他說 的翻譯結(jié)果
本文關(guān)鍵詞:新婚姻法:你說,我說,他說,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
在分類學(xué)科中查詢 所有學(xué)科 歷史查詢
他說
He said: "A translator must be a genuine cultural cultivated person, he should master two languages, and that's true. However, if one knows little about the social cultural knowledge in the language, he wouldn't master a language well. Translators may just deal with specific word, yet what they are facing are two macro cultures."
他說:“翻譯者必須是一個真正意義上的文化人,他必須掌握兩種語言,確實(shí)如此;但是,不了解語言當(dāng)中的社會文化,誰也無法真正掌握語言。譯者處理的是‘個別的詞’,面對的則是‘兩片大文化’!
短句來源
The Inner Mongolian prairie is Zhang Cheng—zhi literature creation cradle , also is dream of the load bearing Zhang Cheng—zhi Utopia together mainland, he said that, "the prairie is my complete literature profession cause and the hotbed. Even should say, the prairie was has raised my all characteristics one kind of mother".
內(nèi)蒙古草原是張承志文學(xué)創(chuàng)作的搖籃,也是承載張承志烏托邦之夢的第一塊大陸,他說:“草原是我全部文學(xué)生涯的誘因和溫床。甚至該說,草原是養(yǎng)育了我一切特征的一種母親。”
短句來源
Although he said he had seen the rosy dawn after the dusk, it was the hope which he dared not believe himself.
他似乎很難將這兩者融合起來 ,盡管他說他看到了黃昏之后的朝霞 ,但那是一種連他自己也不敢相信的希望而已。
短句來源
He said,he likes this background culture mixed with traditional old Shanghai and modern new Shanghai. Shanghai is the fifth foreign city he serves in his official posts.
他說,他喜歡這種混合了傳統(tǒng)舊上海與現(xiàn)代新上海的背景文化。
短句來源
ON RESEARCH METHODS IN SPORTS SCIENCE
體育科研方法他說
短句來源
(2) the optical variation is associated with the variation of the radio spectral index a(5-8.3GHz). Specifically both the optical increases and maxima are related to the shift of the radio spectral maximum towards higher frequencies;
(2)光學(xué)變化和射電頻譜指數(shù)α_5 ̄(8.3)的變化相關(guān),具體他說,光學(xué)的增強(qiáng)和極大都與射電頻譜反轉(zhuǎn)頻率向高頻的位移有關(guān);
短句來源
In his masterpiece “Death in the Afternoon” in 1932 , Hemingway outlined his "theory of omission" or "iceberg principle."
1932年,海明威在他的紀(jì)實(shí)性作品《午后之死》中,第一次把文學(xué)創(chuàng)作比做漂浮在大洋上的冰山,他說:“冰山運(yùn)動之雄偉壯觀,是因為他只有八分之一在水面上。”
短句來源
It is a body, has a spirit, is organic, and fluid to the influence of its spirit.
因此,他說“我腳下的地球不是僵死的、無活力的物質(zhì),它是一個實(shí)體,它有精神,是有機(jī)的,而且在精神的影響下發(fā)生變化”。
短句來源
The New Marriage Law:People Are Remarking
新婚姻法:你說,我說,他說
短句來源
更多
Did he say chickens?
他說的是雞還是救生衣?
短句來源
We Never Told Him He Couldn't Do It
從不說他做不到
短句來源
Say Something about Metronome
說“節(jié)”
短句來源
Say "Preface"
“序”說
短句來源
He Is a Barber
他是理發(fā)師
短句來源
查詢“他說”譯詞為用戶自定義的雙語例句
我想查看譯文中含有:的雙語例句
loquitur
A Wrst reaction is res ipse loquitur, the thing speaks for itself.
he said
"He said, she said": Sexual harassment in the fractured criminal justice work place
Even in philosophy Lambert kept pace with Kant ('Criterium veritatis', 1761 when he said: "Wir wissen, dass Gestalt und Gr?sse vom Orte umabh?ngige Bestimmungen sind".).
His cousin, he said, talked almost like Settembrini, without regard or reverence for suffering.
Their rejectionist attitude toward modernity, he said, was delaying redemption.
He said that the outcome of the case was "unsatisfactory" and did not accord with the agreement of the parties.
更多
It is important but difficult to study the stability problems of elastic bodies based on mathematical theory of elasticity. In [ 1 ], B. B. had obtained the equilibrium equations and boundary conditions, but he did not give any practical solution.
