天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 語言藝術論文 >

“Nose”和“鼻”多義現(xiàn)象的認知對比研究

發(fā)布時間:2017-03-28 09:15

  本文關鍵詞:“Nose”和“鼻”多義現(xiàn)象的認知對比研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


【摘要】:中西方“近取諸身,遠取諸物”、“人是萬物的尺度”的思想無不說明了人在認知過程中以自我為核心,將自然界人化的傾向。一詞多義是一種普遍的語言現(xiàn)象,而人體詞的概念是人類認知世界的“元概念”。因此,研究人體詞的多義現(xiàn)象,對于揭示英漢民族的認知規(guī)律和思維差異具有重要價值。作為人體重要器官,"nose/鼻”在英漢語中被大量使用。本文基于概念隱喻、概念轉(zhuǎn)喻、意象圖式等理論,采用對比分析法,深入剖析《漢語大詞典》,《英漢大詞典》以及英漢語料庫(BNC和CCL)中"nose/鼻”的意義和用法。本文的主要研究問題:1)英漢語中"nose/鼻”的語義擴展模式及異同是什么?2)英漢語中"nose/鼻”的隱喻和轉(zhuǎn)喻用法有何異同?3)英漢語中"nose/鼻”概念差異的原因是什么?研究發(fā)現(xiàn):1)"nose/鼻”都是在概念隱喻和概念轉(zhuǎn)喻的作用下,以輻射和連鎖結合的模式,從原型義出發(fā)衍生詞義。但具體擴展路徑不同:"nose"的詞義擴展更依賴轉(zhuǎn)喻,而“鼻”更依賴隱喻;"nose"的動詞義項明顯多于“鼻”。2)'nose/鼻”在隱喻和轉(zhuǎn)喻映射中都從鼻子的物理特征和功能中取象。概念隱喻中,首先,"nose'傾向以突出形貌取象,而“鼻”不僅能以突出形貌取象,更能以孔和通道取象,且能在容器圖示激活下,生成容器隱喻;其次,“鼻”傾向在中心-邊緣圖式激活下指向空間、時間等抽象概念域,在部分-整體圖式激活下指向語言抽象域,而"nose'則在前-后圖式激活下指向?qū)嶓w域。概念轉(zhuǎn)喻中,"nose/鼻”都可指代人、臉、嗅覺、情感等;差異在于‘'nose"可在轉(zhuǎn)喻作用下指稱多種動作,而現(xiàn)代漢語中的“鼻”幾乎無此用法。在概念隱轉(zhuǎn)喻中,"nose/鼻”均可指覺察能力。3)因為人類具有相同的身體結構及相似的客觀體驗,所以英漢語言中存在相似的語言現(xiàn)象。而由于文化背景不同,英漢語中"nose/鼻”出現(xiàn)了不同的語義轉(zhuǎn)移現(xiàn)象。以上發(fā)現(xiàn)對外語教學有一定積極意義。
【關鍵詞】:nose/鼻 一詞多義 概念隱喻 概念轉(zhuǎn)喻 英漢對比
【學位授予單位】:南京師范大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2016
【分類號】:H136;H313
【目錄】:
  • 摘要4-5
  • Abstract5-10
  • Chapter One Introduction10-13
  • 1.1 Research Background10-11
  • 1.2 Significance of the Study11
  • 1.3 Structure of the Thesis11-13
  • Chapter Two Literature Review13-22
  • 2.1 Polysemy13-15
  • 2.1.1 Definition of Polysemy13-14
  • 2.1.2 Polysemy and Homonymy14-15
  • 2.2 Previous Studies on Polysemy15-18
  • 2.2.1 Formalistic Approach to Polysemy15-16
  • 2.2.2 Structuralistic Approach to Polysemy16-17
  • 2.2.3 Cognitive Approach to Polysemy17-18
  • 2.3 Previous Studies on Body-Part Terms18-20
  • 2.3.1 Previous Studies on Body-Part Terms Abroad19
  • 2.3.2 Previous Studies on Body-Part Terms at Home19-20
  • 2.4 Summary20-22
  • Chapter Three Theoretical Framework22-42
  • 3.1 Basic Notions22-25
  • 3.1.1 Categorization22-23
  • 3.1.2 Prototype23
  • 3.1.3 Image Schema23-24
  • 3.1.4 Metaphor24
  • 3.1.5 Metonymy24-25
  • 3.1.6 Idealized Cognitive Model(ICM)25
  • 3.2 Relevant Theories25-32
  • 3.2.1 Conceptual Metaphor Theory26-29
  • 3.2.2 Conceptual Metonymy Theory29-31
  • 3.2.3 Conceptual Metaphtonymy Theory31-32
  • 3.3 Theoretical Framework32-42
  • 3.3.1 Conceptual Metaphor and Metonymy as Theoretical Basis32-40
  • 3.3.2 Metonymical and Metaphorical Extension of Polysemous Body-Part Terms40-42
  • Chapter Four Research Methodology42-46
  • 4.1 Research Questions42
  • 4.2 Sources of Linguistic Data42
  • 4.3 Research Method42-44
  • 4.4 Research Procedures44-46
  • Chapter Five A Comparative Study on Nose in English and Bi in Chinese46-67
  • 5.1 Meaning Extension of Nose in English46-49
  • 5.2 Meaning Extension of Bi in Chinese49-52
  • 5.3 A Cognitive Study on Nose in English52-56
  • 5.3.1 Metaphorical Conceptualization of Nose52-53
  • 5.3.2 Metonymic Conceptualization of Nose53-55
  • 5.3.3 Metaphtonymic Conceptualization of Nose55-56
  • 5.4 A Cognitive Study on Bi in Chinese56-63
  • 5.4.1 Metaphorical Conceptualization of Bi57-60
  • 5.4.2 Metonymic Conceptualization of Bi60-61
  • 5.4.3 Metaphtonymic Conceptualization of Bi61-63
  • 5.5 A Comparative Study on Nose in English and Bi in Chinese63-67
  • 5.5.1 Similarities between Nose in English and Bi in Chinese63
  • 5.5.2 Differences between Nose in English and Bi in Chinese63-64
  • 5.5.3 The Reasons for the Similarities between Nose in English and Bi in Chinese64-65
  • 5.5.4 The Reasons for the Differences between Nose in English and Bi in Chinese65-67
  • Chapter Six Conclusion67-71
  • 6.1 Major Findings67-68
  • 6.2 Pedagogical Implications68-69
  • 6.3 Limitations and Suggestions for Further Studies69-71
  • Bibliography71-76
  • Acknowledgements76

