天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 語言學(xué)論文 >

中美藥品廣告的人際意義對比研究

發(fā)布時間:2017-09-23 21:25

  本文關(guān)鍵詞:中美藥品廣告的人際意義對比研究


  更多相關(guān)文章: 人際意義 對比研究 藥品廣告


【摘要】:隨著生活水平的提高,健康已成為愈來愈受重視的公眾話題。出于管理和維護健康的目的,購買和使用藥品和人們的生活息息相關(guān)。作為了解不同藥品的一種方式,藥品廣告隨處可見,直接或間接地影響人們對特定藥品的看法和選用。同時,對藥品企業(yè)而言,藥品廣告是介紹相關(guān)產(chǎn)品及促進銷售的重要方式。語言的使用是影響藥品廣告溝通有效性的其中一個因素。對藥品廣告人際意義的研究,可以很好地幫助我們弄清楚藥品廣告主或生產(chǎn)商如何利用語言手段,與潛在消費者進行溝通并影響他們的觀點或行為,以期說服他們采取購買行動。人際意義,作為語言的三大元功能之一,逐漸受到國內(nèi)外學(xué)者更多的關(guān)注。不同的學(xué)者對人際意義的定義不同。但總體而言,人際意義指的是人們使用語言與他人進行互動,建立和保持人際關(guān)系,表達態(tài)度或觀點,以及影響他人態(tài)度或行為時所建構(gòu)的意義。本文利用雜志、報刊及網(wǎng)站這些渠道共收集74則藥品廣告作為語料,在韓禮德的人際意義理論及馬丁和懷特的評價理論引導(dǎo)下,探究藥品廣告的人際意義。本文結(jié)合定性與定量的研究方法,分析中美藥品廣告人際意義實現(xiàn)的語言特征,并對兩者的異同點進行分析。同時,對異同點背后的原因進行了探討。研究發(fā)現(xiàn),從大體上看,中美藥品廣告在實現(xiàn)人際意義方面具有較多相似性,但也存在一些具體的顯著性差異。在語氣系統(tǒng)層面,給予角色遠多于要求角色。陳述語氣在中美廣告中最常使用,用于陳述藥品直接相關(guān)信息或引入對藥品的介紹。廣告主借此向讀者呈現(xiàn)“提供者”的身份,而非“要求者”的身份。通過對語氣的靈活和綜合使用,包括陳述語氣、祈使語氣、疑問語氣和感嘆語氣,廣告主力圖使信息的呈現(xiàn)及行動的號召更為自然、易于接受和可信。與此同時,美方更顯著運用用于要求和給予的祈使語氣,以及用于給予的疑問語氣,而中方則更顯著運用用于給予的陳述語氣。在情態(tài)系統(tǒng)方面,藥品廣告主傾向于使用低值可能性情態(tài)以衡量藥效或面臨某種健康問題的可能性,及高值經(jīng)常性情態(tài)以吸引讀者對某種健康問題的重視或鼓勵藥品的使用。和中方相比,美方更傾向于使用中值可能性情態(tài),而前者更傾向于高值可能性情態(tài)、高值義務(wù)性意態(tài)及高值傾向性意態(tài)。在態(tài)度系統(tǒng)方面,鑒賞資源占最大比例,用于評價藥品的價值,而情感資源最少使用。鑒賞資源多為正面。在判斷資源的使用上,社會尊嚴(yán)遠遠多于社會認可。在具體差異上,美方顯著使用較多的負面價值資源,而中方顯著使用較多的負面行為規(guī)范資源。在介入方面,藥品廣告主要以單聲體現(xiàn)。在多聲的適量使用上,美方較多使用會話緊縮,而中方較多使用會話擴展。在級差系統(tǒng)層面,中美廣告語勢的使用遠多于聚焦。語勢多為上揚資源,用于突出藥效。同時,美方更顯著運用上揚及下降語勢?傮w而言,中美藥品廣告的相似性與藥品廣告文體的闡釋性、勸說性,以及平衡科學(xué)性和勸說性的意圖息息相關(guān),而兩者的差異性可歸結(jié)于文化及政策因素。
【關(guān)鍵詞】:人際意義 對比研究 藥品廣告
【學(xué)位授予單位】:廣東外語外貿(mào)大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號】:H136;H313
【目錄】:
  • ACKNOWLEDGEMENTS5-6
  • ABSTRACT6-8
  • 摘要8-13
  • LIST OF ABBREVIATIONS13-17
  • CHAPTER ONE INTRODUCTION17-23
  • 1.1 Research Topic17
  • 1.2 Definition of Pharmaceutical Advertisements17-18
  • 1.3 Rationale18-20
  • 1.4 Significance20
  • 1.5 Research Questions20-21
  • 1.6 Research Procedures21-22
  • 1.6.1 Methodology and Data Collection21
  • 1.6.2 Specific Procedures21-22
  • 1.7 Organization of the Thesis22-23
  • CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW23-37
  • 2.1 Previous Studies on Interpersonal Meaning23-34
  • 2.1.1 Definitions of Interpersonal Meaning23-25
  • 2.1.2 Previous Studies on Interpersonal Meaning in Advertising Discourse25-34
  • 2.2 Previous Studies on Pharmaceutical Advertisements34-36
  • 2.3 Summary36-37
  • CHAPTER THREE THEORETICAL FRAMEWORK37-51
  • 3.1 Overview37
  • 3.2 Halliday’s Theoretical Framework37-42
  • 3.2.1 Mood37-40
  • 3.2.2 Modality40-42
  • 3.3 Martin and White’s Appraisal Theory42-47
  • 3.3.1 Attitude42-44
  • 3.3.2 Engagement44-46
  • 3.3.3 Graduation46-47
  • 3.4 Theoretical Framework of the Present Research47-51
  • CHAPTER FOUR CONTRASTIVE ANALYSIS OF INTERPERSONAL MEANINGIN AMERICAN AND CHINESE PHARMACEUTICAL ADVERTISEMENTS51-95
  • 4.1 Mood51-59
  • 4.1.1 Analysis of Declaratives53-54
  • 4.1.2 Analysis of Imperatives54-57
  • 4.1.3 Analysis of Interrogatives57-58
  • 4.1.4 Analysis of Exclamations58-59
  • 4.2 Modality59-65
  • 4.2.1 Analysis of Modalization61-63
  • 4.2.2 Analysis of Modulation63-65
  • 4.3 Attitude65-72
  • 4.3.1 Analysis of Appreciation66-69
  • 4.3.2 Analysis of Judgment69-71
  • 4.3.3 Analysis of Affect71-72
  • 4.4 Engagement72-80
  • 4.4.1 Analysis of Expansion73-76
  • 4.4.2 Contraction76-80
  • 4.5 Graduation80-83
  • 4.6 Discussion: Causes for the Similarities and Differences between the Americanand Chinese Pharmaceutical Advertisements83-95
  • CHAPTER FIVE CONCLUSION95-103
  • 5.1 Major Findings95-100
  • 5.2 Implications100-101
  • 5.3 Limitations101-103
  • REFERENCES103-107
  • APPENDICES107-146
  • Appendix A American Pharmaceutical Advertisement Samples107-132
  • Appendix B Chinese Pharmaceutical Advertisement Samples132-146

