漢語并合造詞法的特質(zhì)及形成機制
本文選題:造詞法 + 并合。 參考:《語文研究》2017年02期
【摘要】:漢語并合造詞法指將兩個音節(jié)共同承載的語義歸于其中一個音節(jié),為構(gòu)造復(fù)合詞提供語素或造出單音節(jié)詞的造詞方式,包括復(fù)合詞并合、單純詞并合和詞組并合三種類型。并合造詞法的主要制約因素是詞長:一方面,受復(fù)合詞雙音節(jié)詞長的限制,需用并合法把原雙音節(jié)詞或詞組的意義歸于其中一個音節(jié),然后再用這個并合語素與其他單音節(jié)語素組合,以使構(gòu)造出來的新詞仍然維持雙音節(jié)格局;另一方面,受動詞單音節(jié)詞長優(yōu)勢的制約,多種結(jié)構(gòu)類型的雙音節(jié)詞都有可能并合為單音節(jié)動詞,口語中尤為常見。此外,漢字的類型特征使?jié)h語無法采用"合義且合音"的方式控制新詞的長度,只能走"合義舍音"之路,這也是漢語并合造詞法形成的重要原因之一。
[Abstract]:The method of combining words in Chinese refers to the way of creating words which can provide morphemes or create monosyllabic words for the construction of compound words, including the combination of compound words, the combination of simple words and the combination of words and phrases, by attributing the semantics of two syllables to one syllable. The main constraint of the conjunctive word formation is word length: on the one hand, the meaning of the original dicyllabic word or phrase should be attributed to one of the syllables by the restriction of the disyllabic word length of the compound word. Then the combined morpheme is combined with other monosyllabic morphemes to maintain the dicyllabic pattern of the constructed new words; on the other hand, it is restricted by the long superiority of the verb monosyllabic words. Disyllabic words of various structural types can be combined into monosyllabic verbs, especially in spoken English. In addition, the type characteristics of Chinese characters make it impossible to control the length of new words by the way of "synonym and synonym", which is one of the important reasons for the formation of Chinese word formation method.
【作者單位】: 北京語言大學(xué)對外漢語研究中心;
【基金】:教育部人文社會科學(xué)重點研究基地重大項目“基于漢語詞匯特征的二語詞匯教學(xué)實證研究”(項目編號:15JJD740006) 北京語言大學(xué)梧桐創(chuàng)新平臺項目(中央高校基本科研業(yè)務(wù)費專項資金)“漢語第二語言詞匯教學(xué)的實證研究創(chuàng)新平臺”(項目編號:17PT02)的經(jīng)費支持
【分類號】:H146.1
【相似文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 劉婷;;比喻造詞法類型小議[J];內(nèi)蒙古師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2008年S1期
2 栗臻;;漢語造詞法研究綜述[J];懷化學(xué)院學(xué)報;2009年04期
3 蔡靜;;簡論漢語造詞法研究流變[J];科教文匯(上旬刊);2010年09期
4 馬連湘;從《世說新語》復(fù)合詞的結(jié)構(gòu)方式看漢語造詞法在中古的發(fā)展[J];東疆學(xué)刊;2001年03期
5 袁慶德;早期漢語造詞法新探[J];殷都學(xué)刊;2002年01期
6 蘇妍;小議改革開放以來的造詞法[J];山東行政學(xué)院山東省經(jīng)濟管理干部學(xué)院學(xué)報;2003年01期
7 李忠初;漢語隱喻造詞法的系統(tǒng)性特點[J];湘潭師范學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2003年06期
8 郭楚江,周健;類推造詞法對詞義的影響[J];廣西社會科學(xué);2005年06期
9 侯昌碩;;臺港漢語中的修辭造詞法[J];蘭州學(xué)刊;2006年03期
10 張雪麗;;洪洞方言比喻造詞法[J];湖南醫(yī)科大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2008年05期
相關(guān)重要報紙文章 前1條
1 楊錫彭;構(gòu)詞法和造詞法[N];語言文字周報;2013年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條
1 張燁;支讖譯經(jīng)“構(gòu)詞法”及“造詞法”研究[D];吉林大學(xué);2012年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 張姣;造詞法知識在對外漢語詞語講析中的運用[D];新疆大學(xué);2015年
2 胡羽華;中日兩國隱語比較研究[D];吉林財經(jīng)大學(xué);2016年
3 馬虹;借代造詞法類名詞的造詞機制與對外漢語教學(xué)[D];遼寧師范大學(xué);2016年
4 伊興榮;從《新華新詞語詞典》看新詞語造詞法[D];新疆師范大學(xué);2006年
5 肖文郁;古漢語雙音節(jié)詞修辭學(xué)造詞法初探[D];揚州大學(xué);2009年
6 楊艷慶;中草藥命名管窺[D];遼寧師范大學(xué);2005年
7 栗臻;現(xiàn)代漢語新詞語造詞法研究[D];蘭州大學(xué);2010年
8 陳文鵬;《釋名》所見古代造詞法研究[D];蘭州大學(xué);2010年
9 呂珊莉;昵稱詞語概說[D];天津大學(xué);2007年
10 高琳娜;近五年漢語新詞語造詞法研究[D];河南師范大學(xué);2013年
,本文編號:2097566
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/2097566.html