淺談《圣經(jīng)》對(duì)英美文學(xué)的影響
本文關(guān)鍵詞:淺談《圣經(jīng)》對(duì)英美文學(xué)的影響,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
在我國(guó),公眾對(duì)于《圣經(jīng)》的認(rèn)識(shí)只是局限于其是一部宗教經(jīng)典,但是《圣經(jīng)》在西方世界的歷史地位和文化地位遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了人們的想象范圍,其不僅僅是基督教的宗教教義經(jīng)典,更重要的是,其所表達(dá)的文學(xué)思想和文學(xué)手法對(duì)英美文學(xué)產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。本文從西方文學(xué)和《圣經(jīng)》的關(guān)系出發(fā),認(rèn)真研究了《圣經(jīng)》與英美文學(xué)之間存在的淵源和彼此之間的聯(lián)系,從而準(zhǔn)確地把握英美文學(xué)發(fā)展的脈絡(luò),探
者將德國(guó)軍隊(duì)比喻成蝗蟲,此處明喻的使用,表達(dá)了對(duì)納粹份子的極端憎惡和蔑視。暗喻,也是將
淺談《經(jīng)》對(duì)英美文學(xué)的影響圣 口靳名 河南大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院
兩個(gè)不同事物作比較,只是這種比照 是暗示的。 B hn l“ eidal t i lr, e i d alt s h sga e b h n l hi
【摘
要1在我國(guó),公眾對(duì)于《圣經(jīng)》的認(rèn)識(shí)只是局限于其是一部宗教經(jīng)典,但是《圣經(jīng)》
在西方世界的歷史地位和文化地位遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了人們的想象范圍,其不僅僅是基督教的宗教
so m”也是隱喻修 tr辭手法。 gae“ lr”本是“憤怒的目光”這 ,里指“恨或敵意”仇, sr t m”本是“暴” o風(fēng) 的意思,這里用來(lái)比喻“戰(zhàn)”激。 “
教義經(jīng)典,更重要的是,其所表達(dá)的文學(xué)思想和文學(xué)手法對(duì)英美文學(xué)產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。 本文從西方文學(xué)和《經(jīng)》的關(guān)系出發(fā),認(rèn)真研究了《經(jīng)》與英美文學(xué)之間存在的淵源圣圣和彼此之間的聯(lián)系,從而準(zhǔn)確地把握英美文學(xué)發(fā)展的脈絡(luò),探究英美文學(xué)的創(chuàng)作原則和技 巧。
【關(guān)鍵詞】圣經(jīng);英美文學(xué);西方文學(xué);深遠(yuǎn)影響 I圖分類號(hào)】 16 I中 10文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】【 A文章編號(hào)】 096 6(0 20 .060 10 .172 1)50 1—3
圈結(jié)語(yǔ) 在政治演講語(yǔ)篇中,句法、詞匯、語(yǔ) 音、語(yǔ)義是進(jìn)行成功演講的重要文體特征,只有將其完美地結(jié)合起來(lái),才能彰顯演講者的權(quán)威,吸引聽(tīng)眾的注意力,影響聽(tīng)眾的看法、行為等。丘吉爾《關(guān)于希特勒入侵蘇聯(lián)的演講》通過(guò)使用不同的句式變換,聲音效果,妙語(yǔ)連珠和修辭手段來(lái)達(dá)到其演講目 的和效果,從而說(shuō)服聽(tīng)眾接受和支持其政治主張。 參考文獻(xiàn) …王曉華,李津 .溫 斯頓 吉爾演講詞丘
口前言 西方英美文學(xué)發(fā)展的兩條源流分別為古希臘羅馬的古代傳統(tǒng)和古希伯來(lái)的基督教教義傳統(tǒng),基督教文化是在認(rèn)真總結(jié)了希伯來(lái)文化的基礎(chǔ)上逐漸發(fā)展起來(lái)的,而這期間基督教文化也對(duì)古希臘文化進(jìn)行了選擇性的學(xué)習(xí)和總結(jié)。在整個(gè)基督教文化的教義經(jīng)典中占據(jù)著皇冠明珠位置的傳世經(jīng)典無(wú)疑就
是《圣經(jīng)》了。圣經(jīng)》不僅是基督教的宗教教義經(jīng)典,更《是基督文化的精神支柱和文化結(jié)晶,從更長(zhǎng)遠(yuǎn)的文學(xué)發(fā)展角度來(lái)看,圣經(jīng)》也是古希伯來(lái)《各路文化的融合總匯,因此對(duì)其文學(xué)價(jià)值的考量也是不可限量的,極具藝術(shù)欣賞價(jià)值,因此,作為西方英美文學(xué)的兩條溯源,圣經(jīng)》對(duì)英美文學(xué)的產(chǎn)生和發(fā)展具有深遠(yuǎn)意義的影《 響。
