中美領(lǐng)導(dǎo)人演講詞的主位推進(jìn)模式對(duì)比分析
發(fā)布時(shí)間:2022-12-10 12:06
近年來(lái),主述位理論及主位推進(jìn)理論已被廣泛地應(yīng)用于語(yǔ)篇分析中。主位的概念首先由Henri Weil提出。此后,諸多學(xué)者對(duì)這一理論進(jìn)行深入研究。其中,以Halliday的主述位理論應(yīng)用最廣。主位推進(jìn)理論由Danes于1974年提出,他總結(jié)出三種主位推進(jìn)模式。在他的基礎(chǔ)上,國(guó)內(nèi)外學(xué)者進(jìn)行了進(jìn)一步研究。研究對(duì)象幾乎涵蓋了各類(lèi)語(yǔ)篇。但是,運(yùn)用主述位理論對(duì)官方演講語(yǔ)篇的對(duì)比研究并不多見(jiàn)。 因此,本文選取中美領(lǐng)導(dǎo)人的官方演講詞為研究對(duì)象,對(duì)兩類(lèi)語(yǔ)篇的主位選擇及主位推進(jìn)模式的選擇進(jìn)行對(duì)比研究,旨在探索兩類(lèi)語(yǔ)篇主位的選擇及主位推進(jìn)模式選擇的異同,找出其在語(yǔ)篇建構(gòu)上的規(guī)律。 本文以Halliday的主述位理論及Danes和黃衍的主位推進(jìn)理論為理論框架,并根據(jù)諸多學(xué)者對(duì)主位推進(jìn)模式的研究,總結(jié)出了五種主位推進(jìn)模式:主位同一型,述位同一型,延續(xù)型,交叉型及不規(guī)則型。 本文從網(wǎng)上選取了16篇中外領(lǐng)導(dǎo)人的演講詞作為語(yǔ)料,對(duì)其進(jìn)行定量和定性分析。研究結(jié)果表明: 1兩類(lèi)語(yǔ)篇中都存在語(yǔ)篇主位、標(biāo)記主位及句項(xiàng)主位,沒(méi)有出現(xiàn)人際主位。主位同一型和述位同一型在兩類(lèi)語(yǔ)篇中所占比重較大。 2漢語(yǔ)語(yǔ)篇...
【文章頁(yè)數(shù)】:69 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
Chapter 1 Introduction
1.1 General Description of the Thesis
1.2 Feasibility of the Study
1.3 Research Questions
1.4 Overall Structure of the Thesis
Chapter 2 Literature Review
2.1 Brief Review of Theme-Rheme theory
2.2 Thematic Progression Theory
2.3 The Overview on the Contrastive Analysis of English and Chinese Texts
2.3.1 The Brief Introduction of the Contrastive Analysis
2.3.2 The Significance of Contrastive Analysis
Chapter 3 Design of Thesis
3.1 Theoretical Framework
3.1.1 Halliday's Theme-Rheme Theory
3.1.2 Thematic Progression Pattern
3.2 Data Collection
3.3 Research Method and Procedures
Chapter 4 Qualitative and Quantitative Analysis of Theme and TP Patterns
4.1 Qualitative Analysis in English and Chinese Texts
4.1.1 The Sample Analysis of the English Text
4.1.2 The Sample Analysis of the Chinese Text
4.1.3 The Comparison between the English and Chinese Sample Texts
4.2 Quantitative Analysis in English and Chinese Texts
4.2.1 The Choices of Themes in English and Chinese Texts
4.2.2 The Choices of TP Patterns in English and Chinese Texts
Chapter 5 Research Results and Discussions
5.1 The Features of Themes in English and Chinese Texts
5.2 The Features of TP Patterns in English and Chinese Texts
5.2.1 The Discussion of Choices of TP patterns in English and Chinese Texts
5.2.2 TP Patterns and the Flow of Message
5.3 Underlying Factors Responsible for the Choices of the Themes and the Choices of TP Patterns
5.3.1 Communicative Purpose
5.3.2 Linguistic Features
5.3.3 Different Ways of Thinking
Chapter 6 Conclusion
6.1 Major Findings
6.2 Implications of the Present Analysis
6.2.1 Theoretical Implication
6.2.2 Practical Implication
6.2.3 Pedagogical Implication
6.3 Limitations and Suggestions for Further Research
Bibliography
發(fā)表論文和科研情況說(shuō)明
Acknowledgements
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]《我有一個(gè)夢(mèng)想》的主位分析[J]. 李文鈴. 大理學(xué)院學(xué)報(bào). 2008(01)
[2]意識(shí)流小說(shuō)中主位推進(jìn)模式的變異與連貫[J]. 張曼. 西安外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào). 2005(04)
[3]系統(tǒng)功能語(yǔ)法與語(yǔ)篇分析[J]. 方琰. 外語(yǔ)教學(xué). 2005(06)
[4]主位推進(jìn)與語(yǔ)篇連貫[J]. 楊斐翡. 西安外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào). 2004(04)
[5]漢語(yǔ)句子實(shí)義切分的宏觀(guān)原則與主位的確定[J]. 鄭貴友!100083. 語(yǔ)言教學(xué)與研究. 2000(04)
[6]主位連接和信息處理與英語(yǔ)寫(xiě)作的連貫性[J]. 趙璞. 外語(yǔ)研究. 1998(01)
