天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 語言學(xué)論文 >

論安樂哲的翻譯思想

發(fā)布時(shí)間:2017-10-01 11:15

  本文關(guān)鍵詞:論安樂哲的翻譯思想


  更多相關(guān)文章: 安樂哲 翻譯 文化翻譯 術(shù)語翻譯


【摘要】:著名的美國(guó)哲學(xué)家安樂哲翻譯了一系列的中國(guó)典籍文本,在翻譯過程中形成了自己的翻譯思想,包括和而不同的文化翻譯觀,翻譯即詮釋的翻譯本質(zhì)觀和術(shù)語翻譯的語境化,解讀和分析其翻譯思想對(duì)典籍翻譯和科技翻譯具有一定的實(shí)踐指導(dǎo)意義。
【作者單位】: 湖南財(cái)政經(jīng)濟(jì)學(xué)院外語系;中南大學(xué)外國(guó)語學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】安樂哲 翻譯 文化翻譯 術(shù)語翻譯
【基金】:2012年湖南省普通高校教改研究立項(xiàng)課題(2012546) 湖南省哲學(xué)社科基金立項(xiàng)項(xiàng)目(13YBA382) 湖南財(cái)政經(jīng)濟(jì)學(xué)院重點(diǎn)學(xué)科建設(shè)項(xiàng)目資助 教育部人文社會(huì)科學(xué)研究規(guī)劃基金項(xiàng)目(14YJA740030)“安樂哲中國(guó)哲學(xué)典籍英譯與中國(guó)文化走出去之策略研究”
【分類號(hào)】:H059
【正文快照】: 翻譯思想即譯者對(duì)翻譯的認(rèn)識(shí),直接體現(xiàn)了譯者對(duì)翻譯活動(dòng)的理解,也制約著譯者的價(jià)值取向及翻譯方法。翻譯思想或翻譯觀念的確立不僅僅對(duì)擬譯文本與翻譯策略有著重大的影響,對(duì)譯者具體的翻譯方法和處理原則也有著直接的影響[1]。著名的美國(guó)哲學(xué)家安樂哲出版了一系列蜚聲國(guó)際的中

【參考文獻(xiàn)】

中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫 前1條

1 孟令霞;;從術(shù)語學(xué)角度看術(shù)語翻譯[J];中國(guó)科技翻譯;2011年02期

【共引文獻(xiàn)】

中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 藺志淵;;從《太極拳論》英譯本看太極拳文化內(nèi)涵的傳譯[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2013年02期

2 谷峰;;地質(zhì)科技英語的語體特點(diǎn)及翻譯策略[J];中國(guó)科技翻譯;2012年02期

3 吳濤;張玲;袁天峰;;生物醫(yī)學(xué)術(shù)語翻譯舉隅——以Transfection,Transformation和Transduction為例[J];中國(guó)科技翻譯;2012年04期

4 林予婷;張政;;再議術(shù)語翻譯的規(guī)范性問題——以“discourse”譯名為例[J];外語研究;2013年03期

5 楊先明;;術(shù)語翻譯中的誤譯現(xiàn)象及其消減策略[J];中國(guó)科技翻譯;2014年03期

6 畢瑩;;科技文本句法的漢英翻譯策略[J];青年文學(xué)家;2011年23期

7 張媛;梁霞;;川菜烹飪方法英譯原則及其應(yīng)用[J];上海翻譯;2013年03期

8 孔慧芳;;辯證法視角下的漢語聲調(diào)術(shù)語英譯探索[J];雞西大學(xué)學(xué)報(bào);2013年04期

9 趙國(guó)月;高曉仙;;翻譯辨析:“Hallucinatory Realism”與“魔幻現(xiàn)實(shí)主義”[J];中國(guó)翻譯;2013年03期

10 肖俊一;;新疆非物質(zhì)文化遺產(chǎn)文獻(xiàn)中的少數(shù)民族樂器的英譯研究[J];樂府新聲(沈陽音樂學(xué)院學(xué)報(bào));2013年03期

中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條

1 王少爽;譯者術(shù)語能力探索[D];南開大學(xué);2012年

中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前6條

1 陳瑜群;政治術(shù)語翻譯的原則與應(yīng)用研究[D];西安外國(guó)語大學(xué);2012年

2 高婷;基于半坡博物館的考古術(shù)語英譯研究[D];西安外國(guó)語大學(xué);2012年

3 王莉;譯學(xué)術(shù)語釋義研究[D];山東大學(xué);2013年

4 趙芳旭;[D];中國(guó)政法大學(xué);2013年

5 唐曉雙;《Океаны и берега》中海洋學(xué)術(shù)語的漢譯原則及策略[D];黑龍江大學(xué);2013年

6 何婷婷;論學(xué)術(shù)文本中的社會(huì)學(xué)術(shù)語翻譯[D];蘭州大學(xué);2014年

【二級(jí)參考文獻(xiàn)】

中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫 前2條

1 扈暢;楊慧麗;;中美專利說明書撰寫差異及翻譯[J];中國(guó)科技翻譯;2010年01期

2 鄭述譜;;試論語言學(xué)術(shù)語的特點(diǎn)[J];外語學(xué)刊;2006年03期

【相似文獻(xiàn)】

中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 王達(dá)金,汪銘;試析明末清初中外譯者的翻譯思想[J];上海翻譯;2005年04期

