天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

《圍術(shù)期過敏反應(yīng)》英譯漢翻譯實(shí)踐報(bào)告

發(fā)布時間:2022-10-10 11:04
  隨著現(xiàn)代科技發(fā)展與技術(shù)革新的加快,國際之間科學(xué)技術(shù)交流日益密切,科技英語作為信息交流的載體,已經(jīng)成為常見的翻譯業(yè)務(wù)?萍嘉谋疽云涓叨葒(yán)謹(jǐn)性、專業(yè)性和和準(zhǔn)確性為特點(diǎn),表達(dá)用詞規(guī)范,復(fù)雜句居多,因此,在翻譯時要求譯者準(zhǔn)確表達(dá)。本報(bào)告探討的是《圍術(shù)期過敏反應(yīng)》英譯漢翻譯。此文本主要討論的內(nèi)容是關(guān)于圍手術(shù)期過敏反應(yīng)的診斷、預(yù)防及藥物管理等方面。圍術(shù)期過敏反應(yīng)是一種在手術(shù)麻醉期間發(fā)生率較低,但一旦出現(xiàn)卻是非常嚴(yán)重的、危及生命的、系統(tǒng)性超敏反應(yīng)。報(bào)告主要討論在賴斯的文本類型理論的指導(dǎo)下,運(yùn)用適當(dāng)?shù)姆g技巧,如何實(shí)現(xiàn)準(zhǔn)確翻譯,使原文與譯文風(fēng)格統(tǒng)一。在報(bào)告中,譯者首先實(shí)現(xiàn)目標(biāo)文本類型準(zhǔn)確定位,并根據(jù)其文本類型的特點(diǎn),選取適當(dāng)?shù)姆g策略,實(shí)現(xiàn)原文的準(zhǔn)確翻譯。在翻譯過程中,譯者還通過詞典查詢、網(wǎng)上平行文本閱讀、與專業(yè)人士進(jìn)行及時溝通等途徑實(shí)現(xiàn)準(zhǔn)確翻譯。通過翻譯實(shí)踐報(bào)告,筆者充分認(rèn)識到:第一,在翻譯中不僅需要保持嚴(yán)謹(jǐn)認(rèn)真的工作態(tài)度,對目標(biāo)文本有較強(qiáng)的認(rèn)識,還要重視翻譯過程中各個環(huán)節(jié)。第二,在翻譯過程與理論實(shí)踐充分結(jié)合的基礎(chǔ)上,譯者也要充分考慮翻譯策略、文本背景信息與目標(biāo)讀者等方面,實(shí)現(xiàn)對翻譯文本的綜合把握。... 

【文章頁數(shù)】:89 頁

【學(xué)位級別】:碩士

【文章目錄】:
摘要
Abstract
第1章 引言
第2章 翻譯項(xiàng)目簡介
    2.1 項(xiàng)目背景
    2.2 項(xiàng)目特點(diǎn)
    2.3 理論準(zhǔn)備
第3章 翻譯過程
    3.1 譯前準(zhǔn)備
    3.2 譯后審校
    3.3 譯后小結(jié)
第4章 案例分析
    4.1 詞的翻譯
        4.1.1 詞類轉(zhuǎn)換
        4.1.2 反面著筆
    4.2 被動句的翻譯
        4.2.1 譯為主動句
        4.2.2 譯為被動句
    4.3 長難句的翻譯
        4.3.1 增補(bǔ)譯法
        4.3.2 順譯法
        4.3.3 倒譯法
第5章 實(shí)踐總結(jié)
    5.1 翻譯啟示
    5.2 翻譯過程中的不足
參考文獻(xiàn)
附錄1 原文
附錄2 譯文
附錄3 術(shù)語表
攻讀碩士學(xué)位期間發(fā)表的論文和獲得的科研成果
致謝


【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]異丙酚對學(xué)習(xí)記憶功能影響的實(shí)驗(yàn)研究[J]. 徐曉東,張良成.  中國實(shí)用醫(yī)藥. 2013(12)
[2]圍術(shù)期過敏反應(yīng)診治的專家共識[J]. 吳新民,薛張綱,王俊科,葉鐵虎,趙晶.  中國繼續(xù)醫(yī)學(xué)教育. 2011(10)
[3]文本類型理論及其對翻譯研究的啟示[J]. 張美芳.  中國翻譯. 2009(05)
[4]圍手術(shù)期藥物過敏反應(yīng)[J]. 王世端.  青島大學(xué)醫(yī)學(xué)院學(xué)報(bào). 2009(02)
[5]圍手術(shù)期嚴(yán)重過敏反應(yīng)的思考[J]. 裴麗堅(jiān),黃宇光.  中華臨床免疫和變態(tài)反應(yīng)雜志. 2009(01)
[6]淺談醫(yī)學(xué)英語長句的翻譯[J]. 丁年青.  上海中醫(yī)藥大學(xué)學(xué)報(bào). 2008(01)
[7]醫(yī)學(xué)英語詞匯的特點(diǎn)及翻譯[J]. 王燕.  醫(yī)學(xué)教育探索. 2006(04)
[8]談科技英語中長句的翻譯技巧[J]. 陳美蓮.  科教文匯. 2006(02)
[9]圍手術(shù)期過敏反應(yīng)及類過敏樣反應(yīng)[J]. 田玉科.  醫(yī)學(xué)新知雜志. 2005(02)



本文編號:3689505

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/yixuelunwen/mazuiyixuelunwen/3689505.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶79c74***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com