天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

介入視角下的漢語(yǔ)立法語(yǔ)篇研究

發(fā)布時(shí)間:2018-07-26 11:39
【摘要】:在過(guò)去的三十年里,法律語(yǔ)言學(xué)研究發(fā)展迅速。就對(duì)立法語(yǔ)言的研究而言,絕大多數(shù)學(xué)者都是遵照傳統(tǒng)修辭學(xué)的研究模式,著重探討立法語(yǔ)篇的語(yǔ)義和修辭方法,對(duì)其人際意義的探討還不夠全面。因此,本文從介入系統(tǒng)入手,通過(guò)討論中文立法語(yǔ)篇中介入資源的人際意義來(lái)揭示立法者與法律聽(tīng)眾的多種對(duì)話關(guān)系。本研究所采用的語(yǔ)料是三部漢語(yǔ)法律,包括《中華人民共和國(guó)刑法》、《中華人民共和國(guó)刑事訴訟法》、《中華人民共和國(guó)物權(quán)法》。無(wú)論從法律內(nèi)容還是語(yǔ)言形式上來(lái)看,這三部法律都是漢語(yǔ)立法語(yǔ)篇的典型代表。為了便于統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),本研究借助UAM Corpus tool 3.0自帶的介入系統(tǒng)框架對(duì)語(yǔ)料中出現(xiàn)的介入資源進(jìn)行識(shí)別、分類和標(biāo)注。再結(jié)合相關(guān)數(shù)據(jù),通過(guò)說(shuō)明漢語(yǔ)立法語(yǔ)篇中介入資源的分布特征及其人際功能來(lái)揭示立法者的話語(yǔ)立場(chǎng)。為了實(shí)現(xiàn)這個(gè)目的,本研究將回答以下三個(gè)具體問(wèn)題:(1)漢語(yǔ)立法語(yǔ)篇中的介入資源具有什么樣的分布特征?(2)這些介入資源說(shuō)明立法者持有什么樣的話語(yǔ)立場(chǎng)?(3)立法者適時(shí)改變?cè)捳Z(yǔ)立場(chǎng)的法理依據(jù)是什么?本研究的具體研究結(jié)果如下:第一、從介入資源的分布特征來(lái)看,漢語(yǔ)立法語(yǔ)篇中介入資源的類別、使用頻率及語(yǔ)言實(shí)現(xiàn)方式都有其獨(dú)特性。首先,統(tǒng)計(jì)結(jié)果顯示語(yǔ)料中既有自言又有借言資源。借言主要由接納、歸屬、否定和反預(yù)期體現(xiàn)。其次,這些介入資源的使用頻率各不相同!吨腥A人民共和國(guó)刑法》以自言為主,另外兩部法律以借言中的接納資源為主。再次,多數(shù)介入資源都有自己特定的語(yǔ)言實(shí)現(xiàn)形式。第二、從介入的人際意義來(lái)看,自言意味著拒絕任何協(xié)商,立法者主要用其來(lái)表達(dá)基本的法律規(guī)定和原則。借言里的接納資源最能體現(xiàn)立法者積極協(xié)商的話語(yǔ)姿態(tài)。歸屬在立法語(yǔ)篇中并不是用于擴(kuò)展對(duì)話空間,而是力求相似條件獲得相同結(jié)果,以保證法律的公平公正。否定和反預(yù)期由于其消極和迂回的話語(yǔ)表述方式違背了基本的法理要求,因而出現(xiàn)的頻率相對(duì)較低。第三、從立法者的話語(yǔ)立場(chǎng)來(lái)看,他們最愿意與司法者協(xié)商,其次是普通公民,幾乎不給犯罪分子留下任何話語(yǔ)空間。這說(shuō)明話語(yǔ)立場(chǎng)的選擇與法律聽(tīng)眾的權(quán)力地位密切相關(guān),進(jìn)一步詳細(xì)說(shuō)明了立法語(yǔ)篇中權(quán)力的不平等性。本文以介入為視角,深入探討了立法者與法律聽(tīng)眾的多種對(duì)話關(guān)系,為說(shuō)明立法語(yǔ)篇的獨(dú)特性提供了新的視角,也為多角度理解立法語(yǔ)篇做出了一定貢獻(xiàn)。
[Abstract]:In the past three decades, the study of forensic linguistics has developed rapidly. As far as the study of legislative language is concerned, most scholars follow the traditional rhetorical research model and focus on the semantic and rhetorical methods of legislative discourse, but the interpersonal meaning of legislative discourse is not comprehensive enough. Therefore, starting with the intervention system, this paper discusses the interpersonal meaning of intervening resources in Chinese legislative discourse to reveal the various dialogue relationships between legislators and legal listeners. The corpus used in this study is three Chinese laws, including the Criminal Law of the people's Republic of China, the Criminal procedure Law of the people's Republic of China, and the property Law of the people's Republic of China. In terms of legal content and linguistic form, these three laws are typical representatives of Chinese legislative texts. In order to facilitate the statistical data, this study uses the framework of intervention system of UAM Corpus tool 3.0 to identify, classify and label the intervention resources in the corpus. Based on the relevant data, this paper explains the distribution characteristics and interpersonal functions of intervention resources in Chinese legislative discourse to reveal the position of the legislator. To achieve this, The present study will answer the following three specific questions: (1) what are the distribution characteristics of intervention resources in Chinese legislative discourse? (2) what kind of discourse position do these intervention resources indicate? (3) legislators change discourse in due course What is the legal basis of the field? The results of this study are as follows: first, from the perspective of the distribution of intervention resources, the types, frequency of use and language realization of intervention resources in Chinese legislative discourse are unique. First of all, the statistical results show that there are both self-speaking and borrowed resources in the corpus. It is mainly reflected by acceptance, attribution, negation and anti-expectation. Secondly, the frequency of the use of these intervention resources is different. The Criminal Law of the people's Republic of China is based on self-talk, and the other two laws are mainly on the acceptance of resources. Thirdly, most intervention resources have their own specific language implementation forms. Second, from the interpersonal meaning of intervention, self-talk means rejection of any negotiation, and legislators mainly use it to express basic legal provisions and principles. The acceptance of resources in the speech can best reflect the attitude of active negotiation of legislators. Attribution is not used in legislative discourse to expand the dialogue space, but to achieve the same results under similar conditions in order to ensure the fairness and fairness of the law. Negative and negative expectations are relatively low in frequency because their negative and circuitous discourse expressions violate the basic legal requirements. Third, from the standpoint of the legislators, they are most willing to negotiate with the judiciary, followed by ordinary citizens, leaving little discourse space for criminals. This shows that the choice of discourse position is closely related to the power position of the legal audience, and further explains in detail the inequality of power in legislative discourse. From the perspective of intervention, this paper probes into the relationship between legislators and legal listeners, which provides a new perspective to explain the uniqueness of legislative texts and contributes to the understanding of legislative texts from different perspectives.
【學(xué)位授予單位】:重慶大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2016
【分類號(hào)】:H15

