俄語背景留學(xué)生初、中級漢語文化詞語教學(xué)研究
發(fā)布時(shí)間:2017-09-26 06:19
本文關(guān)鍵詞:俄語背景留學(xué)生初、中級漢語文化詞語教學(xué)研究
更多相關(guān)文章: 對外漢語教學(xué) 俄語背景 文化詞語教學(xué)
【摘要】:在對外漢語教學(xué)實(shí)踐過程中,詞匯教學(xué)一直是教學(xué)內(nèi)容的重點(diǎn),而作為詞匯教學(xué)難點(diǎn)的文化詞語由于其缺乏條理性和系統(tǒng)性,自然是對外漢語教學(xué)長期研究探討的重要內(nèi)容。本文試以《博雅漢語》初、中級教材中的文化詞語為語料,以俄語背景的留學(xué)生為研究對象,通過對漢俄文化詞語關(guān)系和差異的分析,結(jié)合教學(xué)實(shí)踐,對俄語背景留學(xué)生的文化詞語教學(xué)提出相應(yīng)的教學(xué)方法。希望促進(jìn)俄語背景留學(xué)生漢語文化詞語的習(xí)得,進(jìn)而提高其漢語學(xué)習(xí)、應(yīng)用能力;同時(shí)希望對以后的對外漢語文化詞語教學(xué)有所幫助,達(dá)到提高漢語文化詞語教學(xué)質(zhì)量的目的。
【關(guān)鍵詞】:對外漢語教學(xué) 俄語背景 文化詞語教學(xué)
【學(xué)位授予單位】:新疆大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號】:H195
【目錄】:
- 摘要2-3
- Abstract3-6
- 引言6-8
- 1.選題緣由6
- 2.選題目的、意義6-7
- 3.論文框架7-8
- 一、文獻(xiàn)綜述8-13
- (一)文化詞語研究8-12
- 1.文化詞語的定義8-10
- 2.文化詞語的分類10-12
- (二)文化詞語教學(xué)研究12-13
- 二、理論依據(jù)13-14
- (一)語言與文化的關(guān)系13-14
- (二)對外漢語教學(xué)中的詞匯教學(xué)14
- (三)對外漢語文化詞語教學(xué)14
- 三、初、中級《博雅漢語》教材文化詞語收錄特點(diǎn)描述14-20
- (一)《博雅漢語》初級教材文化詞語收錄描述15-17
- (二)《博雅漢語》中級教材文化詞語收錄描述17-19
- (三)《博雅漢語》初、中級教材文化詞語收錄比較19-20
- (1)數(shù)量特點(diǎn)及難易特征19
- (2)文化側(cè)重19-20
- 四、漢俄文化詞語對比與分析20-23
- (一)漢俄文化詞語關(guān)系對比20-21
- 1.相同文化詞語,代表相同的文化意義20
- 2.相同的文化詞語,代表的文化意義不同20
- 3.不同的文化詞語,,擁有相同的文化意義和內(nèi)涵20-21
- 4.相同文化詞語在另一種語言中屬于“文化局限詞”21
- (二)漢俄文化詞語差異形成的原因21-22
- (1)歷史發(fā)展不同21-22
- (2)地理環(huán)境不同22
- (3)民族風(fēng)俗習(xí)慣不同22
- (4)宗教信仰不同22
- (5)語言的語音特征、構(gòu)詞方法不同22
- (三)漢俄文化詞語差異給對外漢語教學(xué)帶來的困難22-23
- (1)語義空缺22-23
- (2)語義沖突23
- (3)語用意義不對應(yīng)23
- 五.俄語背景學(xué)生的文化詞語教學(xué)方法23-30
- (一)多媒體展示法23-25
- (二)母語翻譯法25-27
- 1.直譯法25-26
- 2.音譯法26
- 3.直譯/音譯加注26
- 4.意譯法26-27
- (三)文化對比分析法27-28
- (四)語境法28-30
- 結(jié)語30-31
- 注釋31-32
- 參考文獻(xiàn)32-34
- 致謝34-35
- 附錄35-38
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 朱蓉;;對外漢語教學(xué)中詞語的文化教學(xué)初探[J];安徽文學(xué)(下半月);2011年09期
2 李修斌;臧勝楠;;近三十年對外漢語教學(xué)中文化教學(xué)研究述評[J];教育與教學(xué)研究;2013年07期
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 馬博;精讀課教學(xué)設(shè)計(jì)[D];新疆師范大學(xué);2012年
本文編號:921929
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/921929.html
最近更新
教材專著