母語為英語的留學(xué)生習(xí)得程度副詞“很”的偏誤研究
發(fā)布時間:2022-08-13 12:07
現(xiàn)代漢語程度副詞是表示某種性質(zhì)或者狀態(tài)所達(dá)到的程度的副詞。這些程度副詞使用頻率很高。雖然這些程度副詞的基本語義和語法功能有很多相同的地方,但在句法語義語用等方面還存在很大差異。留學(xué)生在漢語學(xué)習(xí)中會出現(xiàn)很多和程度副詞“很”相關(guān)的偏誤,需要引起注意。對母語為英語的留學(xué)生學(xué)習(xí)程度副詞“很”的過程中出現(xiàn)的各種偏誤進(jìn)行收集、整理、分析,找出出現(xiàn)偏誤的癥結(jié)所在,并提出相應(yīng)的教學(xué)對策,對提高對外漢語教學(xué)效果有積極的現(xiàn)實意義。本文第一章重在講述研究意義、研究現(xiàn)狀及研究的理論依據(jù)和方法;第二章分析主要的偏誤類型,包括少用、多用和誤用程度副詞“很”的情況;第三章說明出現(xiàn)這些偏誤的原因,包括學(xué)生母語負(fù)遷移的影響、漢語程度副詞本身的特點和難度、目的語內(nèi)的偏差、教學(xué)環(huán)節(jié)上的失誤和社會環(huán)境的影響;第四章提出教師的教學(xué)策略,教師可以用對比教學(xué)法,創(chuàng)設(shè)具體語言環(huán)境,充分利用課外語言環(huán)境,針對偏誤采取點撥式教學(xué)法,從意義出發(fā)結(jié)合句法語用,改進(jìn)教材等六個方面來講解漢語中的程度副詞。
【文章頁數(shù)】:33 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
一、引言
1.1 研究意義
1.2 研究現(xiàn)狀
1.2.1 關(guān)于程度副詞的本體研究
1.2.2 關(guān)于程度副詞的對外漢語教學(xué)研究
1.3 研究的理論依據(jù)
1.3.1 對比研究理論
1.3.2 偏誤分析理論
1.3.3 中介語理論
二、主要偏誤類型分析
2.1 少用"很"的偏誤
2.2 多用"很"的偏誤
2.3 誤用"很"的偏誤
2.3.1 搭配不當(dāng)
2.3.2 比較句中誤用"很"
2.3.3 "很"、"真"混淆
2.3.4 "很"、"太"混淆
2.3.5 "很"、"怪"混淆
2.3.6 "很"、"非常"混淆
三、出現(xiàn)偏誤的原因
3.1 母語的負(fù)遷移影響
3.2 漢語程度副詞本身的特點和難度
3.3 目的語內(nèi)的偏差
3.3.1 過度類推
3.3.2 過度概括
3.3.3 漢語同義詞、近義詞的影響
3.3.4 學(xué)習(xí)策略
3.4 教學(xué)上的失誤
3.4.1 教材編寫的問題
3.4.2 某些工具書的誤解
3.4.3 程度副詞練習(xí)資料的欠缺
3.5 社會環(huán)境的影響
四、教師的教學(xué)策略
4.1 用對比教學(xué)法講解漢語程度副詞
4.1.1 英漢對比
4.1.2 漢語內(nèi)部對比
4.2 創(chuàng)設(shè)具體語言環(huán)境
4.3 充分利用課外語言環(huán)境
4.4 針對偏誤,采用點撥式教學(xué)法
4.5 從意義出發(fā),教學(xué)中結(jié)合句法、語用
4.6 改進(jìn)教材
參考文獻(xiàn)
致謝
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]程度副詞“很”與“怪”之比較[J]. 欒倩倩. 語文學(xué)刊. 2010(13)
[2]淺談程度副詞“很”與“太”[J]. 喬麗葉. 改革與開放. 2009(12)
[3]對外漢語語法教學(xué)常見偏誤分析——以河南師范大學(xué)韓國留學(xué)生為例[J]. 劉志芳. 語文學(xué)刊. 2009(17)
[4]留學(xué)生相對程度副詞應(yīng)用偏誤情況調(diào)查分析[J]. 張穎. 讀與寫(教育教學(xué)刊). 2009(08)
[5]談?wù)劃h語中的程度副詞“很”[J]. 馬洪波. 黑龍江科技信息. 2008(34)
[6]母語為英語的留學(xué)生習(xí)得程度副詞“很”的偏誤研究[J]. 薛揚,劉錦城. 黑龍江科技信息. 2008(32)
