留學(xué)生副詞“就”習(xí)得偏誤分析
本文關(guān)鍵詞:留學(xué)生副詞“就”習(xí)得偏誤分析
更多相關(guān)文章: 副詞 “就” 偏誤分析 教學(xué)方法
【摘要】:虛詞的意義比較空靈、抽象,用法常常涉及語法、句法、語用等多種因素,所以一直是對外漢語語法教學(xué)的難點(diǎn),不僅留學(xué)生學(xué)起來感覺困難,教師教起來也頗有難度。副詞“就”是虛詞的典型代表,它的義項(xiàng)繁多,語用復(fù)雜,位置靈活,使用頻率高,而且易與其他副詞混淆。近幾十年,語法學(xué)家對副詞“就”進(jìn)行了全面、深入的本體研究,取得了豐碩的成果,但是學(xué)界對副詞“就”的偏誤研究卻相對有限。本文從副詞“就”的義項(xiàng)入手,研究副詞“就”的句法格式、語義指向,在此基礎(chǔ)上對“HSK動態(tài)作文語料庫”和“暨南大學(xué)留學(xué)生漢語中介語語料庫”中副詞“就”出現(xiàn)的偏誤語句進(jìn)行分析,并深入探討留學(xué)生產(chǎn)生偏誤的原因。文章提出了對比法、歸納法、情景法等有效的教學(xué)方法,并從教師、留學(xué)生、教材編寫三方面提出有利于副詞“就”教學(xué)的建議。
【關(guān)鍵詞】:副詞 “就” 偏誤分析 教學(xué)方法
【學(xué)位授予單位】:黑龍江大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號】:H195
【目錄】:
- 中文摘要3-4
- Abstract4-7
- 緒論7-11
- 第一章 副詞“就”的本體研究11-20
- 第一節(jié) 副詞“就”的義項(xiàng)分析11-15
- 一、就1表示加強(qiáng)肯定11-12
- 二、就2表示限制范圍、強(qiáng)調(diào)數(shù)量12-13
- 三、就3表示說話人認(rèn)為時(shí)間早或快13-14
- 四、就4表示邏輯關(guān)系的緊密,承接上文引出結(jié)論14-15
- 第二節(jié) 副詞“就”的句法格式及語義指向15-20
- 一、就1的句法格式及語義指向15-16
- 二、就2的句法格式及語義指向16-17
- 三、就3的句法格式及語義指向17-18
- 四、就4的句法格式及語義指向18-20
- 第二章 副詞“就”習(xí)得偏誤分析20-39
- 第一節(jié) 留學(xué)生副詞“就”習(xí)得情況調(diào)查20-25
- 一、調(diào)查對象20
- 二、調(diào)查問卷的準(zhǔn)備20-21
- 三、調(diào)查目的21
- 四、調(diào)查問卷的設(shè)計(jì)21
- 五、調(diào)查問卷的數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)和分析21-25
- 第二節(jié) 副詞“就”的偏誤類型分析25-33
- 一、副詞“就”遺漏偏誤分析26-29
- 二、副詞“就”誤用偏誤分析29-32
- 三、副詞“就”誤加偏誤分析32-33
- 四、副詞“就”錯序偏誤分析33
- 第三節(jié) 副詞“就”偏誤原因分析33-39
- 一、母語知識負(fù)遷移33-34
- 二、目的語知識泛化34-35
- 三、教師教學(xué)方法不當(dāng)35-36
- 四、學(xué)生學(xué)習(xí)策略不當(dāng)36
- 五、教材編寫不當(dāng)36-39
- 第三章 副詞“就”的教學(xué)方法及教學(xué)建議39-49
- 第一節(jié) 副詞“就”的教學(xué)方法39-43
- 一、對比法39-41
- 二、歸納法41
- 三、情景法41-43
- 第二節(jié) 副詞“就”的教學(xué)建議43-49
- 一、對教師的建議43-46
- 二、對留學(xué)生的建議46-47
- 三、對教材編寫的建議47-49
- 結(jié)語49-50
- 參考文獻(xiàn)50-53
- 附錄53-55
- 致謝55
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 李大忠;語法偏誤分析二題[J];中國人民大學(xué)學(xué)報(bào);1995年04期
2 馮銳;;偏誤研究中的對比分析和偏誤分析[J];考試周刊;2008年27期
3 楊柳;程南昌;;外國人學(xué)漢語語法偏誤分析研究綜述[J];現(xiàn)代語文(語言研究版);2008年07期
4 李影;付莉;;韓國中小學(xué)生“是”的錯序偏誤分析[J];語言與文化研究;2009年00期
5 施正宇;外國留學(xué)生字形書寫偏誤分析[J];漢語學(xué)習(xí);2000年02期
6 張傳立;;越南留學(xué)生“得”字補(bǔ)語句偏誤分析[J];大理學(xué)院學(xué)報(bào);2009年05期
7 陳婷;;西語學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的語音偏誤分析及對策[J];語文學(xué)刊(外語教育與教學(xué));2009年02期
8 王笑艷;;留學(xué)生使用“關(guān)于”一詞的偏誤分析[J];貴陽學(xué)院學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2010年03期
9 劉明佳;;日本學(xué)生可能表達(dá)習(xí)得偏誤分析[J];佳木斯教育學(xué)院學(xué)報(bào);2011年04期
10 胡志軍;;與留學(xué)生量詞“個”有關(guān)的偏誤分析[J];科技信息;2012年23期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 李影;付莉;;韓國中小學(xué)生“是”的錯序偏誤分析[A];語言與文化研究(第四輯)[C];2009年
2 張小翠;;對外漢語偏誤分析綜述[A];江西省語言學(xué)會2009年年會論文集[C];2009年
3 鄧丹;;美國學(xué)習(xí)者漢語復(fù)合元音的偏誤分析[A];第九屆中國語音學(xué)學(xué)術(shù)會議論文集[C];2010年
4 魏瑋;;高級水平留學(xué)生使用“在”字介詞框架偏誤分析[A];北京地區(qū)對外漢語教學(xué)研究生論壇論文集[C];2013年
5 袁義春;;小學(xué)生語言偏誤分析[A];第三屆學(xué)生計(jì)算語言學(xué)研討會論文集[C];2006年
6 蘇嬌嬌;;副詞“也”的偏誤分析及其教學(xué)啟示[A];北京地區(qū)對外漢語教學(xué)研究生論壇論文集[C];2013年
7 宋麗嫻;;斯瓦希里語學(xué)生漢語一級元音習(xí)得的偏誤分析[A];第九屆中國語音學(xué)學(xué)術(shù)會議論文集[C];2010年
8 韓玉華;;香港考生在PSC“說話”中常見的語法偏誤分析[A];第二屆全國普通話水平測試學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2004年
9 鄧瑤;;PSC中雙音節(jié)詞語輕重格式的常見偏誤分析及對策[A];第三屆全國普通話水平測試學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2007年
10 張斐然;;從二語習(xí)得視角分析學(xué)生口譯的偏誤[A];福建省外國語文學(xué)會2013年年會暨海峽兩岸翻譯學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2013年
中國重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 海南大學(xué)應(yīng)用科技學(xué)院 王玲 武漢生物工程學(xué)院 李漢平;日本學(xué)生漢語被動句的偏誤分析及探源[N];山西青年報(bào);2013年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 Thea Sairine Wong(張賽英);印尼學(xué)生習(xí)得漢語“有”和“在”的偏誤分析[D];福建師范大學(xué);2012年
2 裴阮瑞微;漢越動物俗語的對比研究[D];東北師范大學(xué);2013年
,本文編號:891735
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/891735.html