天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 法律論文 > 民法論文 >

外國(guó)影視作品翻譯字幕的版權(quán)法審視

發(fā)布時(shí)間:2017-08-20 07:23

  本文關(guān)鍵詞:外國(guó)影視作品翻譯字幕的版權(quán)法審視


  更多相關(guān)文章: 外國(guó)影視作品 翻譯字幕 可版權(quán)性 審視


【摘要】:近年來(lái),外國(guó)影視作品翻譯字幕頻頻引發(fā)版權(quán)糾紛,迫切需要對(duì)以下問(wèn)題做出回應(yīng):翻譯字幕是否具有可版權(quán)性及其權(quán)利歸屬;在何種情況下翻譯字幕可能存在版權(quán)侵權(quán);如何對(duì)外國(guó)影視作品翻譯字幕的版權(quán)進(jìn)行保護(hù)。
【作者單位】: 重慶工商大學(xué)法學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】外國(guó)影視作品 翻譯字幕 可版權(quán)性 審視
【分類(lèi)號(hào)】:D923.41
【正文快照】: 近些年來(lái),各種歐美劇、日劇、韓劇、泰劇、印度影視劇在國(guó)內(nèi)越來(lái)越受到歡迎,引入這些國(guó)外影視作品后,為了便于國(guó)內(nèi)公眾的接受和傳播,必須通過(guò)翻譯字幕組的創(chuàng)造性勞動(dòng),給外國(guó)影視作品配上翻譯字幕。翻譯字幕以通俗易懂的語(yǔ)言再現(xiàn)原文信息,更關(guān)注讀者的反應(yīng)和情感的移植,從而更,

本文編號(hào):705303

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/falvlunwen/minfalunwen/705303.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶(hù)dd67c***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com