.2 外來語的翻譯
4.1.3 術(shù)語的翻譯
4.1.4 章節(jié)題目的翻譯
4.1.5 熟語的翻譯
4.2 句子翻譯
4.2.1 比喻句的處理
4.2.2 長定語的處理
4.2.3 長句子的切分
第五章 結(jié)語
參考文獻
謝辭
附錄
【參考文獻】:
期刊論文
[1]淺析中韓第二人稱代詞[J]. 茹意. 西南民族大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版). 2012(S1)
[2]淺談尤金·奈達的“功能對等”和德國功能派“目的論”的差異性[J]. 李波,張晶. 黑龍江教育學(xué)院學(xué)報. 2010(02)
[3]文化差異與詞匯翻譯[J]. 魏勤. 江西師范大學(xué)學(xué)報. 2004(06)
[4]周立波對報告文學(xué)名著的翻譯與研究[J]. 丁曉原. 理論與創(chuàng)作. 1997(01)
碩士論文
[1]論何建明的報告文學(xué)創(chuàng)作[D]. 陸丹.湖南大學(xué) 2008
[2]句子翻譯的認(rèn)知過程研究[D]. 陶然.南京師范大學(xué) 2007
[3]翻譯認(rèn)知心理過程研究[D]. 趙娟.華東師范大學(xué) 2004
本文編號:3420495
【文章來源】:延邊大學(xué)吉林省 211工程院校
【文章頁數(shù)】:203 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
中文摘要
摘要
第一章 引言
第二章 翻譯項目簡介
2.1 項目簡介
2.2 原著簡介
第三章 譯前分析與譯前準(zhǔn)備
3.1 譯前分析
3.2 譯前準(zhǔn)備
第四章 案例分析
4.1 詞匯翻譯
4.1.1 漢字詞的翻譯
4.1.2 外來語的翻譯
4.1.3 術(shù)語的翻譯
4.1.4 章節(jié)題目的翻譯
4.1.5 熟語的翻譯
4.2 句子翻譯
4.2.1 比喻句的處理
4.2.2 長定語的處理
4.2.3 長句子的切分
第五章 結(jié)語
參考文獻
謝辭
附錄
【參考文獻】:
期刊論文
[1]淺析中韓第二人稱代詞[J]. 茹意. 西南民族大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版). 2012(S1)
[2]淺談尤金·奈達的“功能對等”和德國功能派“目的論”的差異性[J]. 李波,張晶. 黑龍江教育學(xué)院學(xué)報. 2010(02)
[3]文化差異與詞匯翻譯[J]. 魏勤. 江西師范大學(xué)學(xué)報. 2004(06)
[4]周立波對報告文學(xué)名著的翻譯與研究[J]. 丁曉原. 理論與創(chuàng)作. 1997(01)
碩士論文
[1]論何建明的報告文學(xué)創(chuàng)作[D]. 陸丹.湖南大學(xué) 2008
[2]句子翻譯的認(rèn)知過程研究[D]. 陶然.南京師范大學(xué) 2007
[3]翻譯認(rèn)知心理過程研究[D]. 趙娟.華東師范大學(xué) 2004
本文編號:3420495
本文鏈接:http://sikaile.net/guanlilunwen/yingxiaoguanlilunwen/3420495.html
最近更新
教材專著