外語專業(yè)學(xué)習(xí)改變刻板印象
本文關(guān)鍵詞:外語專業(yè)學(xué)習(xí)改變刻板印象
更多相關(guān)文章: 外語專業(yè) 社會化 跨文化 社會認(rèn)同 刻板印象
【摘要】:以256名外語專業(yè)及非外語專業(yè)大學(xué)生為受試,調(diào)查他們對中國人、美國人、德國人以及日本人的刻板印象,運用刻板印象內(nèi)容模型對數(shù)據(jù)進(jìn)行對比分析。實驗結(jié)果表明:外語專業(yè)受試與非外語專業(yè)受試對中國人的內(nèi)群偏好相當(dāng)。此外,德語專業(yè)及日語專業(yè)受試對各自的目的語宗主國國民表現(xiàn)出一定程度的偏好;但沒有發(fā)現(xiàn)英語專業(yè)受試對美國人的偏好。
【作者單位】: 廈門大學(xué)外文學(xué)院;南京大學(xué)外國語學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】: 外語專業(yè) 社會化 跨文化 社會認(rèn)同 刻板印象
【基金】:教育部人文社科研究規(guī)劃項目“中德跨文化語篇中他者與自我的互融建構(gòu)”(09YJA740061)
【分類號】:H09
【正文快照】: 一、研究背景及理論基礎(chǔ)分類是人類認(rèn)知活動中的一個基本現(xiàn)象,將個體的集合劃分為不同的群體就是社會范疇化。面對復(fù)雜的外部世界,為了最大化地利用有限的認(rèn)知資源,我們將人、物依據(jù)不同的維度進(jìn)行劃分,從而得到特定的類別,以快速地提取先前的經(jīng)驗來進(jìn)行新的活動。社會心理學(xué)
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 張保寧,毛妍君,謝建兆,張勤寶,湯明;外語專業(yè)漢語寫作課教學(xué)實驗研究[J];西安外國語學(xué)院學(xué)報;2003年04期
2 葉琳;素質(zhì)教育與外語專業(yè)教學(xué)改革[J];外語研究;2002年02期
3 周玉忠;學(xué)外語勿忘母語和祖國文化[J];固原師專學(xué)報;1999年04期
4 全國師專、師院英語教學(xué)研究協(xié)作組;全國師范高等?茖W(xué)校師范學(xué)院外語專業(yè)教學(xué)研討會紀(jì)要[J];基礎(chǔ)教育外語教學(xué)研究;1999年02期
5 鄭巖;;高校第二外語教學(xué)策略初探[J];才智;2010年12期
6 張衛(wèi)寧,張衛(wèi)紅;論外語專業(yè)開設(shè)詞匯學(xué)課的必要性[J];太原師范學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);1994年01期
7 王宇;;論21世紀(jì)復(fù)合型外語人才及其培養(yǎng)模式[J];牡丹江教育學(xué)院學(xué)報;2005年05期
8 石松;;農(nóng)林院校外語專業(yè)實踐教學(xué)改革的探索[J];中國農(nóng)業(yè)教育;2010年06期
9 王鵬飛;淺議高校外語專業(yè)之現(xiàn)狀與對策[J];西南交通大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2001年04期
10 趙亞軍,宋誼;淺析外語專業(yè)教學(xué)融校園文化建設(shè)的一體性[J];中國科技信息;2005年06期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前8條
1 王恩冕;;應(yīng)當(dāng)重視翻譯史的教學(xué)與研究[A];國際交流學(xué)院科研論文集(第四期)[C];1997年
2 鄒潔;;改善文學(xué)選讀課的教學(xué)方法,提高學(xué)生的文學(xué)鑒賞能力[A];“高教強省”探索與實踐——高教科研2008[C];2009年
3 林瑜芳;;略談口譯受訓(xùn)員平時應(yīng)如何注意培養(yǎng)口譯技能[A];福建省外國語文學(xué)會2006年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集(下)[C];2006年
4 賴惟芝;;加入WTO形勢下培養(yǎng)復(fù)合型外語人才模式初探[A];福建省外國語文學(xué)會2004年會論文集[C];2004年
5 雷玉雙;;打字課的課程設(shè)置及其教學(xué)實踐[A];外語語言教學(xué)研究——黑龍江省外國語學(xué)會第十一次學(xué)術(shù)年會論文集[C];1997年
6 顧維忱;王密卿;張軍英;;高校法律翻譯教學(xué)機(jī)制前瞻[A];河北省第四屆社會科學(xué)學(xué)術(shù)年會論文專輯[C];2009年
7 鞠成濤;;從翻譯公司的視角談翻譯職業(yè)人才培養(yǎng)[A];2011年中國翻譯職業(yè)交流大會論文集[C];2011年
8 涂燕;李興敏;;多媒體技術(shù)在成人外語教學(xué)中的應(yīng)用分析[A];全國大學(xué)英語教學(xué)改革暨網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下外語教學(xué)學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2004年
中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 馬秋武;我的音系學(xué)研究之路[N];中國社會科學(xué)報;2010年
2 胡光耀;加拿大年輕人的漢語情結(jié)[N];中國民族報;2004年
3 艾躍進(jìn);要尊重我們的母語[N];中國文化報;2009年
4 繆迅;讓漢語通行天下:還需百萬大學(xué)生踴躍參與[N];語言文字周報;2006年
5 北京外國語大學(xué)英語學(xué)院副教授 謝韜;中國特色的外語教育[N];經(jīng)濟(jì)觀察報;2011年
6 本報記者 王慧峰;翻譯人才短缺制約出版業(yè)“走出去”[N];人民政協(xié)報;2009年
7 賀鍇邋閆遠(yuǎn)芳;我省小語種翻譯“一將難求”[N];山西日報;2008年
8 繆迅;我國大陸首批翻譯學(xué)博士“出爐”[N];文學(xué)報;2008年
9 盧春華;我國外語教育的問題與對策[N];四平日報;2009年
10 渤海大學(xué)外國語學(xué)院 佟曉梅;全球化下的外語教育政策[N];光明日報;2010年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 蘇偉;本科階段口譯能力發(fā)展途徑研究[D];上海外國語大學(xué);2011年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前9條
1 周葳;學(xué)習(xí)者元認(rèn)知發(fā)展的個案研究[D];西南石油大學(xué);2013年
2 何揚;三屏融合模式下的電大外語教學(xué)輔助平臺的設(shè)計與實踐[D];遼寧師范大學(xué);2012年
3 任雪清;變譯理論與翻譯教學(xué)[D];中國石油大學(xué);2007年
4 陳瑤;社會語言學(xué)視角下的網(wǎng)絡(luò)自稱語[D];重慶師范大學(xué);2013年
5 張虹;中英國際經(jīng)濟(jì)新聞的文體對比分析[D];山東師范大學(xué);2009年
6 苗娟;人本主義教學(xué):外語教育中文化教學(xué)模式[D];南京師范大學(xué);2002年
7 黃德蘭;讀者因素與外語閱讀[D];安徽大學(xué);2003年
8 張萌;遼寧省對外漢語師資隊伍現(xiàn)狀分析及對策[D];遼寧師范大學(xué);2011年
9 袁向?qū)?新聞?wù)Z言中的字母詞應(yīng)用研究[D];山東大學(xué);2012年
,本文編號:938573
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/938573.html