以英語為母語的學(xué)習(xí)者漢語定語狀語語序習(xí)得偏誤分析及教學(xué)策略研究
本文關(guān)鍵詞:以英語為母語的學(xué)習(xí)者漢語定語狀語語序習(xí)得偏誤分析及教學(xué)策略研究
更多相關(guān)文章: 漢英語序?qū)Ρ?/b> 語序 對外漢語教學(xué)
【摘要】:本文主要研究以英語為母語的學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)漢語定語狀語語序時出現(xiàn)的偏誤現(xiàn)象。不論是在漢語還是在英語里,定語和狀語都是共有的語法成分。在分類上,我們中國人所使用的漢語屬于漢藏語系,漢語最大的特點之一便是漢語詞缺乏形態(tài)上的變化。正是由于這一特點當(dāng)漢語句子需要實現(xiàn)其語法意義時,漢語的語序和虛詞就成為了很重要的手段;而英語屬于印歐語系,雖然兩種語言都有定語和狀語句子成分,但在具體語境下使用時,英語定語和狀語的語序和漢語的語序還是存在著很大的不同。由此,當(dāng)以英語為母語的學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語時,由于母語負(fù)遷移、目的語規(guī)則泛化等的原因,在構(gòu)建漢語句子時常常會在定語和狀語的語序組織排列上產(chǎn)生偏誤。 在撰寫本論文時,筆者首先以現(xiàn)代漢語的語序研究作為出發(fā)點,結(jié)合漢語句子的語序本體的研究成果和以漢語為二語習(xí)得目的對外漢語語序教學(xué)的研究成果,對二者進(jìn)一步的整理和總結(jié),并闡釋介紹了本篇論文使用的一些理論:偏誤分析理論、中介語理論和對比分析理論。然后筆者從漢語句子里的單項定語、多項定語和單項狀語、多項狀語方面,對漢語和英語兩種語言的語序進(jìn)行了對比分析,研究它們的同異點。為下文進(jìn)一步說明以英語為母語的學(xué)習(xí)者漢語語序偏誤產(chǎn)生的原因?qū)ふ业礁春蜕L點。撰寫本片論文所使用的語料一則來源于北京語言大學(xué)HSK動態(tài)作文語料庫;二則來源于以英語為母語的漢語學(xué)習(xí)者作文的自然語料。筆者在語料中篩選出了來自于美國、英國、加拿大、愛爾蘭等英語國家的以英語為母語的學(xué)習(xí)者語序偏誤作為本文的研究對象。選出語料后,筆者使用偏誤分析理論,把漢語句子里定語成分和狀語成分的語序偏誤歸納總結(jié)。把定語語序偏誤分為單項定語語序偏誤和多項定語語序偏誤;把狀語語序偏誤分為單項狀語語序偏誤和多項狀語語序偏誤。再分別對其進(jìn)行詳細(xì)的闡釋分析,從母語負(fù)遷移、目的語規(guī)則泛化、目的語語法規(guī)則掌握不準(zhǔn)確、英語思維方式的影響和其他原因幾個方面研究了偏誤產(chǎn)生的原因?偨Y(jié)闡釋完偏誤原因之后,筆者在論文的最后對對外漢語定語和狀語語序教學(xué)提出了一些建議,要求在對外漢語語序教學(xué)實踐中一定要重視漢英兩種語言的對比,以此來降低母語負(fù)遷移的影響,同事要按照二語習(xí)得的順序,有步驟地開展教學(xué)。 綜觀國內(nèi)外研究成果,在目前專門針對以英語為母語的漢語學(xué)習(xí)者語序偏誤的研究較少。而筆者撰寫的本篇論文是以英語為母語的學(xué)習(xí)者漢語定語和狀語語序偏誤為研究對象的,分析了產(chǎn)生這些偏誤的原因,并提出了與總結(jié)出的偏誤原因相適應(yīng)的教學(xué)建議。希望能夠填補對外漢語教學(xué)界在這一研究領(lǐng)域上的不足,也希望能有針對性的對對外漢語漢語語序教學(xué)提供一些有價值可行的教學(xué)建議。
【關(guān)鍵詞】:漢英語序?qū)Ρ?/strong> 語序 對外漢語教學(xué)
【學(xué)位授予單位】:云南大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號】:H195
【目錄】:
- 中文摘要3-5
- abstract5-9
- 緒論9-17
- 一、選題緣由9-10
- 二、研究現(xiàn)狀10-12
- 三、研究的理論基礎(chǔ)12-14
- (一) 偏誤分析理論12-13
- (二) 中介語理論13
- (三) 漢外對比研究13-14
- 四、研究的對象及方法14-17
- 一、研究的對象14-15
