天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 英美文學(xué)論文 >

“一劇之本”的生成過程與“表演中心”的歷史演進(jìn)

發(fā)布時(shí)間:2017-11-12 05:09

  本文關(guān)鍵詞:“一劇之本”的生成過程與“表演中心”的歷史演進(jìn)


  更多相關(guān)文章: 金元雜劇 戲劇觀 戲劇史 宋元南戲 戲劇藝術(shù) 戲曲創(chuàng)作 陳多 元刊本 戲劇理論家 黃佐臨


【摘要】:"一劇之本"最先由黃佐臨從戲劇觀的角度使用,后來成為強(qiáng)調(diào)戲劇諸因素中劇本重要性的"戲諺"。中外戲劇史上都存在一個(gè)從"一劇之本"向"表演中心"的演進(jìn)過程。就中國而言,金元雜劇是"一劇之本"的時(shí)期,演員依附于劇本;明末清初,演出技巧的高度發(fā)展使"一劇之本"向"表演中心"逆轉(zhuǎn);隨著"花部"的興起,戲曲"以表演為中心"的命題得以確立。中外戲劇史上的這種演進(jìn)并非直線進(jìn)行,宋元南戲就較多地注重表演,而經(jīng)典劇本迄今依然常常支配著演出。在戲劇藝術(shù)中,作家作品與表、導(dǎo)演何者更優(yōu)秀、更強(qiáng)勢(shì),何者就可以在演出中起主導(dǎo)作用。
【作者單位】: 中山大學(xué)中國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)研究中心;
【分類號(hào)】:I106.3;J812
【正文快照】: “劇本,劇本,一劇之本”,如今已經(jīng)是中國大陸戲劇界無人不知的“諺語”或者“格言”了。20世紀(jì)90年代編輯出版的《中國戲曲志·江蘇卷》的“諺語、口訣、行話”部分、《中國戲曲志·河北卷》的“諺語、口訣、戲聯(lián)”部分,都收錄了這句“諺語”1。不過,與“寧穿破、不穿錯(cuò)”、“

【參考文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前6條

1 康保成;戲曲術(shù)語“科”、“介”與北劇、南戲之儀式淵源[J];文學(xué)遺產(chǎn);2001年02期

2 朱文相;試談戲曲劇本和表演的關(guān)系[J];文藝研究;1979年04期

3 杜書瀛;李漁論戲劇導(dǎo)演[J];文藝研究;1980年04期

4 劉厚生 ,T3啟文;創(chuàng)造當(dāng)代的英雄形象 歌頌革命的時(shí)代精神——談京劇《智取威虎山》的改編[J];戲劇報(bào);1964年07期

5 陳多;說“劇本,劇本,一劇之本”[J];戲劇藝術(shù);2000年01期

6 徐蘭沅;前輩藝人努力革新的啟示[J];戲劇報(bào);1963年09期

【共引文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 孟留軍;;戲劇譯者的導(dǎo)演意識(shí)——關(guān)聯(lián)理論在戲劇翻譯中的應(yīng)用[J];淮北煤炭師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2010年05期

2 曾憲章;;農(nóng)民戲劇的還原與開放延伸——略論熊佛西戲劇大眾化實(shí)驗(yàn)對(duì)戲劇舞臺(tái)和表演技藝的革新[J];湖北經(jīng)濟(jì)學(xué)院學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版);2009年12期

3 武明光;胡靜芳;;翻譯目的論視角下戲劇翻譯——以《推銷員之死》兩譯本為例[J];湖北經(jīng)濟(jì)學(xué)院學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版);2011年02期

4 彭羽佳;蔡玉輝;;從視聽性角度論戲劇對(duì)白翻譯——以《茶館》中的對(duì)白翻譯為例[J];合肥工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2009年05期

5 王夢(mèng)穎;林玉鵬;;狂歡視角下的《誰害怕弗吉尼亞伍爾夫?》[J];合肥工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2010年05期

6 趙紹杰;;談淮海戲《明月蘆花》景物造型的藝術(shù)手法[J];淮海工學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2011年03期

7 盧彤;;淺論《琵琶記》的現(xiàn)代戲曲改編[J];黃河之聲;2011年07期

8 鄧笛;;戲劇翻譯中的編譯現(xiàn)象及其原因[J];河北理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2011年05期

9 黃愛華;徐大軍;陳漪;;中小學(xué)戲劇教育的三種實(shí)踐模式[J];杭州師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2009年05期

10 張美霞;孟慶升;;英語戲劇翻譯之目的論視角——以《推銷員之死》兩個(gè)中譯本為例[J];海外英語;2012年07期

中國重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫 前3條

1 張亞麗;;戲劇翻譯標(biāo)準(zhǔn)問題初探[A];福建省外文學(xué)會(huì)2007年會(huì)暨華東地區(qū)第四屆外語教學(xué)研討會(huì)論文集[C];2007年

2 楊新宇;;消費(fèi)文化視域下的話劇市場(chǎng)熱點(diǎn)剖析[A];2008年度上海市社會(huì)科學(xué)界第六屆學(xué)術(shù)年會(huì)文集(哲學(xué)·歷史·文學(xué)學(xué)科卷)[C];2008年

3 閻鼓潤;;渥雷·索因卡與陶菲格·哈基姆劇作的戲劇沖突之比較——以《死亡與國王的侍從》與《彷徨的國王》為例[A];中國非洲研究評(píng)論(2012)[C];2013年

中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 余禮鳳;雅俗之間:徐,

本文編號(hào):1174460


資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/yingmeiwenxuelunwen/1174460.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶54389***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com