用數(shù)學(xué)彈性力學(xué)的方法研究彈性體的穩(wěn)定問題,是一個重要而困難的課題.B.B.Hово-ов在文獻(xiàn)[1]中給出了平衡方程和邊界條件,由于數(shù)學(xué)上的困難,沒有給出具體問題的解.A.Ю.用數(shù)學(xué)彈性力學(xué)的方法解決了兩邊簡支的無限寬平板當(dāng)兩邊均勻受壓時,在平面應(yīng)變條件下的彈性穩(wěn)定問題.他說:“從方程的觀點(diǎn)看來,我們在平衡方程中忽略了轉(zhuǎn)動分量,同時在邊界條件中保存了轉(zhuǎn)動的因素”,以克服數(shù)學(xué)上的困難.由于引入了一些簡化帶來了一些誤差,他所得的臨界載荷略微高于經(jīng)典理論給出的臨界載荷.К.ф.采用的方法,獲得了兩端簡支的圓桿和圓柱殼在軸壓作用下的臨界載荷,也略微高于經(jīng)典理論給出的臨界載荷.從彈性理論的觀點(diǎn)看來,他們的結(jié)果是不夠嚴(yán)格的.本文采用的平衡方程和邊界條件,采用胡海昌的位移函數(shù)用以簡化微分方程組,克服了數(shù)學(xué)上的困難,解得了[2—4]中求解過的幾個穩(wěn)定問題,得到的臨界載荷略微低于經(jīng)典理論給出的臨界載荷.從數(shù)學(xué)彈性力學(xué)的觀點(diǎn)看來,它是嚴(yán)格的.
Dr. James S. C. Chao is an alumnus of the formerWusong Marine College, Shanghai, and now the presidentof Foremost Marine Corp. New York, U.S.A.. Invited bythe Center for Transportation Studies, which is sponsoredjointly by Massachusetts Institute of Technology and Har-vard Business School, he gave a speech to the joint M. I.T. and Harvard Business School graduate seminar at theHarvard Business School campus in Boston, Mass. on March17, 1982. In his speech on "International Shipping", Dr.Chao talked about the...
Dr. James S. C. Chao is an alumnus of the formerWusong Marine College, Shanghai, and now the presidentof Foremost Marine Corp. New York, U.S.A.. Invited bythe Center for Transportation Studies, which is sponsoredjointly by Massachusetts Institute of Technology and Har-vard Business School, he gave a speech to the joint M. I.T. and Harvard Business School graduate seminar at theHarvard Business School campus in Boston, Mass. on March17, 1982. In his speech on "International Shipping", Dr.Chao talked about the prospects and opportunities, and "whysome entrepreneurs are successful and the others are not".His speech was hailed by Dr. Henry S. Marcus, the associateprofessor of Marine System at M.I.T. Center for Transpor-tation. Dr. James S. C. Chao's elder daughter, Elaine L.Chao, also gave a speech on "How to Build Successful Rela-tionships with Bankers" to the seminar. She is a M. B. A.graduated from Harvard Business School and working inthe Citibank, N.Y.. In this speech, it was pointed out that the shipping is,basically, a very cyclical and volatile business. The inter-national shipping industry has become vastly more sophis-tical and complex economically and technologically. Thereare three new factors which have entered the market to shapethe fortunes of shipping companies, i. e. (1) Extensiveinvolvement with financial institution; (2)Participation ofthe shipyards; (3) Changes in shipowner's mentality. To achieve success, the following steps are essential and impor-tant: (1)Good managements; (2)Substantial financial status;(3)Adopting a conservative rather than a speculative stra-tegy; (4)Flexible and adaptable strategic planning; (5) Adesire to serve and to contribute. Dr. Chao suggested to the students that the following canbe practically applied to any approach in starting a shippingcompany: (1)A joint venture with a big company or a periodfreight contract from a reliable charter is more prudent thandoing spot market business through brokers when first start;(2) Financing is a necessity for investing in shippingnowadays; (3)Budgeting is crucial to a company's stabilityand thus, its success; (4) Planning involves determiningthe kind of company to be formed; (5) Prior to doing allthe above, you must make up your mind. At the final of his speech, Dr. James S. C. Chao saidthat the teaching of business practice and thought in Chinacould be dated back to 500 B.C. when Confucianism began toflourish. He quoted two proverbs, "To raise one corner of asubject you should infer the other three." and "Don't be temp-ted by quick profits to lose wisdom." from Confucius toadvise the students: The first one, do; the other is "don't".
