語言服務(wù)視角下的語言應(yīng)用研究
本文關(guān)鍵詞:語言服務(wù)視角下的語言應(yīng)用研究
更多相關(guān)文章: 語言服務(wù) 語言運用 語言應(yīng)用
【摘要】:首先討論了語言服務(wù)的概念,繼而從語言服務(wù)的角度深入探討了語言應(yīng)用和語言能力、語言應(yīng)用和語言運用、語言應(yīng)用和語言服務(wù)等一系列的內(nèi)涵及其之間的區(qū)別。在此基礎(chǔ)上提出加強普通話推廣的意義,以及在"國學(xué)熱"新形勢下,我國農(nóng)村偏遠(yuǎn)地區(qū)加強普通話推廣的必要性和可行性。
【作者單位】: 黃河科技學(xué)院外語學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】: 語言服務(wù) 語言運用 語言應(yīng)用
【基金】:2013年河南省科技廳軟科學(xué)項目“中原經(jīng)濟區(qū)國際化中語言服務(wù)業(yè)的問題與對策研究”階段性成果(項目編號:132400411258)
【分類號】:H0-05
【正文快照】: 引言語言服務(wù)是個新穎的詞匯,最早出現(xiàn)在2008年北京奧運會籌備期間。以翻譯和培訓(xùn)為核心的語言服務(wù)隨著世界經(jīng)濟的飛速發(fā)展和我國改革的深入逐漸蓬勃發(fā)展成長為一個行業(yè)——語言服務(wù)業(yè)。隨著經(jīng)濟全球化和區(qū)域經(jīng)濟一體化的深入發(fā)展,國際產(chǎn)業(yè)向發(fā)展中國家轉(zhuǎn)移,語言服務(wù)獲得了長
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前3條
1 邵敬敏;;“語言服務(wù)業(yè)”與“語言服務(wù)學(xué)”[J];北華大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2012年02期
2 屈哨兵;;語言服務(wù)的概念系統(tǒng)[J];語言文字應(yīng)用;2012年01期
3 李宇明;;發(fā)掘語言的經(jīng)濟價值——《語言產(chǎn)業(yè)引論》序[J];語文建設(shè);2014年01期
【共引文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 劉萍;;論服務(wù)行業(yè)語言的表達(dá)技巧[J];北華大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2012年03期
2 丁云亮;李源;;我國語言產(chǎn)業(yè)研究的現(xiàn)狀與前景[J];湖南大眾傳媒職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報;2014年06期
3 陳穎;;語言服務(wù)視角下城市國際語言環(huán)境建設(shè)研究[J];北華大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2014年06期
4 陳文凱;;語言經(jīng)濟學(xué)視域下的語言生活與語言服務(wù)[J];河南社會科學(xué);2013年09期
5 陳鵬;;語言產(chǎn)業(yè)的基本概念及要素分析[J];語言文字應(yīng)用;2012年03期
6 胡小玲;;論語言產(chǎn)業(yè)的結(jié)構(gòu)性、外部性與發(fā)展方式[J];語言文字應(yīng)用;2013年03期
7 陳鵬;;行業(yè)語言服務(wù)的幾個基本理論問題[J];語言文字應(yīng)用;2014年03期
8 司顯柱;姚亞芝;;中國翻譯產(chǎn)業(yè)研究:產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟學(xué)視角[J];中國翻譯;2014年05期
9 顏娜;;針對新聞媒體新詞語運用的語言服務(wù)構(gòu)想[J];現(xiàn)代語文(語言研究版);2014年12期
10 胡明曉;;談輔助性教材的語言服務(wù)功能及價值分析[J];語文學(xué)刊;2015年01期
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 劉子琦;廣播電視播音用語功能規(guī)劃研究[D];南開大學(xué);2013年
【二級參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前8條
1 屈哨兵;;語言服務(wù)視角下的中國語言生活研究[J];北華大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2011年05期
2 梁漢平;;中國大型國際體育賽事語言服務(wù)研究[J];山西師大體育學(xué)院學(xué)報;2011年02期
3 屈哨兵;;語言服務(wù)研究論綱[J];江漢大學(xué)學(xué)報(人文科學(xué)版);2007年06期
4 詹伯慧;;粵語是絕對不會淪陷的——對出現(xiàn)“廢粵推普”風(fēng)波的一些思考[J];學(xué)術(shù)研究;2011年03期
5 屈哨兵;;關(guān)于《中國語言生活狀況報告》中語言服務(wù)問題的觀察與思考[J];云南師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2010年05期
6 屈哨兵;;廣州“撐粵語”事件引發(fā)的思考[J];云南師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2011年01期