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 裘燕萍;;語(yǔ)篇目的與人際意義的體現(xiàn)[J];四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2006年06期

2 蔡愛(ài)春;;語(yǔ)篇人際意義的模糊性初探[J];邢臺(tái)學(xué)院學(xué)報(bào);2007年03期

3 夏秀芳;;英漢人際意義的表達(dá)及翻譯策略[J];商業(yè)文化(下半月);2011年11期

4 周惠;耿維峰;;評(píng)價(jià)理論框架及其體現(xiàn)的人際意義探析[J];長(zhǎng)城;2010年02期

5 鄭元會(huì),苗興偉;語(yǔ)篇的人際意義與譯入語(yǔ)的容納空間[J];山東外語(yǔ)教學(xué);2004年05期

6 劉英;英國(guó)銀行宣傳手冊(cè)的人際意義分析[J];外語(yǔ)學(xué)刊;2004年01期

7 鄭元會(huì);話語(yǔ)人際意義的跨文化建構(gòu)——評(píng)《紅樓夢(mèng)》中王熙鳳一段會(huì)話的英譯[J];解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2005年03期

8 楊才英;;論英語(yǔ)語(yǔ)篇中的人際意義銜接[J];西安外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2006年03期

9 王承君;;英譯神州行儲(chǔ)值卡的人際意義[J];科教文匯(中旬刊);2007年01期

10 姚艷梅;;試探自傳話語(yǔ)中的人際意義[J];中國(guó)成人教育;2007年23期

相關(guān)會(huì)議論文 前4條

1 林雯萍;;美國(guó)總統(tǒng)就職演講的人際意義分析[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2013年年會(huì)暨海峽兩岸翻譯學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2013年

2 石春煦;;學(xué)科教學(xué)大綱的人際意義研究[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2008年年會(huì)論文集[C];2008年

3 孟盈珂;;科普語(yǔ)篇的人際意義:積極介入[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2012年會(huì)論文集[C];2012年

4 李佳;;奧巴馬和羅姆尼總統(tǒng)候選人提名演講的人際意義對(duì)比分析[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2012年會(huì)論文集[C];2012年

相關(guān)博士學(xué)位論文 前6條

1 羅茜;基于系統(tǒng)功能語(yǔ)法語(yǔ)氣系統(tǒng)的漢語(yǔ)醫(yī)患會(huì)話人際意義研究[D];西南大學(xué);2015年

2 鄭元會(huì);翻譯中人際意義的跨文化建構(gòu)[D];山東大學(xué);2006年

3 李詩(shī)芳;法庭話語(yǔ)的人際意義研究[D];東北師范大學(xué);2007年

4 劉穎;從評(píng)價(jià)體系看商業(yè)評(píng)論中態(tài)度意義的實(shí)現(xiàn)[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2007年

5 楊才英;新聞訪談中的人際連貫研究[D];山東大學(xué);2006年

6 張俊;包裝名詞在語(yǔ)篇中的態(tài)度意義研究[D];山東大學(xué);2008年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 楊水晶;醫(yī)患會(huì)話中漢語(yǔ)情態(tài)附加語(yǔ)的人際意義研究[D];西南大學(xué);2015年

2 丁寧;英文社論中投射動(dòng)詞的介入資源研究[D];鄭州大學(xué);2015年

3 王琪;網(wǎng)絡(luò)學(xué)術(shù)論壇語(yǔ)篇的人際意義研究[D];燕山大學(xué);2015年

4 李紅娟;系統(tǒng)功能語(yǔ)法視角下外企英文簡(jiǎn)介的人際意義研究[D];東北財(cái)經(jīng)大學(xué);2016年

5 岳世良;功能視域中的漢語(yǔ)公益廣告人際意義的研究[D];黑龍江大學(xué);2015年

6 曲元芬;英文報(bào)刊民生新聞中的介入資源研究[D];山東大學(xué);2015年

7 宋濤;針對(duì)不同性別化妝品廣告語(yǔ)篇人際意義的比較分析[D];魯東大學(xué);2016年

8 溫麗娟;老舍小說(shuō)對(duì)話藝術(shù)翻譯研究-《貓城記》及其兩英譯本中對(duì)話的人際意義探究[D];江蘇大學(xué);2016年

9 張路遙;TED激勵(lì)類演講中的人際意義研究[D];安徽大學(xué);2016年

10 白鶴翔;系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)視角下人際意義研究[D];沈陽(yáng)師范大學(xué);2016年



本文編號(hào):2145891

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/2145891.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶424ce***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com