【相似文獻】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 張利生;;談談 metaphor 的結構[J];外語與外語教學;1991年06期

2 張杰;朱亞梅;;The Application of Metaphor in Literature Works and Life[J];快樂閱讀;2011年26期

3 潘麗霞;;A study of time-space metaphor[J];青春歲月;2012年16期

4 張積模;;淺析metaphor[J];英語知識;1998年09期

5 鐘明國;隱喻與“metaphor”含義的對比研究[J];四川外語學院學報;2002年04期

6 范鐸;;Metaphor Translation:A Cognitive Linguistic Approach[J];大學英語(學術版);2007年01期

7 李凡凡;;On Animal Metaphor[J];科技信息;2007年03期

8 賈燕梅;;The Complexity of Metaphor[J];科教文匯(中旬刊);2007年05期

9 賀華麗;;Working Mechanism of Metaphor Based on Conceptual Integration Theory[J];科技信息;2008年33期

10 王晶;;Metaphor and Cross-cultural Communication[J];科技信息;2009年13期

中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前5條

1 ;An Overview of Metaphor Research[A];語言與文化研究(第一輯)[C];2007年

2 李妙;;隱喻力、創(chuàng)造力與兒童教學(英文)[A];第四屆全國認知語言學研討會論文摘要匯編[C];2006年

3 安虹;;A Comparative Study of Bird Metaphors in Chinese and English Poetry[A];第四屆全國認知語言學研討會論文摘要匯編[C];2006年

4 毛永波;;隱喻擴展與義項建立[A];中國辭書學文集[C];1998年

5 湯漫江;;A Contrastive Study on Information Transference From English To Chinese——An Analysis Of Two Chinese Versions Of A Tale Of Two Cities[A];貴州省翻譯工作者協(xié)會2005年會暨學術交流會論文集[C];2005年

中國博士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前4條

1 郭愛萍;明喻和隱喻的心理語言學研究[D];上海外國語大學;2010年

2 徐章宏;隱喻話語理解的語用認知研究[D];廣東外語外貿(mào)大學;2002年

3 孫毅;隱喻機制的勸諫性功能[D];上海外國語大學;2009年

4 尹丕安;R-A-C-C架構:《圣經(jīng)》隱喻闡釋的語用認知研究[D];上海外國語大學;2011年

中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 方辛;唐詩中花的概念隱喻研究[D];西南大學;2015年

2 李穎;漢語“裸X”構式的多重壓制模型研究[D];西南大學;2015年

3 葛歡歡;認知語言學理論框架下的隱喻研究[D];西北大學;2015年

4 康永梅;內(nèi)蒙古草原歌曲歌詞中隱喻表達的認知研究[D];內(nèi)蒙古大學;2015年

5 王小芳;批評隱喻分析視角下《人民日報》元旦社論(1978-2015)中的隱喻研究[D];西南交通大學;2015年

6 程靜;[D];西安外國語大學;2015年

7 黑麗莉;《豐乳肥臀》中的概念隱喻及其英譯研究[D];鄭州大學;2015年

8 武巧霞;《五號屠場》的隱喻研究[D];寧夏大學;2015年

9 明瑞龍;中國法庭話語隱喻研究[D];華中師范大學;2015年

10 李燕飛;《動物園故事》連貫機制的認知詩學研究[D];寧夏大學;2015年


  本文關鍵詞:“Nose”和“鼻”多義現(xiàn)象的認知對比研究,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。



本文編號:272008

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/272008.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權申明:資料由用戶75080***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com