十九世紀(jì)著名的生物學(xué)家赫胥黎說(shuō)過(guò),在英國(guó)歷史中最近的三百年里,所有的寶貴
6
的、最好的、一切的生命體和英雄人物的命運(yùn)總是和《圣經(jīng)》交織在一起,從而造就了偉大的歷史時(shí)空文化,也是偉大的事實(shí)存在。而對(duì)于《圣經(jīng)》的歷史地位最具說(shuō)服力的是馬克思主義的世界觀對(duì)于《圣經(jīng)》的肯定,一組數(shù)據(jù)能夠很好地說(shuō)明,在馬克思的所有著作中,對(duì)于《圣經(jīng)》中的人物提及達(dá)到 8 0多個(gè),圣經(jīng)》典故的引用達(dá)到了 3 0多個(gè),由此《 0可見(jiàn)《圣經(jīng)》作為重要的世界性文學(xué)著作和歷史資料的重要?dú)v史地位。 對(duì)《圣經(jīng)》和英美文學(xué)關(guān)系的追根溯源
西方新興的民族和國(guó)家在最初一千年里,都是在基督文化的庇護(hù)下進(jìn)行著文明的進(jìn)步,直到文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng)的興起,西方各國(guó)才逐漸去學(xué)習(xí)古羅馬、古希臘的文化。這個(gè)時(shí)期,在不同的地區(qū)興起了兩種文化運(yùn)動(dòng),分別是文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng)和宗教改革運(yùn)動(dòng)。實(shí)質(zhì)上,
的文體風(fēng)格U .】高等 教育與學(xué)術(shù)研究, 20 ( . 095 )
【王佐良,丁往道 . 2】英語(yǔ)文體學(xué)引論[】 M . 北京:外語(yǔ)教學(xué)與 研究出版社,18 . 97 【1張漢熙 .高級(jí)英語(yǔ) 3 (一冊(cè) )【】第 M .北
京:外語(yǔ)教學(xué)與研 究出版社,19. 95
【】張?chǎng)斡迅呒?jí)英語(yǔ)學(xué) 4 習(xí)指南】湖北: . 湖北人民出版社, 20 00
這是一種文化思潮發(fā)展的兩種不同表現(xiàn)形式,在中歐和北歐稱之為“宗教改革”,在西歐和南歐則被稱之為“藝復(fù)興”文,兩者爆發(fā)的背景都是基督教會(huì)的腐敗,對(duì)人性進(jìn)行壓制, 對(duì)人民進(jìn)行殘酷的剝削。因而基督教義就和人文主義就有了千絲萬(wàn)縷的關(guān)系,文藝復(fù)興雖然反對(duì)的是基督文化,但其又是在基督文化的溫床上發(fā)展成長(zhǎng)的,只不過(guò)是在新的歷史條件下添加了新的文化內(nèi)容。 俗語(yǔ)曰,民族的即是世界的。圣經(jīng)》是世界三大宗教中基督教重要的宗教經(jīng)典,正因
《為其是西方英美精神和文化中的重要部分,所以《圣經(jīng)》對(duì)英美文學(xué)的產(chǎn)生和發(fā)展有著重要的影響。圣經(jīng)》不僅僅是宗教教義,也是關(guān)于文學(xué)、政治、哲學(xué)的經(jīng)典名著,,同時(shí)更是《古代西方人民日常行為的道德準(zhǔn)則和日常遵循的法律標(biāo)準(zhǔn)。英國(guó)文學(xué)的發(fā)展是如此,美國(guó)文學(xué)形成與發(fā)展亦不用說(shuō),因?yàn)槊绹?guó)文學(xué)成長(zhǎng)正是得益于基督教清教徒的地域轉(zhuǎn)移而建立和發(fā)展起來(lái)的。 在人類最初的文字明確記錄生活方式時(shí),西方和東方的文化幾乎存在著孿生般的相似,圣經(jīng)》的創(chuàng)作,亦類似于我國(guó)春秋經(jīng)典《《詩(shī)經(jīng)》的創(chuàng)作,都是人民大眾口口相傳的素材記錄和再加工,亦是人民大眾智慧的結(jié)晶,所以《圣經(jīng)》保持著一貫的質(zhì)樸、清新和健康的藝術(shù)創(chuàng)作風(fēng)格,在內(nèi)容方面,分別創(chuàng)作了神話、英雄傳奇、史詩(shī)、戲劇、歷史散文、
小說(shuō)、詩(shī)歌不同的文學(xué)體裁,這幾乎涵蓋了我們現(xiàn)在所有的文學(xué)創(chuàng)作形式。隨著基督教在
收稿日期: 2 2 3 0 01——3
本文關(guān)鍵詞:淺談《圣經(jīng)》對(duì)英美文學(xué)的影響,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號(hào):232000
本文鏈接:http://sikaile.net/yingmeiwenxuelunwen/232000.html