天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 語言藝術(shù)論文 >

漢英身體量詞結(jié)構(gòu)對比研究

發(fā)布時間:2017-06-11 10:03

  本文關(guān)鍵詞:漢英身體量詞結(jié)構(gòu)對比研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


【摘要】:本研究旨在對漢英身體名詞的量詞用法進(jìn)行對比分析,以發(fā)現(xiàn)漢英身體量詞結(jié)構(gòu)中各組成部分的分布情況及相互之間的搭配特點,并試圖從認(rèn)知語言學(xué)的角度對身體名詞和中心名詞的搭配理據(jù)作出合理的解釋。在綜合考慮了漢語中身體名詞的習(xí)慣用法、語義特點、音節(jié)等因素后,本文選定50個常見的漢語身體名詞及其相應(yīng)的英語名詞作為檢索對象,分別在北京大學(xué)現(xiàn)代漢語語料庫和美國當(dāng)代英語語料庫中按照漢英量詞結(jié)構(gòu)的基本形式進(jìn)行檢索,從檢索結(jié)果中刪除包含非量詞結(jié)構(gòu)和動量結(jié)構(gòu)的例句后,剩下的材料便構(gòu)成了本研究的有效語料。通過細(xì)致的對比分析,研究發(fā)現(xiàn):1)漢英身體量詞結(jié)構(gòu)中身體量詞、中心名詞、數(shù)詞及其對應(yīng)成分的分布既有相似之處又有不同之處。英語中的身體量詞多于漢語,而漢語中的中心名詞多于英語。漢語中“一”和“滿”搭配的身體量詞和中心名詞不同。英語中可以接后綴“-ful”的身體量詞和漢語中跟“滿”搭配的身體量詞并非一一對應(yīng)。2)漢英身體量詞結(jié)構(gòu)中各部分之間的相互搭配具有規(guī)律性。名詞的空間義和語義在搭配中起關(guān)鍵作用。漢英兩種語言中,中心名詞都既包括空間性較強(qiáng)的具體名詞又包括空間性較弱的抽象名詞,但兩類名詞在兩種語言中所占的比例不同。中心名詞的語義都相對集中,部分中心名詞的指稱對象可以粘附在或包容于某一身體部位。身體名詞的空間義均可以解釋將身體部位視為容器和身體部位與中心名詞指稱的對象具有類似形狀這兩類量詞結(jié)構(gòu)。身體名詞的語義都呈現(xiàn)出“一對多”和“多對一”的特點。對于身體量詞和數(shù)詞的搭配,“a/an”和“一”幾乎可以和任何身體名詞搭配,而“滿”和“-ful”出現(xiàn)在將身體部位視為容器的量詞結(jié)構(gòu)中。從中心名詞和數(shù)詞的搭配來看,數(shù)詞“兩”與指稱對象能夠覆蓋某一身體部位的中心名詞搭配,數(shù)詞“一”和“a/an”可以和各類名詞搭配,而“滿”和“-ful”的顯現(xiàn)則與附著包容關(guān)系有關(guān)。3)漢英身體量詞結(jié)構(gòu)中身體量詞和中心名詞之間的搭配存在一定的認(rèn)知理據(jù)。認(rèn)知語言學(xué)中的隱喻和轉(zhuǎn)喻理論可用來解釋漢英身體量詞結(jié)構(gòu)中身體量詞和中心名詞利用大小或形狀相似、部分-整體關(guān)系、身體部位的可附著性、可容納性等建立起來的聯(lián)系。
【關(guān)鍵詞】:漢英身體量詞結(jié)構(gòu) 分布情況 搭配特點 認(rèn)知機(jī)制
【學(xué)位授予單位】:蘇州大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2016
【分類號】:H146;H314
【目錄】:
  • Acknowledgements5-6
  • 摘要6-8
  • Abstract8-13
  • Chapter One Introduction13-17
  • 1.1 Research Background13-15
  • 1.2 Purpose and Significance of the Study15
  • 1.3 Layout of the Thesis15-17
  • Chapter Two Literature Review17-23
  • 2.1 Studies on Classifiers17-21
  • 2.1.1 Studies on Chinese Classifiers17-19
  • 2.1.2 Studies on English Classifiers19-21
  • 2.2 Studies on Body Classifiers21-22
  • 2.3 Summary22-23
  • Chapter Three Data-based Analysis of Body Classifying Constructions23-41
  • 3.1 Methodology23-27
  • 3.2 Distribution of Body Classifying Constructions27-41
  • 3.2.1 Body Classifiers27-31
  • 3.2.2 Central nouns31-34
  • 3.2.3. 一(a/an)/兩(two)/滿(fullness) and ful34-41
  • Chapter Four Collocational Features of Body Classifying Constructions41-55
  • 4.1 Collocations between Body Classifiers and Central Nouns42-53
  • 4.1.1 Collocations of Central Nouns42-48
  • 4.1.2 Collocations of Body Classifiers48-53
  • 4.2 Collocations between一(a/an)/兩(two)/滿(fullness)/-ful and Body Classifiers53-54
  • 4.3 Collocations between一(a/an)/兩(two)/滿(fullness)/-ful and Central Nouns54-55
  • Chapter Five Cognitive Mechanisms of Body Classifying Constructions55-62
  • 5.1 Categorization of Body Classifying Constructions55
  • 5.2 Cognitive Mechanisms of Body Classifying Constructions55-62
  • 5.2.1 Cognitive Mechanism of Depictive Body Classifying Constructions57-59
  • 5.2.2 Cognitive Mechanism of Salience-highlighting Body Classifying Constructions59
  • 5.2.3 Cognitive Mechanism of Container Body Classifying Constructions59-62
  • Chapter Six Conclusion62-66
  • 6.1 Major Findings and Implications62-64
  • 6.2 Limitations and Suggestions for Further Researches64-66
  • References66-70

【相似文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前6條

1 姚忠,曹波;靜態(tài)景觀術(shù)語的翻譯[J];株洲工學(xué)院學(xué)報;2004年04期

2 馮躍進(jìn),劉瑜;UNDER介詞詞組中心名詞的語義類型及使用模式[J];華中理工大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);1997年02期

3 李家義;;名詞可以直接作定語[J];中學(xué)英語園地(高中版);2003年Z4期

4 李國英;;英漢分句定語的語義分析[J];濰坊學(xué)院學(xué)報;2006年05期

5 王助;語句直接成分的分析─—介紹一種方法(下)[J];法語學(xué)習(xí);1995年04期

6 ;[J];;年期

中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條

1 何彥誠;;紅豐仡佬語的人稱代詞系統(tǒng)[A];中國民族語言學(xué)會第10屆學(xué)術(shù)討論會摘要集[C];2010年

中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前2條

1 朱惠智;漢英身體量詞結(jié)構(gòu)對比研究[D];蘇州大學(xué);2016年

2 沈書娟;從句子成分分析的角度看「トィウ」的意義用法[D];上海外國語大學(xué);2010年


  本文關(guān)鍵詞:漢英身體量詞結(jié)構(gòu)對比研究,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。



本文編號:441311

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/441311.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶3eb39***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com