伊朗學(xué)生習(xí)得來/去的偏誤研究
發(fā)布時間:2022-01-04 09:59
“來”和“去”都是漢語中使用頻率高的動詞。運動是人類生活中最基本的經(jīng)歷之一。漢語的“來/去”既有趨向意義又有運動意義。“來/去”的用法比較復(fù)雜,主要是因為說話人在講話時,選擇參照點要考慮很多語用因素,要滿足說話人當(dāng)時的情況需要。“來”和“去”的語用研究主要涉及參照點、交際對象(說話者、聽話者和第三者)和語用意義這三個方面。其中,參照點的概念十分重要!皝/去”參照點的研究屬于指示語研究領(lǐng)域,指示語也是語用學(xué)領(lǐng)域的一部分。“來”和“去”一般概括為朝向說話人和離開說話人的移動,但是在實際的交際中它們的意義要復(fù)雜得多。而且“來/去”跟它們在別的語言對應(yīng)的詞語也有很大不同。世界上不同的民族有不同的思維方式,所以他們對運動和方向的理解也是不一樣。目前有不少的學(xué)者研究漢語的“來/去”,還有很多學(xué)者把“來/去”與其他語言進(jìn)行對比,發(fā)現(xiàn)了很多不同點。但對于漢語的“來/去”和波斯語的“aamadan/raftan”的對比研究極少,估計還沒有人做過這方面的研究。本研究通過對漢語中的“來/去”與波斯語中“aamadan/raftan”的參照點進(jìn)行分析比較,找到了它們的相同點以及不同點。漢語和波斯語主要的不同...
【文章來源】:中央民族大學(xué)北京市 211工程院校 985工程院校
【文章頁數(shù)】:52 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
ABSTRACT
第一章 緒論
第一節(jié) 選題緣起與研究價值
一、選題緣起
二、選題價值
第二節(jié) 本文的理論依據(jù)
一、偏誤分析理論
二、偏誤的分類
第二章 相關(guān)研究綜述
第一節(jié) 關(guān)于漢語“來/去”的研究
第二節(jié) 關(guān)于漢語“來”與“去”的跨語言研究
第三節(jié) 關(guān)于波斯語“AAMDAN”與“RAFTAN”的研究
第三章 指示語
第一節(jié) 指示語定義及其分類
一、時間指示
二、空間指示
三、人稱指示
第二節(jié) 遠(yuǎn)近(PROXIMAL/DISTAL)指示
第三節(jié) 漢語“來/去”與波斯語AAMADAN/RAFTAN的對比
一、漢語“來”與“去”的意義
二、波斯語aamadan/raftan的意義
三、漢語“來/去”與波斯語aamadan/raftan的對比
第四章 研究過程
第一節(jié) 試卷調(diào)查設(shè)計與收集數(shù)據(jù)
一、試卷的設(shè)計原則
二、測試目的
三、測試對象和發(fā)放情況
第二節(jié) 測試調(diào)查結(jié)果統(tǒng)計及偏誤分析
一、調(diào)查結(jié)果統(tǒng)計
二、偏誤的來源
第三節(jié) 對教學(xué)對此與建議
一、加強(qiáng)對比教學(xué)
二、利用情景教學(xué),加強(qiáng)語用教學(xué)
第五章 結(jié)論
參考文獻(xiàn)
附錄
致謝
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]漢泰語動詞“來”和“去”使用比較分析[J]. 劉權(quán),吳修奎. 前沿. 2013(16)
[2]移動動詞“來/去”和“行く/來る”的漢日對比研究——基于移動主體人稱的考察[J]. 盛文忠. 解放軍外國語學(xué)院學(xué)報. 2013(01)
[3]“來”、“去”與“■”“■”的對比研究[J]. 馬瑞. 語文學(xué)刊(外語教育與教學(xué)). 2011(11)
[4]現(xiàn)代漢語趨向動詞“來”“去”的語義分析[J]. 姜南秀. 蘭州教育學(xué)院學(xué)報. 2010(01)
[5]“來”和come“去”和go對比研究[J]. 姜玲. 河南大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版). 2008(05)
[6]趨向補(bǔ)語“來”“去”使用不對稱的語用考察[J]. 高艷. 晉中學(xué)院學(xué)報. 2007(02)
[7]現(xiàn)代漢語“來/去”析[J]. 孫西瑾. 南昌高專學(xué)報. 2007(02)
