認(rèn)知語言學(xué)研究生_國外認(rèn)知語言學(xué)研究綜觀
本文關(guān)鍵詞:國外認(rèn)知語言學(xué)研究綜觀,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
#34#外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報)1999年第1期(總第119期)
國外認(rèn)知語言學(xué)研究綜觀
文 旭
提要:認(rèn)知語言學(xué)是研究建立在我們對世界的經(jīng)驗(yàn)以及觀察和概念化世界的方式基礎(chǔ)之上的人類語言的一門新興學(xué)科,是近年來國外語言學(xué)中的熱點(diǎn),其研究范圍極其寬廣。本文分七個部分介紹了該領(lǐng)域的研究狀況:范疇化與典型理論、概念隱喻、意象及其維度、框架理論和腳本理論、擬象性、語法化和認(rèn)知語用推理。作者認(rèn)為,21世紀(jì)將是認(rèn)知語言學(xué)的時代,了解國外的研究狀況,引進(jìn)與自創(chuàng)相結(jié)合,將對我國的認(rèn)知語言學(xué)研究與發(fā)展起到巨大的推動作用。關(guān)鍵詞:認(rèn)知語言學(xué),國外研究,綜觀
Abstract:Cognitivelinguisticsisthestudyoflanguagethatisbasedonourexperienceoftheworldandthewayweperceiveandconceptualizeit.Ithassowideascopethatthepapercanonlysurveyitssevenmajorareas:categorizationandprototypetheory,conceptualmetaphor,imageryanditsdimensions,frameandscripttheories,iconicity,grammaticalization,andcognitive-pragmaticinference,bywhichwecanlearnthepresentstateofcognitivelinguisticsabroad.Keywords:cognitivelinguistics,researchabroad,survey
19世紀(jì)末20世紀(jì)初,當(dāng)心理學(xué)從哲學(xué)中分離出來成為一門獨(dú)立的實(shí)驗(yàn)學(xué)科之時,語言的認(rèn)知研究便已開始。從結(jié)構(gòu)主義學(xué)派
過渡到認(rèn)知學(xué)派有兩個重要因素:一是生成語義學(xué)家擴(kuò)大了生成語法的實(shí)證范圍,偏離了喬姆斯基提出的語言自治;二是認(rèn)知語言
那就是十足的含混信息。
主要參考文獻(xiàn)
Cowley,M.,
(1954),
ThePortableFaulkner,The
VikingPress,NewYork,8-499.
Faulkner,W.,(1985),TheSoundandtheFury,
PenguinBooks,England.Fowler,R.,(1977),LinguisticsandtheNovel,New
York,30-31.
Halliday,M.A.K.,(1977),Linguisticfunctionand
literarystyle:AninquiryintothelanguageofWillam
GoldingpsTheInheritors.
Lee,D.,(1993),CompetingDiscourse:PerspectiveandIdeologyinLanguage,Longman,London.Leech,G.&Coates,J.,(1980),SemanticsofEnglishModals,InStudiesinEnglishLinguistics,CUP.Pickering,J.H.,(1974),Fiction100:AnAnthologyof
ShortStories,MacmillanPublishing,539-565.Traugott,E.C.&M.L.Pratt,(1980),Linguisticsfor
StudentsofLiterature,HBJ,NY,187-225.陳明遠(yuǎn)(1984),5語言學(xué)和現(xiàn)代科學(xué)6,四川人民出版
社,第182-187頁。侯維瑞(1986),5現(xiàn)代英國小說史6,上海外語教育出版社,第240-286頁。
金定元(1986),語用學(xué))))研究語境的科學(xué),5語文
學(xué)習(xí)6,第6期。
劉宓慶(1986),翻譯美學(xué)基本理論構(gòu)想,5中國翻
譯6,第4期,第19-24頁。秦秀白(1984),論語言的模糊性和模糊的言語風(fēng)格,
5外國語6,第6期,第43-47頁。
沙夫,亞當(dāng)(1979),5語義學(xué)引論6,商務(wù)印書館,第
343-357頁。王佐良(1987),5英語文體學(xué)引論6,外語教學(xué)與研究出版社,第466,519-521頁。
徐思益(1985),語境歧義言語的信息,5中國語文6,
第5期,第337-341頁。
張喬(1985),模糊句義,5內(nèi)蒙古大學(xué)學(xué)報6,第2期。
(聯(lián)系地址:100871 北京大學(xué)英語系)
本文關(guān)鍵詞:國外認(rèn)知語言學(xué)研究綜觀,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
,本文編號:204004
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/204004.html