7 李宇明;;總結(jié)經(jīng)驗 開拓創(chuàng)新 努力促進(jìn)“十一五”語言文字應(yīng)用研究——在“國家語委‘十一五’科研工作會議”上的報告[J];語言文字應(yīng)用;2007年01期
8 郭曉勇;;中國語言服務(wù)行業(yè)發(fā)展?fàn)顩r、問題及對策——在2010中國國際語言服務(wù)行業(yè)大會上的主旨發(fā)言[J];中國翻譯;2010年06期
中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 張衛(wèi)國;[N];光明日報;2009年
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 韋忠和;;2012年及未來幾年語言服務(wù)行業(yè)的發(fā)展趨勢[J];中國翻譯;2012年03期
2 邢厚媛;;中國企業(yè)走出去的現(xiàn)狀和對語言服務(wù)的需求[J];中國翻譯;2014年01期
3 陳愛松;;中國語言服務(wù)行業(yè)的回顧與展望[J];海外英語;2014年03期
4 陳鵬;;行業(yè)語言服務(wù)的幾個基本理論問題[J];語言文字應(yīng)用;2014年03期
5 辛文;;聯(lián)合國的語言服務(wù)[J];世界博覽;1991年12期
6 屈哨兵;;語言服務(wù)研究論綱[J];江漢大學(xué)學(xué)報(人文科學(xué)版);2007年06期
7 趙軍峰;秦衡;;把亞運的聲音傳向世界——記廣東外語外貿(mào)大學(xué)的亞運會語言服務(wù)[J];對外傳播;2011年02期
8 郭曉勇;;加強語言服務(wù)行業(yè)建設(shè) 服務(wù)中國國際傳播戰(zhàn)略[J];對外傳播;2011年07期
9 屈哨兵;;語言服務(wù)的概念系統(tǒng)[J];語言文字應(yīng)用;2012年01期
10 屈哨兵;;加強語言服務(wù)研究,注重語言服務(wù)實踐[J];語言文字應(yīng)用;2012年02期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 師建勝;;梧桐碧 鳳凰棲——語言服務(wù)企業(yè)與翻譯的共同發(fā)展[A];2011年中國翻譯職業(yè)交流大會論文集[C];2011年
2 崔啟亮;;現(xiàn)代語言服務(wù)專業(yè)人才教育與培訓(xùn)[A];全國首屆翻譯碩士(MTI)教育與翻譯產(chǎn)業(yè)研討會論文集[C];2009年
3 崔勇;;提供優(yōu)質(zhì)的多語言服務(wù)為中國富強而奮斗[A];2010年中國翻譯職業(yè)交流大會論文集[C];2010年
4 楊誠;李海軍;;北京奧運會多語言服務(wù)中心安保工作機制探析[A];熱誠獻(xiàn)奧運 全力筑平安——首都高校平安奧運行動長效機制研究[C];2009年
5 蔣小林;;語言服務(wù)與翻譯人才的素質(zhì)要求[A];全國首屆翻譯碩士(MTI)教育與翻譯產(chǎn)業(yè)研討會論文集[C];2009年
6 ;大會概況[A];2010年中國翻譯職業(yè)交流大會論文集[C];2010年
7 俞敬松;;培養(yǎng)面向新世紀(jì)的語言服務(wù)人才——介紹北京大學(xué)的計算機輔助翻譯碩士課程[A];中國翻譯人才職業(yè)發(fā)展——2009中國翻譯職業(yè)交流大會論文集[C];2009年
8 王華樹;;翻譯實踐中的術(shù)語管理及工具探討[A];全國首屆翻譯碩士(MTI)教育與翻譯產(chǎn)業(yè)研討會會議手冊[C];2009年
9 ;語言服務(wù)產(chǎn)業(yè)高端翻譯人才需求[A];2011年中國翻譯職業(yè)交流大會論文集[C];2011年
10 俞敬松;;培養(yǎng)面向新世紀(jì)的語言服務(wù)人才——介紹北京大學(xué)的計算機輔助翻譯碩士課程[A];全國首屆翻譯碩士(MTI)教育與翻譯產(chǎn)業(yè)研討會論文集[C];2009年
中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 張詠;“奧運會多語言服務(wù)”系統(tǒng)被奧組委采用[N];北京日報;2007年
2 尋美琴邋母佳思;奧運多語言服務(wù)中心落成[N];人民日報海外版;2008年
3 本報記者 劉昊;耄耋教授志愿奧運語言服務(wù)[N];北京日報;2008年
4 韓楊邋孔鵬;元培翻譯:鎖定全球語言服務(wù)外包市場[N];21世紀(jì)經(jīng)濟報道;2008年
5 記者 劉昊;奧運多語言服務(wù)中心今日掛牌[N];北京日報;2008年
6 趙晨;奧運多語言服務(wù)中心啟動[N];消費日報;2008年
7 朱虹 陳晨曦;四十四種語言服務(wù) 二十四小時待命[N];中國改革報;2008年
8 王霞光;奧運會提供44種語言服務(wù)[N];人民日報;2008年
9 記者 唐景莉邋實習(xí)生 沈瀟迪;為奧運提供最好的語言服務(wù)[N];中國教育報;2008年
10 本報記者 邢云飛;元培翻譯:語言服務(wù)需要團隊協(xié)作[N];華夏時報;2009年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 董杉;沈陽市出租車行業(yè)語言服務(wù)現(xiàn)狀調(diào)查研究[D];沈陽師范大學(xué);2012年
,本文編號:854831
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/854831.html