漢韓飲食詞匯隱喻對(duì)比研究
[Abstract]:This paper, based on the comparative study of Chinese and Korean metaphors in dietary vocabulary, makes a comparative analysis of Chinese and Korean diet vocabulary from the conceptual metaphor theory. We also use cognitive linguistics, semantics, and language contrast theory to analyze the semantic features of dietary vocabulary, through the experience of human experience in the process of food and drink from feeling hungry to support. It associates with the understanding of objective things. Dietary vocabulary derives new meanings through the characteristics of the form, nature and function of the original meaning. Metaphor is not only a means of language, but also a way of cognitive thinking. Metaphor is that people connect the characteristics of different things or concepts through thinking Association. The cognitive mechanism of the mapping between two conceptual domains is built. The dietary metaphor is the mapping of a particular feature of the diet to people or things. This paper makes a systematic comparison of the diet and utensils of Chinese and Korean languages, food, cooking, diet action and food. This paper examines the commonness and individuality of the two language dietary metaphor. This article first selects the diet vocabulary with the Chinese Dictionary of modern Chinese and Korean language dictionary with the Korean language dictionary, which has the lexical analysis and statistics of polysemous meaning. Then, according to the
【學(xué)位級(jí)別】:博士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號(hào)】:H195
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 邱銀香;;漢英飲食動(dòng)詞“咬/bite”概念隱喻的不對(duì)等及其認(rèn)知文化成因[J];黑龍江生態(tài)工程職業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào);2015年05期
2 黃潔;;“吃+NP_(-p)”語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)建構(gòu)及主觀性闡釋[J];外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué);2015年02期
3 陳浩;;漢英飲食習(xí)語(yǔ)認(rèn)知語(yǔ)義理?yè)?jù)研究[J];岳陽(yáng)職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2014年03期
4 黃蘭堞;;英漢語(yǔ)食物隱喻比較[J];重慶理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué));2014年03期
5 鄭家芳;;漢語(yǔ)飲食詞匯的隱喻研究[J];臨沂大學(xué)學(xué)報(bào);2013年04期
6 石益銳;;從英漢蔬果類詞匯文化聯(lián)想意義的異同看英語(yǔ)詞匯教學(xué)[J];湖南廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào);2013年02期
7 徐寶華;;食味詞“酸”的英漢詞義對(duì)比分析研究[J];語(yǔ)文學(xué)刊;2013年06期
8 鄭家芳;;英語(yǔ)飲食詞匯的隱喻和轉(zhuǎn)喻分析[J];常熟理工學(xué)院學(xué)報(bào);2011年07期
9 張經(jīng)鵬;馬維騏;;論隱喻與聯(lián)想[J];遼寧教育行政學(xué)院學(xué)報(bào);2009年12期
10 高旗;覃修桂;;英漢語(yǔ)食物范疇動(dòng)詞的概念隱喻研究[J];廣西師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2009年03期
相關(guān)博士學(xué)位論文 前3條
1 陳映戎;英漢植物隱喻的跨文化理解研究[D];華東師范大學(xué);2012年
2 高航;現(xiàn)代漢語(yǔ)名動(dòng)互轉(zhuǎn)的認(rèn)知語(yǔ)法考察[D];中國(guó)人民解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院;2007年
3 陳家旭;英漢隱喻認(rèn)知對(duì)比研究[D];華東師范大學(xué);2004年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前6條
1 張艷紅;漢英飲食成語(yǔ)隱喻認(rèn)知研究與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)[D];江蘇師范大學(xué);2012年
2 金善熙;漢韓基本味覺(jué)詞對(duì)比研究[D];復(fù)旦大學(xué);2012年
3 吉美蘭;漢韓烹飪動(dòng)詞對(duì)比研究[D];中央民族大學(xué);2012年
4 金智英;漢語(yǔ)“吃”和韓國(guó)語(yǔ)“(?)”的對(duì)比[D];延邊大學(xué);2012年
5 李文峰;漢英飲食動(dòng)詞對(duì)比研究[D];青島大學(xué);2011年
6 郝然;漢英吃喝類動(dòng)詞文化因素比較研究[D];四川外語(yǔ)學(xué)院;2010年
,本文編號(hào):2146526
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/2146526.html