[7]韓禮德的語(yǔ)篇連貫標(biāo)準(zhǔn)外界的誤解與自身的不足[J]. 朱永生. 外語(yǔ)教學(xué)與研究. 1997(01)
[8]主位推進(jìn)模式與語(yǔ)篇分析[J]. 朱永生. 外語(yǔ)教學(xué)與研究. 1995(03)
[9]漢語(yǔ)語(yǔ)篇主位進(jìn)程結(jié)構(gòu)分析[J]. 方琰,艾曉霞. 外語(yǔ)研究. 1995(02)
[10]主位結(jié)構(gòu)與語(yǔ)篇連貫[J]. 張德祿,劉洪民. 外語(yǔ)研究. 1994(03)
碩士論文
[1]中英文學(xué)語(yǔ)篇主位及主位推進(jìn)模式的對(duì)比研究[D]. 史媛.揚(yáng)州大學(xué) 2008
[2]英漢詩(shī)歌主位推進(jìn)模式的對(duì)比研究[D]. 張彬.中國(guó)海洋大學(xué) 2008
本文編號(hào):3716718
【文章頁(yè)數(shù)】:69 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
Chapter 1 Introduction
1.1 General Description of the Thesis
1.2 Feasibility of the Study
1.3 Research Questions
1.4 Overall Structure of the Thesis
Chapter 2 Literature Review
2.1 Brief Review of Theme-Rheme theory
2.2 Thematic Progression Theory
2.3 The Overview on the Contrastive Analysis of English and Chinese Texts
2.3.1 The Brief Introduction of the Contrastive Analysis
2.3.2 The Significance of Contrastive Analysis
Chapter 3 Design of Thesis
3.1 Theoretical Framework
3.1.1 Halliday's Theme-Rheme Theory
3.1.2 Thematic Progression Pattern
3.2 Data Collection
3.3 Research Method and Procedures
Chapter 4 Qualitative and Quantitative Analysis of Theme and TP Patterns
4.1 Qualitative Analysis in English and Chinese Texts
4.1.1 The Sample Analysis of the English Text
4.1.2 The Sample Analysis of the Chinese Text
4.1.3 The Comparison between the English and Chinese Sample Texts
4.2 Quantitative Analysis in English and Chinese Texts
4.2.1 The Choices of Themes in English and Chinese Texts
4.2.2 The Choices of TP Patterns in English and Chinese Texts
Chapter 5 Research Results and Discussions
5.1 The Features of Themes in English and Chinese Texts
5.2 The Features of TP Patterns in English and Chinese Texts
5.2.1 The Discussion of Choices of TP patterns in English and Chinese Texts
5.2.2 TP Patterns and the Flow of Message
5.3 Underlying Factors Responsible for the Choices of the Themes and the Choices of TP Patterns
5.3.1 Communicative Purpose
5.3.2 Linguistic Features
5.3.3 Different Ways of Thinking
Chapter 6 Conclusion
6.1 Major Findings
6.2 Implications of the Present Analysis
6.2.1 Theoretical Implication
6.2.2 Practical Implication
6.2.3 Pedagogical Implication
6.3 Limitations and Suggestions for Further Research
Bibliography
發(fā)表論文和科研情況說(shuō)明
Acknowledgements
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]《我有一個(gè)夢(mèng)想》的主位分析[J]. 李文鈴. 大理學(xué)院學(xué)報(bào). 2008(01)
[2]意識(shí)流小說(shuō)中主位推進(jìn)模式的變異與連貫[J]. 張曼. 西安外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào). 2005(04)
[3]系統(tǒng)功能語(yǔ)法與語(yǔ)篇分析[J]. 方琰. 外語(yǔ)教學(xué). 2005(06)
[4]主位推進(jìn)與語(yǔ)篇連貫[J]. 楊斐翡. 西安外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào). 2004(04)
[5]漢語(yǔ)句子實(shí)義切分的宏觀(guān)原則與主位的確定[J]. 鄭貴友!100083. 語(yǔ)言教學(xué)與研究. 2000(04)
[6]主位連接和信息處理與英語(yǔ)寫(xiě)作的連貫性[J]. 趙璞. 外語(yǔ)研究. 1998(01)
[7]韓禮德的語(yǔ)篇連貫標(biāo)準(zhǔn)外界的誤解與自身的不足[J]. 朱永生. 外語(yǔ)教學(xué)與研究. 1997(01)
[8]主位推進(jìn)模式與語(yǔ)篇分析[J]. 朱永生. 外語(yǔ)教學(xué)與研究. 1995(03)
[9]漢語(yǔ)語(yǔ)篇主位進(jìn)程結(jié)構(gòu)分析[J]. 方琰,艾曉霞. 外語(yǔ)研究. 1995(02)
[10]主位結(jié)構(gòu)與語(yǔ)篇連貫[J]. 張德祿,劉洪民. 外語(yǔ)研究. 1994(03)
碩士論文
[1]中英文學(xué)語(yǔ)篇主位及主位推進(jìn)模式的對(duì)比研究[D]. 史媛.揚(yáng)州大學(xué) 2008
[2]英漢詩(shī)歌主位推進(jìn)模式的對(duì)比研究[D]. 張彬.中國(guó)海洋大學(xué) 2008
本文編號(hào):3716718
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/3716718.html
最近更新
教材專(zhuān)著