從《星暹日?qǐng)?bào)》看泰國(guó)華語(yǔ)的非規(guī)范運(yùn)用
發(fā)布時(shí)間:2021-08-15 06:20
泰國(guó)華語(yǔ)新聞?wù)Z言將中國(guó)語(yǔ)言文化與泰國(guó)語(yǔ)言文化融合為一,并在此基礎(chǔ)上形成了泰國(guó)華語(yǔ)。本文以《星暹日?qǐng)?bào)》中的語(yǔ)言為語(yǔ)料。通過(guò)對(duì)比,以泰國(guó)華語(yǔ)新聞?wù)Z言中與中國(guó)大陸規(guī)范現(xiàn)代漢語(yǔ)的主要差異為研究對(duì)象,較為充分地描寫(xiě)詞語(yǔ)和句子使用上的差異,并指出形成這些差異的原因。同時(shí)本文從翻譯學(xué)的角度出發(fā),以泰國(guó)當(dāng)?shù)匦侣劜糠值恼Z(yǔ)言為主體,以現(xiàn)代漢語(yǔ)為標(biāo)準(zhǔn),按照語(yǔ)法單位分類探究泰語(yǔ)在編譯成漢語(yǔ)過(guò)程中,為了保持與原作表意、風(fēng)格相同而產(chǎn)生的差異。在此基礎(chǔ)上,分析泰國(guó)華語(yǔ)新聞?wù)Z言差異的原因。本文將內(nèi)容分為四章。第一章通過(guò)對(duì)《星暹日?qǐng)?bào)》的工作人員調(diào)查采訪了解華語(yǔ)新聞的語(yǔ)言特點(diǎn),并介紹泰語(yǔ)與漢語(yǔ)新聞的語(yǔ)言特點(diǎn)。第二章為詞語(yǔ)差異分析,將現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典義項(xiàng)的注釋為參考依據(jù),再通過(guò)新聞的內(nèi)容的意義做出對(duì)比,由此分析詞義、詞語(yǔ)搭配、詞法差異的原因。第三章從句子成分到復(fù)句,從而分析句子的成分、語(yǔ)序、關(guān)聯(lián)詞運(yùn)用、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)等差異的原因。第四章通過(guò)對(duì)以上內(nèi)容的研究和論述,對(duì)泰語(yǔ)與泰國(guó)環(huán)境對(duì)華語(yǔ)的影響做出結(jié)論。
【文章來(lái)源】:西南大學(xué)重慶市 211工程院校 教育部直屬院校
【文章頁(yè)數(shù)】:64 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
緒論
0.1 研究緣起與研究現(xiàn)狀
0.1.1 研究緣起
0.1.2 研究現(xiàn)狀
0.2 理論基礎(chǔ)與研究方法
0.2.1 理論基礎(chǔ)
0.2.2 研究方法
0.3 語(yǔ)料來(lái)源與研究主要內(nèi)容
第1章 中國(guó)與泰國(guó)新聞?wù)Z言概況
1.1 中國(guó)漢語(yǔ)新聞?wù)Z言風(fēng)格
1.2 泰國(guó)泰語(yǔ)新聞?wù)Z言風(fēng)格
1.3 《星暹日?qǐng)?bào)》語(yǔ)言風(fēng)格
第2章 《星暹日?qǐng)?bào)》的語(yǔ)詞運(yùn)用
2.1 詞義
2.1.1 詞義表達(dá)的準(zhǔn)確性
2.1.2 詞義重復(fù)
2.2 詞語(yǔ)搭配
2.2.1 動(dòng)語(yǔ)和賓語(yǔ)搭配
2.2.2 定語(yǔ)、狀語(yǔ)與中心語(yǔ)搭配
2.2.3 主語(yǔ)和謂語(yǔ)搭配
2.2.4 主語(yǔ)和賓語(yǔ)搭配
2.3 詞法
2.3.1 虛詞運(yùn)用
2.3.2 實(shí)詞運(yùn)用
2.4 小結(jié)
第3章 《星暹日?qǐng)?bào)》的句子運(yùn)用
3.1 句子成分
3.1.1 成分殘缺
3.1.2 成分多余
3.1.3 成分替換
3.2 句子的語(yǔ)序
3.3 復(fù)句運(yùn)用
3.3.1 關(guān)聯(lián)詞運(yùn)用
3.3.2 標(biāo)點(diǎn)符號(hào)運(yùn)用
3.4 小結(jié)
第4章 泰國(guó)華語(yǔ)非規(guī)范運(yùn)用的原因
4.1 泰語(yǔ)的影響
4.1.1 語(yǔ)言文化
4.1.2 語(yǔ)言邏輯
4.2 泰國(guó)環(huán)境的影響
4.3 小結(jié)
結(jié)語(yǔ)
參考文獻(xiàn)
致謝
本文編號(hào):3344027
【文章來(lái)源】:西南大學(xué)重慶市 211工程院校 教育部直屬院校
【文章頁(yè)數(shù)】:64 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
緒論
0.1 研究緣起與研究現(xiàn)狀
0.1.1 研究緣起
0.1.2 研究現(xiàn)狀
0.2 理論基礎(chǔ)與研究方法
0.2.1 理論基礎(chǔ)
0.2.2 研究方法
0.3 語(yǔ)料來(lái)源與研究主要內(nèi)容
第1章 中國(guó)與泰國(guó)新聞?wù)Z言概況
1.1 中國(guó)漢語(yǔ)新聞?wù)Z言風(fēng)格
1.2 泰國(guó)泰語(yǔ)新聞?wù)Z言風(fēng)格
1.3 《星暹日?qǐng)?bào)》語(yǔ)言風(fēng)格
第2章 《星暹日?qǐng)?bào)》的語(yǔ)詞運(yùn)用
2.1 詞義
2.1.1 詞義表達(dá)的準(zhǔn)確性
2.1.2 詞義重復(fù)
2.2 詞語(yǔ)搭配
2.2.1 動(dòng)語(yǔ)和賓語(yǔ)搭配
2.2.2 定語(yǔ)、狀語(yǔ)與中心語(yǔ)搭配
2.2.3 主語(yǔ)和謂語(yǔ)搭配
2.2.4 主語(yǔ)和賓語(yǔ)搭配
2.3 詞法
2.3.1 虛詞運(yùn)用
2.3.2 實(shí)詞運(yùn)用
2.4 小結(jié)
第3章 《星暹日?qǐng)?bào)》的句子運(yùn)用
3.1 句子成分
3.1.1 成分殘缺
3.1.2 成分多余
3.1.3 成分替換
3.2 句子的語(yǔ)序
3.3 復(fù)句運(yùn)用
3.3.1 關(guān)聯(lián)詞運(yùn)用
3.3.2 標(biāo)點(diǎn)符號(hào)運(yùn)用
3.4 小結(jié)
第4章 泰國(guó)華語(yǔ)非規(guī)范運(yùn)用的原因
4.1 泰語(yǔ)的影響
4.1.1 語(yǔ)言文化
4.1.2 語(yǔ)言邏輯
4.2 泰國(guó)環(huán)境的影響
4.3 小結(jié)
結(jié)語(yǔ)
參考文獻(xiàn)
致謝
本文編號(hào):3344027
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/3344027.html
最近更新
教材專著