模糊語義在法律語言中的表現(xiàn)及消除
【學(xué)位授予單位】:華中師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2008
【分類號】:D90-055
【相似文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 王若玄;;法律語言的模糊性與確定性[J];法制與社會;2015年03期
2 李振宇;;論中國法律語言學(xué)的衰落[J];邊緣法學(xué)論壇;2014年02期
3 李詩芳;;法律語言學(xué)研究綜觀[J];學(xué)術(shù)交流;2009年06期
4 黃琛;;對法律語言的模糊性分析[J];安徽文學(xué)(下半月);2016年04期
5 陳炯;二十多年來中國法律語言研究評述[J];畢節(jié)師范高等?茖W(xué)校學(xué)報(綜合版);2004年01期
6 田力男;;模糊性法律語言的多樣性及其法治意義[J];人民法治;2016年05期
7 崔靜;;淺議立法語言專業(yè)性與通俗化之平衡[J];法制博覽;2015年36期
8 楊淑芳;確保法律語言準(zhǔn)確性應(yīng)注意的問題[J];政法論叢;2004年02期
9 張自偉;;論法律語言的模糊性及法律解釋的必要性[J];法制與社會;2012年29期
10 冀永生;;法律語言研究在爭議中前行——法律語言發(fā)展與規(guī)范研討會綜述[J];人民檢察;2009年02期
相關(guān)會議論文 前10條
1 黃亞珍;趙曉林;;模糊性法律語言對裁判的影響及其轉(zhuǎn)換——以刑事審判中的應(yīng)用為視角[A];建設(shè)公平正義社會與刑事法律適用問題研究-全國法院第24屆學(xué)術(shù)討論會獲獎?wù)撐募ㄏ聝裕C];2012年
2 咸鴻昌;;英國法律語言的變遷及其啟示[A];全國外國法制史研究會學(xué)術(shù)叢書——大學(xué)的興起與法律教育[C];2013年
3 賈蘊菁;;關(guān)于法律語言精確性與模糊性關(guān)系的思考[A];語言與法律研究的新視野——語言與法律首屆學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2002年
4 林晶;;從系統(tǒng)功能語法看中英法律語言的異同[A];福建省外國語文學(xué)會2005年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2005年
5 杜金榜;;從目前的研究看法律語言學(xué)學(xué)科體系的構(gòu)建[A];新世紀(jì)優(yōu)秀學(xué)術(shù)成果評選暨交流大會論文集[C];2000年
6 王潔;;法律語言研究的理論與實踐[A];語言與法律研究的新視野——語言與法律首屆學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2002年
7 黎千駒;;法律中的模糊語言研究[A];語言文字法制化、規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化、信息化建設(shè)——第七屆全國語言文字應(yīng)用學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2011年
8 賈盛榮;陳瑤;;論法律思維[A];當(dāng)代法學(xué)論壇(2009年第1輯)[C];2009年
9 王國龍;;由語言追問法律的意義[A];邊緣法學(xué)論壇[C];2005年
10 賈紅光;;模糊語義研究的進展[A];福建省外國語文學(xué)會2001年年會論文集[C];2001年
相關(guān)重要報紙文章 前10條
1 北平;“使用法律語言的人越多,國家離法治就越近”[N];檢察日報;2011年
2 姚宏科;法律語言的溫度[N];法制日報;2013年
3 許章潤;我們需要怎樣的法律語言[N];法制日報;2012年
4 全國人大常委會法制工作委員會副主任 李飛;法律語言與普通語言的區(qū)分[N];檢察日報;2008年
5 本報記者 林燕;法律語言:專業(yè)化還是通俗化[N];檢察日報;2008年
6 潘慶云;中英法律語言的前世今生及其改革優(yōu)化的對比考察(下)[N];語言文字周報;2019年
7 山西法制報社 高潔;淺析法治新聞報道在使用法律語言時存在的問題[N];發(fā)展導(dǎo)報;2019年
8 本報記者 莊永廉;三問“法律語言”[N];檢察日報;2013年
9 中國行為法學(xué)會法律語言研究會常務(wù)副會長 宋北平;法律語言要摒棄失范謀求規(guī)范[N];檢察日報;2014年
10 宋北平;從失范到規(guī)范:法律語言的發(fā)展之路[N];檢察日報;2010年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前8條
1 熊德米;基于語言對比的英漢現(xiàn)行法律語言互譯研究[D];湖南師范大學(xué);2011年
2 趙靜;司法判詞的表達與實踐——以古代判詞為中心[D];復(fù)旦大學(xué);2004年
3 崔軍民;萌芽期的現(xiàn)代法律新詞研究[D];四川大學(xué);2007年
4 朱國平;法的確定性問題研究[D];吉林大學(xué);2013年
5 韓宏偉;法律傳播中的“知溝”現(xiàn)象研究[D];南京大學(xué);2016年
6 陳宇飛;可伸縮的確定性重放技術(shù)研究[D];復(fù)旦大學(xué);2014年
7 洪星;定罪基礎(chǔ)理論和實踐問題研究[D];武漢大學(xué);2014年
8 張飛宇;經(jīng)濟系統(tǒng)中的不確定性及其結(jié)構(gòu)化研究[D];中共中央黨校;2013年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 曹文抗;模糊語義在法律語言中的表現(xiàn)及消除[D];華中師范大學(xué);2008年
2 高麗蓉;模糊的法律語言與司法應(yīng)對[D];山東財經(jīng)大學(xué);2018年
3 阿不都力艾則孜·于送;法律文書的漢維翻譯研究[D];中央民族大學(xué);2018年
4 黃杰;新時代司法體制改革背景下法律職業(yè)共同體法律語言規(guī)范化研究[D];廣西師范大學(xué);2018年
5 陶碧云;中國古代判詞中的“情理場”與法律語言[D];上海師范大學(xué);2018年
6 吳海紅;論法律語言的模糊性[D];山東大學(xué);2008年
7 馬湛秋;法律語言證據(jù)的語言學(xué)分析[D];云南大學(xué);2015年
8 段云峰;法律中的不確定性因素分析及其控制[D];煙臺大學(xué);2016年
9 王小玉;英漢法律語言中人稱指示語對比與翻譯[D];西南政法大學(xué);2014年
10 崔瑾英;中英法律語言模糊性現(xiàn)象的對比研究[D];長春理工大學(xué);2005年
本文編號:2727167
本文鏈接:http://sikaile.net/falvlunwen/falilunwen/2727167.html