漢英動賓搭配詞匯化過程中對邊緣成分的不同敏感度研究
本文關(guān)鍵詞:漢英動賓搭配詞匯化過程中對邊緣成分的不同敏感度研究
【摘要】:漢英兩種語言在動賓搭配中動詞的使用上不存在一一對應(yīng)關(guān)系。這種非對應(yīng)性給中國學(xué)生掌握英語動賓搭配造成了極大的困難,從而在英語的使用中,常常可以看到我國學(xué)生出現(xiàn)動賓搭配方面的錯誤。本文以含"擦"的動賓搭配為例,應(yīng)用詞匯化理論對中英文相對應(yīng)表達式的詞匯化過程進行描述和比對,得出以下結(jié)論:漢語的"擦"類事件對所涉及的因素,尤其是邊緣性的因素并不敏感,而英語相同事件對所涉及到的邊緣成分特別敏感,所以漢語不論在何種情況下動賓搭配都使用同一個動詞"擦",而英語則根據(jù)事件所涉及的目的、工具、材料、程度等的不同而選用不同的動詞。這一研究對語言教學(xué)和翻譯都有較好的指導(dǎo)作用。
【作者單位】: 上海海關(guān)學(xué)院外語系;
【關(guān)鍵詞】: 動賓搭配 漢英對比 詞匯化
【分類號】:H14;H314
【正文快照】: 1.引言對于中國學(xué)生來說,學(xué)習(xí)英語的困難之一是漢英兩種語言在動賓搭配中動詞的使用上不存在一一對應(yīng)關(guān)系,比如,與漢語“擦”字相對應(yīng)的英語動詞除了“rub”外,隨著“擦”字后面所搭配名詞的變化,與“擦”相對應(yīng)的英語動詞都會發(fā)生相應(yīng)的變化。根據(jù)《漢英詞典》,與“擦”搭配
【參考文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 唐義均;;白皮書英譯文本中動賓搭配調(diào)查與漢英翻譯策略——一項基于漢英對比語料庫的研究[J];上海翻譯;2012年03期
【共引文獻】
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 劉琦;漢語單賓語構(gòu)式承繼網(wǎng)絡(luò)探究[D];浙江大學(xué);2013年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 王欣;順應(yīng)論視角下的中國政府白皮書英譯研究[D];華中師范大學(xué);2014年
2 烏斯哈拉;蒙古語受事和客事配價自動識別研究[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2014年
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 李宗江;;去詞匯化:“結(jié)婚”和“洗澡”由詞返語[J];語言研究;2006年04期
2 徐時儀;;“一味”的詞匯化與語法化考探[J];語言教學(xué)與研究;2006年06期
3 邵敬敏;;說“V一把”中V的泛化與“一把”的詞匯化[J];中國語文;2007年01期
4 盛銀花;;“還有”的連接功能及其詞匯化[J];語言研究;2007年04期
5 魯克偉;韋漢;;死喻形成的多維考察——隱喻是如何被詞匯化的[J];暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報;2007年04期
6 劉紅妮;;“一+N”的詞匯化與語法化——以“一概”的個案研究為例[J];湛江師范學(xué)院學(xué)報;2008年01期
7 劉紅妮;;“一律”與“一概”的詞匯化、語法化比較初探[J];玉林師范學(xué)院學(xué)報;2008年01期
8 李雅;張建偉;;詞匯的價值觀念框架下的認(rèn)知模式探微[J];湘潭師范學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2008年06期
9 董祥冬;;“V+有”的詞匯化進程[J];湖北社會科學(xué);2009年01期
10 劉紅妮;;“以期”的詞匯化及相關(guān)問題——兼論“以V”的詞匯化、共性與個性[J];語言科學(xué);2009年01期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前5條
1 董秀芳;;句法構(gòu)式與詞匯化[A];科學(xué)發(fā)展:文化軟實力與民族復(fù)興——紀(jì)念中華人民共和國成立60周年論文集(上卷)[C];2009年
2 周國輝;;實用虛化 虛用實化——語法化與詞匯化的辯證研究[A];中國英漢語比較研究會第八次全國學(xué)術(shù)研討會論文摘要匯編[C];2008年
3 應(yīng)學(xué)鳳;;“不大”詞匯化試析?[A];江西省語言學(xué)會2005年年會論文集[C];2005年
4 王向征;曾紅玲;劉思耘;;漢語不同結(jié)構(gòu)慣用語的聽覺詞匯化研究[A];“改革開放與心理學(xué)”學(xué)術(shù)研討會——湖北省暨武漢心理學(xué)會2008年學(xué)術(shù)年會論文集[C];2008年
5 黃昌靜;;英漢雙及物構(gòu)式引申機制對比[A];第四屆全國認(rèn)知語言學(xué)研討會論文摘要匯編[C];2006年
中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 劉巖 浙江師范大學(xué)國際學(xué)院;漢語更接近“衛(wèi)星框架語言”[N];中國社會科學(xué)報;2012年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 匡芳濤;英語專業(yè)詞匯教學(xué)研究[D];西南大學(xué);2010年
2 劉紅妮;漢語非句法結(jié)構(gòu)的詞匯化[D];上海師范大學(xué);2009年
3 應(yīng)真箭;二語詞匯學(xué)習(xí)軟件中的詞聚合效應(yīng)[D];華東師范大學(xué);2006年
4 朱元;漢英視覺詞匯認(rèn)知語義對比研究[D];上海外國語大學(xué);2011年
5 潘明霞;漢英“身物互喻”詞匯對比研究[D];安徽大學(xué);2012年
6 卡麗娜;烏漢語詞匯對比研究[D];復(fù)旦大學(xué);2008年
7 劉曉然;雙音短語的詞匯化[D];四川大學(xué);2007年
8 王洪涌;先秦兩漢商業(yè)詞匯—語義系統(tǒng)研究[D];華中師范大學(xué);2006年
9 王品;人稱系統(tǒng)中詞匯與語法的互補[D];復(fù)旦大學(xué);2011年
10 梁金寶;藏語歷史文獻詞匯統(tǒng)計研究[D];中國社會科學(xué)院研究生院;2013年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 郭欣;英漢新詞詞匯化程度對比分析[D];煙臺大學(xué);2009年
2 董玲玲;“V不得”的詞匯化及其例證[D];上海師范大學(xué);2009年
3 范寧;“何X”的詞匯化研究[D];黑龍江大學(xué);2010年
4 張明友;“V不得”的詞匯化研究[D];汕頭大學(xué);2010年
5 崔貴兵;“V不C”結(jié)構(gòu)的詞匯化研究[D];汕頭大學(xué);2010年
6 李芬;雙音結(jié)構(gòu)“X以”的詞匯化研究[D];華中師范大學(xué);2011年
7 李紅云;“然+X”詞語的詞匯化研究[D];遼寧大學(xué);2011年
8 沈中平;時間詞“X前/后”詞匯化研究[D];江西師范大學(xué);2011年
9 胡珂;漢語非短語結(jié)構(gòu)的詞匯化研究[D];南京林業(yè)大學(xué);2011年
10 劉靈敏;否定結(jié)構(gòu)的詞匯化研究[D];安徽師范大學(xué);2011年
,本文編號:925443
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/925443.html