【相似文獻】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 裘燕萍;;語篇目的與人際意義的體現(xiàn)[J];四川外語學(xué)院學(xué)報;2006年06期

2 蔡愛春;;語篇人際意義的模糊性初探[J];邢臺學(xué)院學(xué)報;2007年03期

3 夏秀芳;;英漢人際意義的表達及翻譯策略[J];商業(yè)文化(下半月);2011年11期

4 周惠;耿維峰;;評價理論框架及其體現(xiàn)的人際意義探析[J];長城;2010年02期

5 鄭元會,苗興偉;語篇的人際意義與譯入語的容納空間[J];山東外語教學(xué);2004年05期

6 劉英;英國銀行宣傳手冊的人際意義分析[J];外語學(xué)刊;2004年01期

7 鄭元會;話語人際意義的跨文化建構(gòu)——評《紅樓夢》中王熙鳳一段會話的英譯[J];解放軍外國語學(xué)院學(xué)報;2005年03期

8 楊才英;;論英語語篇中的人際意義銜接[J];西安外國語學(xué)院學(xué)報;2006年03期

9 王承君;;英譯神州行儲值卡的人際意義[J];科教文匯(中旬刊);2007年01期

10 姚艷梅;;試探自傳話語中的人際意義[J];中國成人教育;2007年23期

中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前4條

1 林雯萍;;美國總統(tǒng)就職演講的人際意義分析[A];福建省外國語文學(xué)會2013年年會暨海峽兩岸翻譯學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2013年

2 石春煦;;學(xué)科教學(xué)大綱的人際意義研究[A];福建省外國語文學(xué)會2008年年會論文集[C];2008年

3 孟盈珂;;科普語篇的人際意義:積極介入[A];福建省外國語文學(xué)會2012年會論文集[C];2012年

4 李佳;;奧巴馬和羅姆尼總統(tǒng)候選人提名演講的人際意義對比分析[A];福建省外國語文學(xué)會2012年會論文集[C];2012年

中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前5條

1 鄭元會;翻譯中人際意義的跨文化建構(gòu)[D];山東大學(xué);2006年

2 李詩芳;法庭話語的人際意義研究[D];東北師范大學(xué);2007年

3 劉穎;從評價體系看商業(yè)評論中態(tài)度意義的實現(xiàn)[D];上海外國語大學(xué);2007年

4 楊才英;新聞訪談中的人際連貫研究[D];山東大學(xué);2006年

5 張俊;包裝名詞在語篇中的態(tài)度意義研究[D];山東大學(xué);2008年

中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 楊水晶;醫(yī)患會話中漢語情態(tài)附加語的人際意義研究[D];西南大學(xué);2015年

2 丁寧;英文社論中投射動詞的介入資源研究[D];鄭州大學(xué);2015年

3 吳云;中文家電廣告的人際意義研究[D];華中師范大學(xué);2015年

4 袁穎;中美情景喜劇幽默話語中的人際意義對比分析[D];山東大學(xué);2015年

5 麻夢然;系統(tǒng)功能視角下的國外大學(xué)介紹的人際意義研究[D];山東大學(xué);2015年

6 林雯萍;英語學(xué)術(shù)論文討論部分的人際意義分析[D];廈門大學(xué);2015年

7 王琳;英漢商務(wù)道歉文本的人際意義對比分析[D];浙江師范大學(xué);2015年

8 吳亞娟;中英文財經(jīng)新聞報道中人際意義實現(xiàn)的對比研究[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2015年

9 黎靖怡;中美藥品廣告的人際意義對比研究[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2015年

10 常卓慧;戲劇對白翻譯中人際意義的再現(xiàn)[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2008年



本文編號:907555

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/907555.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶28e04***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com