《夏洛克》:文化唯物主義視野下的莎劇再寫
本文關(guān)鍵詞:《夏洛克》:文化唯物主義視野下的莎劇再寫
更多相關(guān)文章: 文化唯物主義 “后大屠殺” 莎劇再寫
【摘要】:在《夏洛克》一劇中,阿諾德·威斯克從文化唯物主義的角度,將積滿厚重文化塵埃的莎劇《威尼斯商人》置于動態(tài)的"后大屠殺"歷史坐標(biāo)中,審視并拷問被給予了復(fù)雜社會印記的夏洛克話語符號,從而在政治的層面上實現(xiàn)了對猶太文化記憶的再簽名。
【作者單位】: 北京科技大學(xué)外國語學(xué)院;
【基金】:國家社科基金項目“戰(zhàn)后英國戲劇中的莎士比亞”(項目編號:10BWW025)的部分研究成果
【分類號】:I561.073
【正文快照】: 1.引言進(jìn)入20世紀(jì)60年代之后,受各種“后”文化思潮的影響,莎士比亞成為無數(shù)當(dāng)代后人改寫的對象。大量西方戲劇家投身于這一文學(xué)實踐之中,從不同角度以莎劇為起源文本創(chuàng)作出一部部當(dāng)代經(jīng)典。如英國劇作家愛德華·邦德(Edward Bond)的《李爾》(Lear,1971),法國劇作家尤金·尤涅
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 郭玉瓊;;文化唯物主義與新歷史主義戲劇理論[J];戲劇-中央戲劇學(xué)院學(xué)報;2007年01期
【共引文獻(xiàn)】
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 何筠;郭啟宏歷史劇人物形象研究[D];中國藝術(shù)研究院;2009年
2 李婷;文化唯物主義的文學(xué)思想研究[D];蘭州大學(xué);2014年
【二級參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前4條
1 馬海良;后結(jié)構(gòu)主義[J];外國文學(xué);2003年06期
2 艾倫·辛菲爾德,黃必康;《麥克白》:歷史、意識形態(tài)與知識分子[J];國外文學(xué);1998年04期
3 趙國新;契合與分歧:《新歷史主義與文化唯物論》[J];外國文學(xué)研究;2003年02期
4 徐賁;新歷史主義批評和文藝復(fù)興文學(xué)研究[J];文藝研究;1993年03期
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 孫萍;;聚焦莎劇——莎氏傻瓜回溯[J];英語研究;2005年03期
2 葉莊新;;對林紓譯莎劇故事的再認(rèn)識[J];外國語言文學(xué);2007年03期
3 雷鵬程;;莎劇課程“舞臺式教學(xué)”策略與實施[J];湖北經(jīng)濟(jì)學(xué)院學(xué)報(人文社會科學(xué)版);2012年08期
4 任宗儀;;莎劇20世紀(jì)初期在中國廣泛傳播的條件[J];重慶科技學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2013年04期
5 袁錚;時代對莎劇本體的再塑[J];當(dāng)代戲劇;1986年06期
6 徐斌;;二十世紀(jì)英國莎劇演出的三大流派[J];戲劇藝術(shù);1986年01期
7 劉軍平;;莎劇翻譯的不懈探索者——記著名莎劇翻譯家方平[J];中國翻譯;1993年05期
8 吳光耀;莎劇演出隨談[J];上海戲劇;1995年04期
9 海牧;;精彩紛呈的中國莎劇演出[J];戲劇之家;1999年02期
10 田泥;粟世來;;莎劇與《圣經(jīng)》之“水”[J];文教資料;2006年30期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 賀祥麟;;將莎劇改編為中國新舊歌劇上演,善莫大焉![A];東方叢刊(2003年第1輯 總第四十三輯)[C];2003年
中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 元尚;莎劇故事在中國的早期流播[N];中華讀書報;2007年
2 浮云;析“莎劇并非莎翁所作”[N];學(xué)習(xí)時報;2010年
3 曹樹鈞;獨具特色的“莎劇”研究[N];中華讀書報;2000年
4 李景端;莎劇中譯本的推陳出新[N];人民日報;2000年
5 李一丹;莎劇涉法劇情的人道思想[N];文匯報;2014年
6 何其莘;漢譯莎劇的力作[N];中華讀書報;2002年
7 早報記者 潘妤;“莎劇為戲劇創(chuàng)作提供了非常大的可能性”[N];東方早報;2012年
8 亞斯民·阿利巴依—布朗邋凌云;莎劇為第三世界的普通人道心聲[N];中華讀書報;2008年
9 曹樹鈞;追求特色[N];人民代表報;2000年
10 臺灣師范大學(xué)教授、中華戲劇學(xué)會理事長 陳芳;約/束,豈能約束?[N];中國文化報;2010年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 葉莊新;跨越文化的戲劇旅程[D];福建師范大學(xué);2007年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 繆晶晶;莎劇“猥褻語”雅俗論[D];華東師范大學(xué);2012年
2 徐嘉;從接受美學(xué)的角度論莎劇《李爾王》素體詩漢譯的“節(jié)奏”問題[D];合肥工業(yè)大學(xué);2007年
3 韋鈺婷;莎劇中的否定意義及其翻譯[D];廣西師范大學(xué);2011年
4 鄧欽竹;莎劇中置換修辭格的漢譯[D];廣西師范大學(xué);2012年
5 程姝;淺析朱譯莎劇的不足[D];上海外國語大學(xué);2007年
6 劉麗;莎劇在中國傳統(tǒng)戲曲中的歸化與異化[D];上海外國語大學(xué);2008年
7 向心怡;認(rèn)知隱喻視角下莎劇中的性語言及其翻譯[D];廣西師范大學(xué);2012年
8 劉旖婧;框架理論下莎劇中多義詞Blood的翻譯[D];廣西師范大學(xué);2013年
9 姜靜嬪;認(rèn)知隱喻視角下莎劇人體詞的翻譯[D];廣西師范大學(xué);2013年
10 劉頌;從規(guī)范論看莎劇朱譯本[D];南京農(nóng)業(yè)大學(xué);2009年
,本文編號:1150258
本文鏈接:http://sikaile.net/yingmeiwenxuelunwen/1150258.html