精神健康危險(xiǎn)因素的評(píng)估——RACGP全科醫(yī)生指南
發(fā)布時(shí)間:2018-07-24 21:27
【摘要】:正大多數(shù)精神健康(自殺風(fēng)險(xiǎn))評(píng)估的研究是在大專院校進(jìn)行的,而將這些成果直接運(yùn)用于全科醫(yī)療機(jī)構(gòu)并不合適。許多報(bào)告顯示,醫(yī)務(wù)人員與自殺患者打交道非常困難。例如,在與自殺患者打交道時(shí),醫(yī)院急診科的工作人員會(huì)產(chǎn)生焦慮、恐懼、無助和憤怒的情緒(或"反情感轉(zhuǎn)移"),這可能導(dǎo)致副作用。更糟糕的是,醫(yī)生預(yù)測(cè)像自殺、殺人這樣不良后果的能力非常有限,無論是臨床判定還是用保險(xiǎn)統(tǒng)計(jì)量表,要想準(zhǔn)確預(yù)測(cè)是否
[Abstract]:While most mental health (suicide risk) assessment studies are carried out at colleges and universities, it is not appropriate to apply these results directly to general practice. Many reports show that it is very difficult for medical personnel to deal with suicide patients. For example, when dealing with suicidal patients, hospital emergency workers develop feelings of anxiety, fear, helplessness and anger (or "anti-emotional transfer"), which can lead to side effects. To make matters worse, doctors' ability to predict adverse consequences such as suicide and homicide is very limited, whether clinically or using the insurance statistics scale, to accurately predict whether or not
【分類號(hào)】:R749
,
本文編號(hào):2142706
[Abstract]:While most mental health (suicide risk) assessment studies are carried out at colleges and universities, it is not appropriate to apply these results directly to general practice. Many reports show that it is very difficult for medical personnel to deal with suicide patients. For example, when dealing with suicidal patients, hospital emergency workers develop feelings of anxiety, fear, helplessness and anger (or "anti-emotional transfer"), which can lead to side effects. To make matters worse, doctors' ability to predict adverse consequences such as suicide and homicide is very limited, whether clinically or using the insurance statistics scale, to accurately predict whether or not
【分類號(hào)】:R749
,
本文編號(hào):2142706
本文鏈接:http://sikaile.net/yixuelunwen/jsb/2142706.html
最近更新
教材專著