[7]高級階段日本留學(xué)生漢語程度副詞的偏誤分析[J]. 吳思娜,王穎. 現(xiàn)代語文(語言研究版). 2008(07)
[8]韓國留學(xué)生程度副詞使用偏誤分析[J]. 榮虹. 江西教育學(xué)院學(xué)報. 2008(03)
[9]程度副詞修飾狀態(tài)形容詞用法初探——以“很”為例[J]. 王靈霞,蔣協(xié)眾. 現(xiàn)代語文(語言研究版). 2008(02)
[10]關(guān)于程度副詞的對外漢語教學(xué)研究[J]. 翟帆. 內(nèi)蒙古師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版). 2007(S1)
本文編號:3677007
【文章頁數(shù)】:33 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
一、引言
1.1 研究意義
1.2 研究現(xiàn)狀
1.2.1 關(guān)于程度副詞的本體研究
1.2.2 關(guān)于程度副詞的對外漢語教學(xué)研究
1.3 研究的理論依據(jù)
1.3.1 對比研究理論
1.3.2 偏誤分析理論
1.3.3 中介語理論
二、主要偏誤類型分析
2.1 少用"很"的偏誤
2.2 多用"很"的偏誤
2.3 誤用"很"的偏誤
2.3.1 搭配不當(dāng)
2.3.2 比較句中誤用"很"
2.3.3 "很"、"真"混淆
2.3.4 "很"、"太"混淆
2.3.5 "很"、"怪"混淆
2.3.6 "很"、"非常"混淆
三、出現(xiàn)偏誤的原因
3.1 母語的負(fù)遷移影響
3.2 漢語程度副詞本身的特點和難度
3.3 目的語內(nèi)的偏差
3.3.1 過度類推
3.3.2 過度概括
3.3.3 漢語同義詞、近義詞的影響
3.3.4 學(xué)習(xí)策略
3.4 教學(xué)上的失誤
3.4.1 教材編寫的問題
3.4.2 某些工具書的誤解
3.4.3 程度副詞練習(xí)資料的欠缺
3.5 社會環(huán)境的影響
四、教師的教學(xué)策略
4.1 用對比教學(xué)法講解漢語程度副詞
4.1.1 英漢對比
4.1.2 漢語內(nèi)部對比
4.2 創(chuàng)設(shè)具體語言環(huán)境
4.3 充分利用課外語言環(huán)境
4.4 針對偏誤,采用點撥式教學(xué)法
4.5 從意義出發(fā),教學(xué)中結(jié)合句法、語用
4.6 改進(jìn)教材
參考文獻(xiàn)
致謝
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]程度副詞“很”與“怪”之比較[J]. 欒倩倩. 語文學(xué)刊. 2010(13)
[2]淺談程度副詞“很”與“太”[J]. 喬麗葉. 改革與開放. 2009(12)
[3]對外漢語語法教學(xué)常見偏誤分析——以河南師范大學(xué)韓國留學(xué)生為例[J]. 劉志芳. 語文學(xué)刊. 2009(17)
[4]留學(xué)生相對程度副詞應(yīng)用偏誤情況調(diào)查分析[J]. 張穎. 讀與寫(教育教學(xué)刊). 2009(08)
[5]談?wù)劃h語中的程度副詞“很”[J]. 馬洪波. 黑龍江科技信息. 2008(34)
[6]母語為英語的留學(xué)生習(xí)得程度副詞“很”的偏誤研究[J]. 薛揚,劉錦城. 黑龍江科技信息. 2008(32)
[7]高級階段日本留學(xué)生漢語程度副詞的偏誤分析[J]. 吳思娜,王穎. 現(xiàn)代語文(語言研究版). 2008(07)
[8]韓國留學(xué)生程度副詞使用偏誤分析[J]. 榮虹. 江西教育學(xué)院學(xué)報. 2008(03)
[9]程度副詞修飾狀態(tài)形容詞用法初探——以“很”為例[J]. 王靈霞,蔣協(xié)眾. 現(xiàn)代語文(語言研究版). 2008(02)
[10]關(guān)于程度副詞的對外漢語教學(xué)研究[J]. 翟帆. 內(nèi)蒙古師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版). 2007(S1)
本文編號:3677007
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/3677007.html