趙錫成博士是原上海吳淞商船學(xué)校的校友,現(xiàn)任美國紐約福茂航務(wù)公司董事長。應(yīng)美國麻省理工學(xué)院及哈佛大學(xué)商學(xué)院合辦的交通研究所的邀請,他于1982年3月17日在哈佛大學(xué)商學(xué)院發(fā)表演講。趙錫成博士以國際航運(yùn)展望為題談?wù)撈髽I(yè)家成功的條件。他的演講受到麻省理工學(xué)院運(yùn)輸研究中心海運(yùn)系統(tǒng)副教授亨利·馬庫斯博士的推崇。趙錫成的長女趙小蘭女士也在這個演講會上就企業(yè)家如何與銀行界建立良好關(guān)系的問題發(fā)表了她的觀感。趙小蘭畢業(yè)于哈佛大學(xué)商學(xué)院碩士班,目前在美國紐約花旗銀行航運(yùn)貸款部工作。本文系演講的中譯全文。文中指出:航運(yùn)是周期興衰和變動不定的。國際航運(yùn)中的經(jīng)濟(jì)問題和技術(shù)問題已經(jīng)變得更高級、更復(fù)雜了。目前又增加了三個新因素:即和金融界的關(guān)系加深;造船廠也介入了;船東的思想發(fā)生了變化。航運(yùn)企業(yè)家要獲得成功就必須做到以下幾點(diǎn):(1)管理要完善;(2)財力要雄厚;(3)策略要穩(wěn)健,不要投機(jī);(4)計劃要靈活;(5)要有服務(wù)觀點(diǎn)。趙博士對該所研究班的學(xué)生提出了一些具體建議:(1)要與大公司合伙經(jīng)營或簽訂定期貨運(yùn)合同;(2)要用借貸方式籌措資金;(3)財務(wù)預(yù)算是公司穩(wěn)定和成功的關(guān)鍵問題;(4)要在規(guī)劃中決定公司的類型;(5)要下定創(chuàng)業(yè)的決心。最...
趙錫成博士是原上海吳淞商船學(xué)校的校友,現(xiàn)任美國紐約福茂航務(wù)公司董事長。應(yīng)美國麻省理工學(xué)院及哈佛大學(xué)商學(xué)院合辦的交通研究所的邀請,他于1982年3月17日在哈佛大學(xué)商學(xué)院發(fā)表演講。趙錫成博士以國際航運(yùn)展望為題談?wù)撈髽I(yè)家成功的條件。他的演講受到麻省理工學(xué)院運(yùn)輸研究中心海運(yùn)系統(tǒng)副教授亨利·馬庫斯博士的推崇。趙錫成的長女趙小蘭女士也在這個演講會上就企業(yè)家如何與銀行界建立良好關(guān)系的問題發(fā)表了她的觀感。趙小蘭畢業(yè)于哈佛大學(xué)商學(xué)院碩士班,目前在美國紐約花旗銀行航運(yùn)貸款部工作。本文系演講的中譯全文。文中指出:航運(yùn)是周期興衰和變動不定的。國際航運(yùn)中的經(jīng)濟(jì)問題和技術(shù)問題已經(jīng)變得更高級、更復(fù)雜了。目前又增加了三個新因素:即和金融界的關(guān)系加深;造船廠也介入了;船東的思想發(fā)生了變化。航運(yùn)企業(yè)家要獲得成功就必須做到以下幾點(diǎn):(1)管理要完善;(2)財力要雄厚;(3)策略要穩(wěn)健,不要投機(jī);(4)計劃要靈活;(5)要有服務(wù)觀點(diǎn)。趙博士對該所研究班的學(xué)生提出了一些具體建議:(1)要與大公司合伙經(jīng)營或簽訂定期貨運(yùn)合同;(2)要用借貸方式籌措資金;(3)財務(wù)預(yù)算是公司穩(wěn)定和成功的關(guān)鍵問題;(4)要在規(guī)劃中決定公司的類型;(5)要下定創(chuàng)業(yè)的決心。最后,趙錫成博士說,早在公元前500年的孔子時期中國就有了商業(yè)實(shí)踐和思想的教育。趙博士用中國兩句成語“舉一反三”和“利令智昏”來告誡美國大學(xué)生。他說,前者是要做到的,后者是力戒的。
According to the descriptions in“A History of Agriculture in India”by Randhawa,M.S.(1980),it is clear that the history of rice cultivation in India is later than that inChina.Randhawa reviewed the archaeobotanical records of rice in 36 places in India.Among them,the earlist one where rice has been cultivated goes back to 2300 B.C..As forChina there are 40 places of prehistoric archaeobotanical records of rice cultivation,ofthem 2 places can be traced back to 7000 B.P.,3 places to 6000 B.P.,7 places to 5000 B.P.,21...
