《韓客詩存》中朝鮮與晚清的詩歌交流研究
發(fā)布時間:2020-10-10 16:55
中國和朝鮮有著極為悠久的歷史往來。自先秦起,政治上的特殊關系使兩國在經(jīng)濟、文化、生活、意識形態(tài)等領域充分交流、糅合,這種交流主要表現(xiàn)為朝鮮吸收、接受相對先進的漢文化。如他們對漢文、漢詩等積極主動的學習。清與朝鮮的藩屬關系始于崇德二年(1637),以“丁丑條約”的簽訂為標志,結(jié)束于光緒二十一年(1895)“馬關條約”的簽訂。“丁丑條約”規(guī)定了每年的“萬壽、中宮千秋、皇太子千秋、冬至、元旦”五節(jié)朝鮮須例行遣使朝貢。因此,朝鮮與晚清的交往方式與歷朝代大體相同,即派遣使臣。兩國的使臣在交往過程中用中國傳統(tǒng)文人的交往模式,寫出了大量的唱酬詩作,建立起深摯的情誼。 《韓客詩存》這部著作比較完整的記錄了兩國使臣、文人的交往,輯錄了大量的唱酬詩作,是研究朝鮮與晚清詩歌交流的重要史料。本文重點分析了《韓客詩存》中朝鮮赴清使團與晚清一批文人的交往,以及在交往的過程中產(chǎn)生的唱和作品。 關于朝鮮與晚清的詩歌交流,無論是從詩歌的數(shù)量還是其中涉及到的人物來看,都是相當可觀的,據(jù)筆者統(tǒng)計,《韓客詩存》共有朝鮮與晚清使臣、文人唱和詩作三百四十篇,所涉及到的朝鮮使臣約有八十余位,晚清文人六十余位。從咸豐五年至同治十一年,每次赴清的朝鮮使團都同晚清文人廣泛結(jié)交。本部分論述了這段時期比較有代表性的赴清使團與晚清文人的詩歌交流情況。如:吳慶錫使團、申錫愚使團、趙徽林使團、李興敏使團等。他們往往通過文人雅集的方式進行交往,因此形成了“多對多”的交流模式,而不僅限于“一對一”,這樣就使詩歌唱酬的場面十分的熱烈。除此之外,中朝友人還通過書信往來、為詩集題序、贈畫題詩等互表真情。在長時間的相互贈答中,詩情、才情、真情得到了最好的詮釋。 縱觀朝鮮與晚清文人詩歌交流的盛況,可以把書中所輯唱和詩作,大致分為四方面的內(nèi)容:即感秋傷懷詩、贈友話別詩、寄懷托思詩和歌功頌德詩。筆者通這些內(nèi)容的論述,意在探究朝鮮與晚清詩歌交流的方式和特點。首先,從詩歌交流的方式來看,主要有:詩歌唱酬、贈畫題詩、互贈序詩、書信往來等。其次,筆者總結(jié)了詩歌交流的幾個主要的特點:一是存在等級和地域的限制;二是交流主體水平之高;三是相互接受過程之慢;四是文人交往代代相傳。我們完全可以從詩歌交流的盛況一窺晚清與朝鮮友人間的真摯情誼,這對于今天乃至未來的中、朝、韓的友好和諧仍具有重要的意義。
【學位單位】:延邊大學
【學位級別】:碩士
【學位年份】:2011
【中圖分類】:I207.25;I312
【文章目錄】:
摘要
Abstract
第一章 緒論
1.1 選題意義和目的
1.2 相關的研究現(xiàn)狀
1.3 研究范圍和方法
1.3.1 研究范圍
1.3.2 研究方法
第二章 朝鮮與晚清詩歌交流的歷史文化條件
2.1 漢字在朝鮮半島的使用
2.2 漢詩在朝鮮半島的發(fā)展
2.3 朝鮮使團的頻繁來華
第三章 董文渙《韓客詩存》及朝鮮與晚清文人的交往
3.1 董文渙與《韓客詩存》
3.1.1 董文渙生平
3.1.2 《韓客詩存》概述
3.2 《韓客詩存》中朝鮮與晚清文人的交往
3.2.1 吳慶錫使團與晚清文人的交往
3.2.2 李尚迪與晚清文人的交往
3.2.3 申錫愚使團與晚清文人的交往
3.2.4 趙徽林使團與晚清文人的交往
3.2.5 李興敏使團與晚清文人的交往
第四章 《韓客詩存》中朝鮮與晚清交流詩歌的內(nèi)容
4.1 感秋傷懷詩
4.2 贈友話別詩
4.2.1 分韻話別
4.2.2 次韻話別
4.3 寄懷托思詩
4.3.1 睹物寄懷
4.3.2 感舊寄懷
4.4 歌功頌德詩
4.4.1 題畫頌德
4.4.2 贈答頌德
第五章 從《韓客詩存》看朝鮮與晚清詩歌交流的方式和特點
5.1 朝鮮與晚清詩歌交流的方式
5.1.1 雅集唱和
5.1.2 贈畫題詩
5.1.3 互題序詩
5.2 朝鮮與晚清詩歌交流的特點
5.2.1 等級和地域的限制
5.2.2 交流主體水平之高
5.2.3 相互接受過程之慢
5.2.4 文人交往代代相傳
結(jié)論
參考文獻
致謝
附錄
【引證文獻】
本文編號:2835336
【學位單位】:延邊大學
【學位級別】:碩士
【學位年份】:2011
【中圖分類】:I207.25;I312
【文章目錄】:
摘要
Abstract
第一章 緒論
1.1 選題意義和目的
1.2 相關的研究現(xiàn)狀
1.3 研究范圍和方法
1.3.1 研究范圍
1.3.2 研究方法
第二章 朝鮮與晚清詩歌交流的歷史文化條件
2.1 漢字在朝鮮半島的使用
2.2 漢詩在朝鮮半島的發(fā)展
2.3 朝鮮使團的頻繁來華
第三章 董文渙《韓客詩存》及朝鮮與晚清文人的交往
3.1 董文渙與《韓客詩存》
3.1.1 董文渙生平
3.1.2 《韓客詩存》概述
3.2 《韓客詩存》中朝鮮與晚清文人的交往
3.2.1 吳慶錫使團與晚清文人的交往
3.2.2 李尚迪與晚清文人的交往
3.2.3 申錫愚使團與晚清文人的交往
3.2.4 趙徽林使團與晚清文人的交往
3.2.5 李興敏使團與晚清文人的交往
第四章 《韓客詩存》中朝鮮與晚清交流詩歌的內(nèi)容
4.1 感秋傷懷詩
4.2 贈友話別詩
4.2.1 分韻話別
4.2.2 次韻話別
4.3 寄懷托思詩
4.3.1 睹物寄懷
4.3.2 感舊寄懷
4.4 歌功頌德詩
4.4.1 題畫頌德
4.4.2 贈答頌德
第五章 從《韓客詩存》看朝鮮與晚清詩歌交流的方式和特點
5.1 朝鮮與晚清詩歌交流的方式
5.1.1 雅集唱和
5.1.2 贈畫題詩
5.1.3 互題序詩
5.2 朝鮮與晚清詩歌交流的特點
5.2.1 等級和地域的限制
5.2.2 交流主體水平之高
5.2.3 相互接受過程之慢
5.2.4 文人交往代代相傳
結(jié)論
參考文獻
致謝
附錄
【引證文獻】
相關博士學位論文 前1條
1 姚金笛;清代曲阜孔氏家族詩文研究[D];山東大學;2013年
本文編號:2835336
本文鏈接:http://sikaile.net/yingmeiwenxuelunwen/2835336.html