[8]運動動詞“來/去”的語用意義及其指示條件[J]. 文旭. 外語教學(xué)與研究. 2007(02)
[9]位移動詞“來”“去”語用含義分析[J]. 陳樂平. 韶關(guān)學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)). 2005(11)
[10]移動動詞的指示性——俄、英、漢移動動詞對比分析[J]. 孫蕾. 外語學(xué)刊. 2003(02)
碩士論文
[1]關(guān)于趨向動詞“來/去”的立足點問題[D]. 張賀.吉林大學(xué) 2012
本文編號:3568139
【文章來源】:中央民族大學(xué)北京市 211工程院校 985工程院校
【文章頁數(shù)】:52 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
ABSTRACT
第一章 緒論
第一節(jié) 選題緣起與研究價值
一、選題緣起
二、選題價值
第二節(jié) 本文的理論依據(jù)
一、偏誤分析理論
二、偏誤的分類
第二章 相關(guān)研究綜述
第一節(jié) 關(guān)于漢語“來/去”的研究
第二節(jié) 關(guān)于漢語“來”與“去”的跨語言研究
第三節(jié) 關(guān)于波斯語“AAMDAN”與“RAFTAN”的研究
第三章 指示語
第一節(jié) 指示語定義及其分類
一、時間指示
二、空間指示
三、人稱指示
第二節(jié) 遠(yuǎn)近(PROXIMAL/DISTAL)指示
第三節(jié) 漢語“來/去”與波斯語AAMADAN/RAFTAN的對比
一、漢語“來”與“去”的意義
二、波斯語aamadan/raftan的意義
三、漢語“來/去”與波斯語aamadan/raftan的對比
第四章 研究過程
第一節(jié) 試卷調(diào)查設(shè)計與收集數(shù)據(jù)
一、試卷的設(shè)計原則
二、測試目的
三、測試對象和發(fā)放情況
第二節(jié) 測試調(diào)查結(jié)果統(tǒng)計及偏誤分析
一、調(diào)查結(jié)果統(tǒng)計
二、偏誤的來源
第三節(jié) 對教學(xué)對此與建議
一、加強(qiáng)對比教學(xué)
二、利用情景教學(xué),加強(qiáng)語用教學(xué)
第五章 結(jié)論
參考文獻(xiàn)
附錄
致謝
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]漢泰語動詞“來”和“去”使用比較分析[J]. 劉權(quán),吳修奎. 前沿. 2013(16)
[2]移動動詞“來/去”和“行く/來る”的漢日對比研究——基于移動主體人稱的考察[J]. 盛文忠. 解放軍外國語學(xué)院學(xué)報. 2013(01)
[3]“來”、“去”與“■”“■”的對比研究[J]. 馬瑞. 語文學(xué)刊(外語教育與教學(xué)). 2011(11)
[4]現(xiàn)代漢語趨向動詞“來”“去”的語義分析[J]. 姜南秀. 蘭州教育學(xué)院學(xué)報. 2010(01)
[5]“來”和come“去”和go對比研究[J]. 姜玲. 河南大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版). 2008(05)
[6]趨向補(bǔ)語“來”“去”使用不對稱的語用考察[J]. 高艷. 晉中學(xué)院學(xué)報. 2007(02)
[7]現(xiàn)代漢語“來/去”析[J]. 孫西瑾. 南昌高專學(xué)報. 2007(02)
[8]運動動詞“來/去”的語用意義及其指示條件[J]. 文旭. 外語教學(xué)與研究. 2007(02)
[9]位移動詞“來”“去”語用含義分析[J]. 陳樂平. 韶關(guān)學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)). 2005(11)
[10]移動動詞的指示性——俄、英、漢移動動詞對比分析[J]. 孫蕾. 外語學(xué)刊. 2003(02)
碩士論文
[1]關(guān)于趨向動詞“來/去”的立足點問題[D]. 張賀.吉林大學(xué) 2012
本文編號:3568139
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/3568139.html
最近更新
教材專著