According to the descriptions in“A History of Agriculture in India”by Randhawa,M.S.(1980),it is clear that the history of rice cultivation in India is later than that inChina.Randhawa reviewed the archaeobotanical records of rice in 36 places in India.Among them,the earlist one where rice has been cultivated goes back to 2300 B.C..As forChina there are 40 places of prehistoric archaeobotanical records of rice cultivation,ofthem 2 places can be traced back to 7000 B.P.,3 places to 6000 B.P.,7 places to 5000 B.P.,21 places to 4000 B.P.,and 7 places to 3000 B.P..So it is obivious that the archaeo-botanical records of rice cultivation in China is more ancient than that in India.The mostancient literature of India is the Vedas,which was compiled by Aryans in about 1000 B.C.but rice is not mentioned in the early Vedic literatures.In regard to China the history ofrice cultivation has been 5000 years as mentioned by numerous Chinese ancient literatures.It is meaningful to review the viewpoint of De Candolle(1886)and Vavilov(1949/1950) on the origin of cultivated rice.De Candolle proposed that China was aprobable country where rice was originally cultivated.He said:“When I said the cultiva-tion of rice in India was probablly more recent than in China,I did not mean that theplant was not wild there(India).Rice existed perhaps before all cultivation in SouthernAsia from China to Bengel as shown by the variety of names in the monosyllabic lan-guages of the races between India and China.”O(jiān)n the other hand,Vavilov proposed thatIndia is the native country on the origin of cultivated rice,and China with other Asianrice regions are the sceondary center.His words were based upon the distribution of com-mon wild rice and the abundance of cultivated rice varieties in India.It seems thatVavilov did not know about the geographic destribution of common wild rice in southernChina.Moreoves,rice varieties are much more numerous in China than those in India.Based upon the above-mentioned facts,the auther of this paper concludes that theChinese rice was originally developed in China,and was not introduced from India.
根據(jù)‘印度農(nóng)業(yè)史’的紀(jì)述,印度種稻的歷史是晚于中國的。該書引用印度稻谷考古學(xué)紀(jì)錄計36處,其中最早的一處是公元前2300年的。與中國比較,中國史前出土稻谷40處,有2處是距今7000年的,3處距今6000年的,7處距今5000年的,21處距今4000年的,7處距今3000年的。印度最古老的文字記載是梵文經(jīng)典(Vedas),我國稱之為吠陀經(jīng)。梵文是雅利安人(Aryans)的文字。吠陀經(jīng)大概是在公元前1000年縮成的。在最古老的吠陀經(jīng)里并沒有提到水稻。與中國比較,中國神農(nóng)氏教民稼穡,稻為五谷之一,距今約為5000年,是早于印度的。1886年 DeCandolle 說到中國種稻的歷史早于印度,他說:“栽培稻可能原出亞洲南部的中國直到盂加拉之間,因為在中國與印度之間,各民族對稻的稱呼都是單音節(jié)的!痹僬,中國有普通野生稻分布。中國栽培稻種的變異非常豐富多采,中國的栽培稻種質(zhì)資源是多于印度的。由以上各方面所見,中國的栽培稻種不是來自印度。Vavilov 把中國列為栽培稻的次級起源中心,那是不確切的。栽培稻是中國的原產(chǎn)作物。
 
<< 更多相關(guān)文摘
相關(guān)查詢
CNKI小工具
在英文學(xué)術(shù)搜索中查有關(guān)他說的內(nèi)容
在知識搜索中查有關(guān)他說的內(nèi)容
在數(shù)字搜索中查有關(guān)他說的內(nèi)容
在概念知識元中查有關(guān)他說的內(nèi)容
在學(xué)術(shù)趨勢中查有關(guān)他說的內(nèi)容
本文關(guān)鍵詞:新婚姻法:你說,我說,他說,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:151440
本文鏈接:http://sikaile.net/falvlunwen/hyflw/151440.html