2 林于會(huì);張承平;;魯迅翻譯思想淺議[J];湖南第一師范學(xué)報(bào);2005年04期

3 汪淼;衷麗;;從奈達(dá)翻譯思想轉(zhuǎn)變看翻譯的科學(xué)與藝術(shù)之爭(zhēng)[J];江西理工大學(xué)學(xué)報(bào);2006年02期

4 鄭貞;;思索著的“再創(chuàng)作者”——董秋斯的翻譯思想和翻譯實(shí)踐簡(jiǎn)介[J];江蘇外語教學(xué)研究;2006年01期

5 胡牧;;翻譯思想與思想翻譯——對(duì)魯迅翻譯研究的再思考[J];英語研究;2007年03期

6 黃壽娟;;魯迅和林語堂翻譯思想對(duì)比研究[J];中山大學(xué)研究生學(xué)刊(社會(huì)科學(xué)版);2007年02期

7 顧潁;;從佛經(jīng)與《圣經(jīng)》翻譯看中西方翻譯思想——《中西方翻譯思想比較》評(píng)析[J];常熟理工學(xué)院學(xué)報(bào);2008年03期

8 吉邇·德拉諾瓦;北狄;;差異與相似:翻譯思想[J];現(xiàn)代哲學(xué);2008年04期

9 吳瑋;徐艷蓮;;魯迅翻譯思想研究新線索與新視角[J];中山大學(xué)研究生學(xué)刊(社會(huì)科學(xué)版);2008年02期

10 林鳴飛;;淺談更敦群培的翻譯思想[J];西藏研究;2008年05期

中國(guó)重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫 前4條

1 劉邦凡;;論金岳霖的翻譯思想及翻譯哲學(xué)思想[A];第三次金岳霖學(xué)術(shù)思想研討會(huì)論文集[C];2005年

2 方儀力;;重審直譯意譯——以二十世紀(jì)二三十年代張東蓀、賀麟西方哲學(xué)翻譯思想為個(gè)案[A];中國(guó)翻譯學(xué)學(xué)科建設(shè)高層論壇摘要[C];2013年

3 周永濤;;唯美的翻譯、詩意的敘事——邵洵美翻譯思想探析[A];貴州省外語學(xué)會(huì)2012年學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2012年

4 陳建軍;;從人工翻譯到協(xié)同翻譯[A];中國(guó)翻譯人才職業(yè)發(fā)展——2009中國(guó)翻譯職業(yè)交流大會(huì)論文集[C];2009年

中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前4條

1 鄭意長(zhǎng);近代翻譯思想之演進(jìn)及其現(xiàn)代闡釋[D];復(fù)旦大學(xué);2009年

2 喬穎;趨向“他者的翻譯”[D];河南大學(xué);2007年

3 楊全紅;錢鍾書翻譯思想研究[D];上海外國(guó)語大學(xué);2007年

4 袁斌業(yè);翻譯報(bào)國(guó),譯隨境變:馬君武的翻譯思想和實(shí)踐研究[D];華東師范大學(xué);2009年

中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 林鳴飛;魯迅與更敦群培翻譯思想之比較[D];西藏大學(xué);2008年

2 李良杰;張今翻譯思想研究[D];河南大學(xué);2010年

3 汪慶華;董秋斯翻譯思想研究[D];華東師范大學(xué);2010年

4 董洋萍;操控視角下魯迅、梁實(shí)秋翻譯思想對(duì)比研究[D];浙江師范大學(xué);2010年

5 楊曦;梁實(shí)秋翻譯思想研究[D];浙江財(cái)經(jīng)學(xué)院;2010年

6 石永霞;論胡適的文學(xué)翻譯思想[D];重慶師范大學(xué);2011年

7 陳思;蕭乾翻譯思想研究[D];湖南師范大學(xué);2011年

8 余梅;論葛浩文的翻譯思想[D];天津理工大學(xué);2011年

9 鄭昱霞;梁?jiǎn)⒊g思想研究[D];河北大學(xué);2009年

10 翟全偉;從副文本角度看魯迅翻譯思想的形成和傳播[D];廣西民族大學(xué);2012年



本文編號(hào):953143

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/953143.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶d70c2***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com