- 二、研究的方法15-16
- (一) 偏誤分析15
- (二) 漢外對比分析15-16
- 三、語料來源16-17
- 第一章 漢英語序的特點17-22
- 第一節(jié) 漢英語序的特點17-22
- 一、漢英語序概述17-18
- 二、漢語語序的特點18-20
- 三、英語語序的特點20-22
- 第二章 漢英語序?qū)Ρ?/span>22-30
- 第一節(jié) 句子主干成分的語序?qū)Ρ?/span>22-24
- 第二節(jié) 漢英定語語序?qū)Ρ?/span>24-27
- 一、單項定語語序?qū)Ρ?/span>24-26
- 二、多項定語語序?qū)Ρ?/span>26-27
- 第三節(jié) 漢英狀語語序的比較27-30
- 一、單詞作狀語28-29
- 二、短語作狀語29
- 三、表強調(diào)時狀語位置變化29-30
- 第三章 英語背景學(xué)習(xí)者漢語語序習(xí)得偏誤分析30-59
- 第一節(jié) 定語語序偏誤32-44
- 一、單項定語語序偏誤32-35
- 二、多項定語語序偏誤35-40
- 三、定語語序偏誤形成的原因40-44
- 第二節(jié) 狀語語序偏誤44-59
- 一、單項狀語語序偏誤45-47
- 二、多項狀語語序偏誤47-53
- 三、漢語狀語語序偏誤形成的原因53-59
- 第四章 英語背景學(xué)習(xí)者漢語語序習(xí)得的教學(xué)策略研究59-73
- 一、對外漢語定語語序教學(xué)建議59-67
- (一) 針對母語負(fù)遷移一定要重視漢英定語語序?qū)Ρ?/span>59-62
- (二) 針對目的語規(guī)則掌握不足在教學(xué)中要注意循序漸進(jìn),突出重點62-63
- (三) 針對定語語序教材及教學(xué)缺失的建議63-67
- 二、狀語語序教學(xué)建議67-71
- (一) 針對母語負(fù)遷移一定要重視漢英狀語語序?qū)Ρ?/span>67-69
- (二) 針對目的語規(guī)則泛化和目的語規(guī)則掌握不足的教學(xué)建議69-70
- (三) 針對漢語狀語教材及教學(xué)缺失的建議70-71
- 三、要重視定語和狀語語序教學(xué)中中國文化的導(dǎo)入71-72
- 四、本章小結(jié)72-73
- 結(jié)語73-74
- 附錄一74-75
- 附錄二75-85
- 附錄三85-91
- 參考文獻(xiàn)91-94
- 致謝94
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 戴浩一;黃河;;時間順序和漢語的語序[J];國外語言學(xué);1988年01期
2 陸丙甫;語序優(yōu)勢的認(rèn)知解釋(上):論可別度對語序的普遍影響[J];當(dāng)代語言學(xué);2005年01期
3 張艷;淺析翻譯中的語序問題[J];廣州大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2003年07期
4 張旺熹;;對外漢語教學(xué)語法研究概說——課題與路向[J];對外漢語研究;2010年00期
5 惠長征;;漢英語序差異淺議[J];湖北廣播電視大學(xué)學(xué)報;2008年08期
6 李冰;任海波;;英漢語定語語序的對比分析與外語教學(xué)[J];河西學(xué)院學(xué)報;2006年06期
7 范曉;關(guān)于漢語的語序問題(一)[J];漢語學(xué)習(xí);2001年05期
8 李寶貴;漢語語法的理據(jù)性與對外漢語教學(xué)[J];漢語學(xué)習(xí);2004年05期
9 李建芳;漢語語序與英語語序特征的對比分析[J];河南職業(yè)技術(shù)師范學(xué)院學(xué)報;2003年04期
10 高惠娟;;多項狀語語義指向的異指[J];商丘師范學(xué)院學(xué)報;2007年02期
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 孟冬梅;英語課堂動機激勵教學(xué)設(shè)計[D];上海外國語大學(xué);2011年
,本文編號:779140
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/779140.html