從現(xiàn)實(shí)案例中思考我國引渡制度的完善之處
本文選題:財(cái)稅型犯罪 + 引渡例外 ; 參考:《華東政法大學(xué)》2011年碩士論文
【摘要】:中國正處于經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型期,同時(shí),法制建設(shè)、司法改革正如火如荼地進(jìn)行著,打擊犯罪,保障社會(huì)政治、經(jīng)濟(jì)穩(wěn)定的任務(wù)任重而道遠(yuǎn)。但在現(xiàn)實(shí)司法領(lǐng)域中,發(fā)生大量的犯罪嫌疑人外逃現(xiàn)象,引渡他們回國受審遇到重重阻礙,更為嚴(yán)重的是,這種“引渡難”現(xiàn)象造成國內(nèi)資產(chǎn)嚴(yán)重流失的局面。筆者通過分析以下案例,發(fā)現(xiàn)“引渡難”現(xiàn)象往往源自于實(shí)踐中的兩個(gè)難點(diǎn),即財(cái)稅犯罪是否應(yīng)當(dāng)引渡,以及死刑不引渡原則。針對這兩個(gè)難點(diǎn),探索其背后的深層次法律原因和障礙因素:第一,中國缺乏同某些國家進(jìn)行引渡合作的法律依據(jù)。第二,國內(nèi)對人權(quán)的保障與國際規(guī)則有差距。第三,引渡制度的外交性仍然很強(qiáng),司法性顯得相對較弱。因此,引渡制度應(yīng)隨著國際形勢、國家間關(guān)系和國際刑事司法理念的不斷變化而做出相應(yīng)完善。我國應(yīng)當(dāng)試圖推進(jìn)國家間引渡條約的締結(jié),明確一些模糊性條款、破除政治、法律、人權(quán)層面上的阻力、變通懲罰方法,在保護(hù)被引渡人人權(quán)的前提下懲治犯罪。筆者相信,只有做到這些,引渡制度中存在的問題,甚至是一些久拖不決的爭議,一定能得到妥善解決,懲治犯罪,保護(hù)人類利益的目標(biāo)能夠?qū)崿F(xiàn)。
[Abstract]:China is in the economic transition period, at the same time, legal construction, judicial reform is in full swing, the task of cracking down on crime, ensuring social and political, economic stability has a long way to go. However, in the field of real justice, a large number of criminal suspects fled, and the extradition of them to their home countries met with many obstacles. What is more, the phenomenon of "difficult extradition" caused the serious loss of domestic assets. By analyzing the following cases, the author finds that the phenomenon of "extradition is difficult" often originates from two difficulties in practice, that is, whether the crime of finance and taxation should be extradited, and the principle that the death penalty should not be extradited. In view of these two difficulties, this paper explores the deep-seated legal reasons and obstacles behind them: first, China lacks the legal basis for extradition cooperation with some countries. Second, there is a gap between domestic human rights protection and international rules. Third, extradition system is still very diplomatic, judicial is relatively weak. Therefore, the extradition system should be improved with the changes of international situation, inter-state relations and international criminal justice concept. Our country should try to promote the conclusion of extradition treaty between countries, clarify some vague clauses, break down the resistance in politics, law and human rights, modify the punishment method, punish the crime under the premise of protecting the human rights of the extradited person. The author believes that only to achieve these problems in the extradition system and even some protracted disputes can be properly resolved punish crime and protect the interests of mankind can be achieved.
【學(xué)位授予單位】:華東政法大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2011
【分類號】:D998.2;D924
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前9條
1 ;全國人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)關(guān)于批準(zhǔn)《中華人民共和國和羅馬尼亞引渡條約》的決定[J];中華人民共和國全國人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)公報(bào);1997年01期
2 ;中華人民共和國和烏克蘭引渡條約[J];中華人民共和國全國人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)公報(bào);1999年04期
3 ;中華人民共和國和南非共和國引渡條約[J];中華人民共和國全國人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)公報(bào);2003年01期
4 ;中華人民共和國和西班牙王國引渡條約[J];中華人民共和國全國人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)公報(bào);2006年05期
5 ;全國人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)關(guān)于批準(zhǔn)《中華人民共和國和澳大利亞引渡條約》的決定[J];中華人民共和國全國人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)公報(bào);2008年04期
6 ;全國人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)關(guān)于批準(zhǔn)《中華人民共和國和法蘭西共和國引渡條約》的決定[J];中華人民共和國全國人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)公報(bào);2008年04期
7 周洪鈞,石育斌;完善《中華人民共和國引渡法》的若干思考[J];法商研究(中南政法學(xué)院學(xué)報(bào));2002年03期
8 ;法蘭西共和國申請引渡馬爾丹·米歇爾案[J];中華人民共和國最高人民法院公報(bào);2004年09期
9 崔然;;探求現(xiàn)代警務(wù)合作 有效打擊新型犯罪——黃埔分局成功破獲及引渡特大經(jīng)濟(jì)犯罪嫌疑人一案的剖析與啟示[J];廣州市公安管理干部學(xué)院學(xué)報(bào);2003年02期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前2條
1 程征征;論引渡的若干原則及新發(fā)展[D];華東政法大學(xué);2008年
2 韓超;論我國引渡制度的完善[D];河北大學(xué);2010年
,本文編號:2065306
本文鏈接:http://sikaile.net/falvlunwen/guojifa/2065306.html