底本之信:《周易》在西方傳播評(píng)要
發(fā)布時(shí)間:2021-04-13 20:28
古來(lái)中國(guó)關(guān)于《周易》的注本數(shù)百千種,所作解釋千差萬(wàn)別。西方人要想有一個(gè)好的《周易》譯本,首先須有一個(gè)好的中國(guó)《周易》注本作為底本。選擇什么樣的注本,便意味著選擇了什么樣的理解,這便提出了一個(gè)"底本之信"的問(wèn)題。明清時(shí)期的官方易學(xué)是以朱熹的《周易本義》為宗的。然黃宗羲、顧炎武、皮錫瑞等清代大儒都認(rèn)為《周易》最好的注本是程頤的《周易程氏傳》;朱熹的《周易本義》則存在嚴(yán)重的迷思,特別是關(guān)于易圖學(xué)(包括《河圖》《洛書(shū)》《先天圖》等)的迷思。明末以后來(lái)華的天主教耶穌會(huì)士尊重當(dāng)時(shí)官學(xué)意見(jiàn),翻譯《周易》基本是以朱熹的《周易本義》為底本的,因而朱熹易學(xué)關(guān)于《周易》的迷思便也不知不覺(jué)地傳播到了西方。
【文章來(lái)源】:湖南大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2020,34(01)北大核心CSSCI
【文章頁(yè)數(shù)】:6 頁(yè)
【文章目錄】:
一 中國(guó)本土易學(xué)研究的紛亂性
二 《周易》在西方傳播所選底本并非最優(yōu)
三 易學(xué)外部研究:以耶解《易》與以二進(jìn)制解《易》
(一)白晉的以耶解《易》
(二)萊布尼茨以二進(jìn)制解《伏羲六十四卦方位圖》
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]白晉研《易》方法論析[J]. 張涪云,陳欣雨. 四川師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2016(03)
[2]理雅各英譯《易經(jīng)》及其易學(xué)思想述評(píng)[J]. 李偉榮. 湖南大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2016(02)
[3]《易經(jīng)》在西方的翻譯與傳播[J]. 楊平. 外語(yǔ)教學(xué)與研究. 2015(06)
[4]《易經(jīng)》在西方早期的傳播[J]. 張西平. 中國(guó)文化研究. 1998(04)
本文編號(hào):3135958
【文章來(lái)源】:湖南大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2020,34(01)北大核心CSSCI
【文章頁(yè)數(shù)】:6 頁(yè)
【文章目錄】:
一 中國(guó)本土易學(xué)研究的紛亂性
二 《周易》在西方傳播所選底本并非最優(yōu)
三 易學(xué)外部研究:以耶解《易》與以二進(jìn)制解《易》
(一)白晉的以耶解《易》
(二)萊布尼茨以二進(jìn)制解《伏羲六十四卦方位圖》
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]白晉研《易》方法論析[J]. 張涪云,陳欣雨. 四川師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2016(03)
[2]理雅各英譯《易經(jīng)》及其易學(xué)思想述評(píng)[J]. 李偉榮. 湖南大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2016(02)
[3]《易經(jīng)》在西方的翻譯與傳播[J]. 楊平. 外語(yǔ)教學(xué)與研究. 2015(06)
[4]《易經(jīng)》在西方早期的傳播[J]. 張西平. 中國(guó)文化研究. 1998(04)
本文編號(hào):3135958
本文鏈接:http://sikaile.net/zhexuezongjiaolunwen/3135958.html
教材專(zhuān)著