《論語》“有朋”“束脩”“忠焉”考釋——兼論孔子教育思想
發(fā)布時間:2021-02-10 21:22
"有朋"之"朋",包咸、鄭玄以及《論語》早期注疏本都注為"同門"?"有朋"章前后所論,均為對本門弟子的要求或訓(xùn)誡,并未涉及"友人"來訪的語境,因此"友朋"之說必為抄本之誤;《論語》中"朋友"出現(xiàn)八例,無一例作"友朋","友朋"組合也不見于春秋及以前文獻(xiàn)。今譯"朋"為"朋友"似是而非,因為現(xiàn)代漢語"朋友"已偏指"友",沒有"同門"之義,不能準(zhǔn)確闡釋原意!妒龆分"束脩"歷代注為求學(xué)的見面禮,但黃式三、李澤厚等取"束帶修飾"及"年十五"之說,參考敦煌、吐魯番等出土文獻(xiàn)整理的《唐寫本〈論語鄭氏注〉》殘卷,可證"束脩"表示成年之說是對鄭玄注的斷章取義。孟子闡釋"教人以善謂之忠"是"忠"在先秦的一般用義,其用法不限于臣對君或下對上;《憲問》中"忠焉"章孔子論述的教育思想,至今仍具有科學(xué)性、進(jìn)步性。
【文章來源】:重慶師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版). 2020,(01)
【文章頁數(shù)】:8 頁
【文章目錄】:
一、“有朋自遠(yuǎn)方來”
(一)主要注本的相關(guān)闡釋
(二)“朋”“友”義考
1.“朋”原本指“貨貝”,不表示人與人的關(guān)系。
2.同門或同類提供了交往、了解的機(jī)會,更容易成為“友”,所以“朋友”組合在《論語》中已經(jīng)常見,共出現(xiàn)8次。
(三)討論與結(jié)論
1.“有朋”之“朋”只能譯為“同門之朋”或“信從者”
2.語言發(fā)展與語用擴(kuò)展
(四)余論:“有朋”章不涉及“友人”,“友朋”必為抄本之誤
二、“自行束脩以上”
三、“忠焉,能勿誨乎”
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]《論語》“禮讓”“去食”考釋——兼評儒家政治理想[J]. 張中宇. 重慶師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版). 2018(06)
[2]朱熹對《論語》“自行束修以上”的詮釋及其意義[J]. 樂愛國. 南京社會科學(xué). 2018(09)
本文編號:3028009
【文章來源】:重慶師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版). 2020,(01)
【文章頁數(shù)】:8 頁
【文章目錄】:
一、“有朋自遠(yuǎn)方來”
(一)主要注本的相關(guān)闡釋
(二)“朋”“友”義考
1.“朋”原本指“貨貝”,不表示人與人的關(guān)系。
2.同門或同類提供了交往、了解的機(jī)會,更容易成為“友”,所以“朋友”組合在《論語》中已經(jīng)常見,共出現(xiàn)8次。
(三)討論與結(jié)論
1.“有朋”之“朋”只能譯為“同門之朋”或“信從者”
2.語言發(fā)展與語用擴(kuò)展
(四)余論:“有朋”章不涉及“友人”,“友朋”必為抄本之誤
二、“自行束脩以上”
三、“忠焉,能勿誨乎”
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]《論語》“禮讓”“去食”考釋——兼評儒家政治理想[J]. 張中宇. 重慶師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版). 2018(06)
[2]朱熹對《論語》“自行束修以上”的詮釋及其意義[J]. 樂愛國. 南京社會科學(xué). 2018(09)
本文編號:3028009
本文鏈接:http://sikaile.net/zhexuezongjiaolunwen/3028009.html